С крайчеца на окото си мярна мъжа, когато той внезапно се изправи до седнало положение във високата трева. Както и предполагаше, досега беше спал. С кожената си дреха и покритите с шипове ремъци, придържащи ножовете му, приличаше на войник от Императорския орден. Изглежда, беше сам. Най-вероятно на разузнавателна мисия. Знаеше го от Чейс. Войниците на Императорския орден, които се придвижват поединично, най-вероятно са разузнавачи.
Не я вълнуваше особено кой е и какъв е. Тя искаше коня му. Помисли си, че вероятно би трябвало да се страхува от него, но не я беше страх. Единственото, от което се боеше, беше, че може да не успее да открадне коня, а това би я забавило.
Мъжът скочи рязко, като отхвърли одеялото си. Втурна се към нея с бясна скорост. Настигаше я бързо, но краката на Рейчъл се бяха издължили през лятото и тя се бе превърнала в бърз бегач. Войникът й изкрещя. Тя не му обърна внимание и продължи да тича към червенокафявата кобила.
Онзи хвърли нещо по нея. Тя мярна с периферното си зрение как предметът прелетя над лявото й рамо. Нож. Знаеше, че от толкова далеч си е загубена работа, „на късмет“, както казваше Чейс. Той я учеше да се съсредоточава, да се прицелва. От него знаеше много за ножовете. Беше наясно, че е трудно да улучиш движеща се мишена с нож.
Оказа се права. Ножът прехвърча доста далеч от нея и се заби с тъп звук в паднал дънер, полегнал на пътя между нея и коня. Тя издърпа острието от изгнилото дърво, което я забави с един миг, и го затъкна в колана си.
Сега ножът беше неин. Чейс я беше научил при всяка възможност да отнема оръжията на противниците си и да е готова да ги използва, особено когато взетото оръжие е по-добро от личното й. Опреше ли до оцеляването й, трябваше да използва всичко, което й попаднеше подръка.
Като едва си поемаше въздух, тя се мушна под муцуната на коня и сграбчи свободния край на поводите, които се оказаха вързани за един клон на падналото дърво. Пръстите й, безчувствени от студа, трескаво започнаха да развързват стегнатия възел. Плъзгаха се по кожената повърхност, а Рейчъл се опитваше да забие нокти в нея. Идеше й да закрещи от отчаяние, но продължи упорито да се мъчи с възела. Стори й се, че мина цяла вечност, преди да го разхлаби. Веднага щом поводите се освободиха, ги събра в едната си ръка.
Тогава забеляза оставеното наблизо седло. Хвърли поглед към мъжа, който продължаваше да й крещи нещо. Той бързо скъсяваше разстоянието. И дума не можеше да става за оседлаване на коня — нямаше да има достатъчно време. На седлото бяха сложени дисаги — най-вероятно пълни с припаси. Тя плъзна ръка под плоското парче кожа, свързващо двете торби, и се наведе под врата на изплашеното животно.
Заобиколи и се вкопчи в гривата, за да може да се метне на голия гръб. Дисагите бяха тежки и тя за малко да ги изпусне, но успя да ги задържи и ги издърпа зад себе си. Макар конят да не бе оседлан, поне имаше юзди. Някъде дълбоко със съществото си Рейчъл усети приятната топлина на животното.
Успя да намести тежките денкове пред себе си, върху плешките на коня. Вътре сигурно имаше храна и вода. Щеше да има нужда и от двете, за да продължи. Подозираше, че пътуването ще бъде дълго.
Кобилата изпръхтя и тръсна глава. Рейчъл не беше успяла да отдели време, за да се сближи с животното, както я беше учил Чейс. Тя отпусна поводите и заби пети в ребрата на кобилата, която затанцува странично, все още несигурна как да възприеме странния си нов ездач. Рейчъл погледна през рамо и установи, че мъжът почти я е настигнал. Като здраво стискаше гривата с едната си ръка, а поводите с другата, тя се приведе напред и пришпори още по-здраво с пети страните на животното. Кобилата препусна. Мъжът изруга и направи отчаян скок да улови юздата. Рейчъл рязко дръпна поводите встрани и животното я послуша. Войникът прелетя покрай тях и се приземи по лице с глухо сумтене. Миг по-късно, като видя бясно размахващите се пред лицето му копита, той изкрещя и гневът му бързо прерасна в ужас, докато трескаво се опитваше да се претърколи встрани. Размина му се с няма и десетина сантиметра.
Рейчъл не се почувства победител. Единственото, което усещаше, беше натрапчивата нужда да бърза, да препуска на югозапад. Кобилата с готовност се подчини.
Рейчъл насочи галопиращата кобила към потока в далечния край на тревистата поляна. Дърветата се затваряха зад тях, докато двете препускаха по широката ивица плитка вода. Мъжът остана някъде далеч назад. Копитата на коня вдигаха пръски вода. Покритото с едър пясък дъно се оказа подходящо за придвижване.
Пак от Чейс тя се беше научила как да използва водата, за да скрие следите си.