Выбрать главу

— Но ти толкова ми помогна. Ще ми се и аз като теб…

— Тихо сега. И аз съм пленница. Нито аз, нито ти можем да се опълчим на тези мъже.

— Поне се радвам, че съм с теб — добави с усмивка Джилиан. Калан й се усмихна в отговор и стрелна с очи пазачите — бяха погълнати от вълнуващата игра.

— Ще се опитам да намеря начин да се измъкнем — прошепна тя.

От време на време Джилиан надзърташе измежду високите мъже, опитвайки се да види какво става на игрището. Калан забеляза, че момичето търка една в друга премръзналите си длани и трепери от студ. Заметна я с наметалото си, за да я стопли с тялото си.

Всеки от двата отбора отбеляза по една точка. Определеното време изтичаше и при този равен резултат играта можеше да продължи с часове, преди да се реши крайният победител.

Но всичко приключи доста бързо и неочаквано. Нападателят на единия отбор беше нападнат изотзад, като същевременно друг защитник му се нахвърли отпред в предварително съгласувана атака и го блъсна с рамо в гърдите. Онзи се препъна и се строполи тежко на земята. Явно пострада доста зле, нищо чудно да бе пречупен дори гръбнакът му. Тълпата полудя.

Калан извърна лицето на Джилиан встрани.

— Не гледай.

Малката кимна, на ръба да избухне в сълзи.

— Не разбирам защо харесват такива жестоки игри.

— Защото са жестоки хора.

Веднага вкараха друг нападател, а падналият досегашен водач беше изнесен от терена под рев на задоволство от едната страна и гневни викове от другата. Зрителите изглеждаха готови да се сбият едни с други, но когато играта без забавяне бе възобновена, веднага бяха погълнати от динамичното действие.

Отборът, който загуби своя нападател, се бореше отчаяно, но скоро стана ясно, че водеха обречена битка. Новият нападател не можеше да се сравнява с мъжа, когото бяха загубили. Когато и последната песъчинка на пясъчния часовник изтече, оповестявайки края на редовното време, бяха загубили с две точки — решителна победа за другия отбор. Тази разлика в точките плюс безкомпромисното елиминиране на противниковия нападател щяха много да издигнат репутацията на спечелилия отбор.

Джаганг и офицерите изглеждаха доволни от играта. На терена се видяха всички задължителни за Джа’Ла елементи — бруталност, кръв и безапелационна победа. Пазачите, опиянени от убийствената жестокост, коментираха шепнешком най-драматичните моменти. Тълпата, и бездруго развълнувана от играта, изпадна в екстаз при последвалото публично бичуване. Страстите се разгорещиха и публиката жадно очакваше следващата игра.

Докато чакаха, започнаха ритмично да скандират, подканяйки нетърпеливо следващите отбори да излязат. Ръкопляскаха и искаха още зрелища.

В далечния десен край на терена се появи един от следващите два отбора. По одобрителните викове, които ги посрещнаха, стана ясно, че тълпата е разпознала свои любимци. Играчите поздравиха с юмрук, вдигнат над главата, докато обикаляха наперено в кръг около игралното поле и се перчеха пред своите почитатели. Всички разпалено приветстваха отбора, който добре познаваха и поддържаха.

Един от гвардейците на Джаганг, който стоеше недалеч пред Калан, каза на мъжа до него, че този отбор не е просто добър, а великолепен и от него се очаква буквално да смаже противника си. Дюдюкането на тълпата беше недвусмислен знак, че по-голямата част от публиката споделяше същото мнение.

Всички от огромното множество войници се повдигаха на пръсти и проточваха шии, за да видят другия отбор, който най-накрая си проби път през тълпата от лявата страна. Те излязоха в редица по един, без да вдигат юмруци и без да се перчат.

Калан, невярваща, ги наблюдаваше заедно с всички останали. Сред тълпата се възцари тишина. Никой не надаваше одобрителни викове.

Изненадата им бе твърде голяма.

Единайсета глава

МЪЖЕТЕ, ГОЛИ ДО КРЪСТА, ВЪРВЯХА В КОЛОНА ПО ЕДИН по тесен коридор между гардове със зловещи физиономии и готови за стрелба лъкове. Играчите, които се придвижваха към средата на терена, бяха изрисувани в странни червени символи. Лицата, гърдите, раменете и ръцете им бяха покрити с линии, спирали и дъги.

Изглеждаха като белязани с кръв от самия Пазител на Подземния свят.

Калан забеляза, че рисунките, изрисувани по мъжа, който вървеше начело, макар и сходни с останалите, бяха по-особени. Единствен той имаше на лицето си две светкавици, които започваха от слепоочията, всяка беше огледално изображение на другата, като горната й част се движеше на зигзаг над веждата и ухото. Средната, изпъкнала част на всяка светкавица минаваше над клепача, като долният й край разсичаше скулата и накрая завършваше в средата на всяка буза.