Выбрать главу

Джакиам огледа нагоре и надолу пустия път и с цялата си наивност хукна да бяга към Пардак. Когато отмина и последната къща на Моена, осъзна, че онази, гърбавата от мелницата, дето се бе натоварила с мокри дрехи и го гледаше със зяпнала уста, може би е видяла всичко. Вместо да ослепи погледа й, ускори крачка. Макар че беше най-надареният, когато трябваше да се избере благозвучно дърво, и въпреки че нямаше и двайсет години, животът му току-що се бе прекършил.

Семейството реагира добре, веднага изпрати хора в Сан Мартино и Сирор да разгласят с доказателства, че Булканий е подпалвачът, унищожил гората им от злоба, но жителите на Моена сметнаха, че не е нужно да се занимават с правосъдие, и се приготвиха да заловят без посредници безмилостния Джакиам Муреда.

– Синко – каза старият Муреда и очите му бяха по-тъжни от обичайното. – Трябва да бягаш. – И му подаде кесия с половината злато, което беше спестил за трийсет години обработване на дървен материал в Паневеджо. Никой от братята не възропта против това решение. Старият тържествено произнесе най-добрият търсач си и най-тънкият познавач на дървото с хубав звук, Джакиам, скъпи на сърцето ми, четвърти син на този злочест дом, твоят живот струва повече и от най-хубавия клен, който можем да продадем, така ще се спасиш от нещастието, надвиснало над нас, защото Булканий ни остави без дървета.

– Татко, аз...

– Бягай, бързо, мини през Велшнофен, защото сигурно ще те търсят към Сирор. Ще пуснем мълвата, че си се скрил в Сирор или в Тонадико11. Много е опасно да останеш в долините. Трябва дълго да пътуваш, много дълго, далеч от Пардак. Бягай, сине, Бог да те закриля.

– Ама татко, аз не искам да бягам, искам да работя в гората.

– Гората ни я унищожиха. Какво искаш да работиш, детето ми?

– Не знам, но ако напусна долините, ще умра.

– Ако не избягаш още тази нощ, ще те убия аз. Разбра ли сега?

– Татко...

– Няма да позволя на никой от Моена да вдигне ръка срещу мой син.

Джакиам Муреда от Пардак се сбогува с баща си, целуна един по един братята и сестрите си: Аньо, Джен, Макс и техните жени. Ермес, Йозеф, Теодор и Микура. Илзе, Ерика и техните мъже, и после Катарина, Матилде, Гретхен и Бетина. Бяха се събрали всички да се сбогуват мълчаливо с него. Когато вече беше на прага, малката Бетина го извика, Джакиам се обърна и видя протегнатата ръка на момиченцето, на която висеше медальонът на Дева Мария дай Чуф12 от Пардак, майка им й го беше дала, преди да умре. Джакиам погледна братята и сестрите си, после впери очи в баща си, а той поклати глава утвърдително. Тогава отиде при малката Бетина, взе медальона и каза Бетина, малката ми, ще нося този медальон, докато умра, не знаеше, че казва самата истина. Бетина докосна бузите му с две ръце, без да заплаче. Джакиам излезе от къщи с насълзени очи, помоли се шепнешком на гроба на майка си и изчезна в нощта, навлизайки във вечния сняг, за да започне нов живот, с друга история и други спомени.

– Това е антикварен магазин – отговори Сесилия с онова строго изражение, което караше мъжете да се засрамват. И додаде с нотка на ирония: – Защо не проверите при някой лютиер?

Сесилия ми харесваше, когато се ядосваше. Ставаше още по-хубава. По-хубава даже от майка ми. От майка ми по онова време.

Оттам, където бях сега, виждах кабинета на господин Беренгер. Сесилия изпращаше разочарования клиент, който си беше все така с шапка на главата, и когато чух камбанката на вратата и думите на Сесилия желая всичко хубаво, господин Беренгер вдигна глава и ми намигна.

– Адриа.

– Да.

– Кога ще дойдат да те вземат? – каза той, повишавайки глас.

Свих рамене. Никога не бях наясно кога трябва да бъда на едно или друго място. Родителите ми не желаеха да стоя сам вкъщи и ме оставяха в магазина, когато и двамата излизаха. Това ми харесваше, защото можех да разглеждам невъобразими предмети, които, изкарали един живот или повече, сега си почиваха и търпеливо очакваха втора, трета или четвърта възможност. Забавно ми беше да си представям живота им в други къщи. Накрая идваше да ме вземе Лола Чика, която все бързаше, защото трябваше да приготви вечерята, а още не беше започнала. Затова свих рамене, когато господин Беренгер ме попита кога ще дойдат да те вземат.

– Ела – подаде ми бял лист. – Седни на масата „Тюдор“ и нарисувай нещо.

Никога не съм обичал да рисувам, защото не умея, никак не умея. Затова винаги съм се възхищавал от твоята дарба, струва ми се истинско чудо. Господин Беренгер ми казваше вземи, порисувай малко, защото се чувстваше неудобно, като ме гледаше да бездействам, което не беше вярно, защото през цялото време мислех. Но на господин Беренгер не може да се противоречи. Така че, седнал на масата „Тюдор“, гледах да правя нещо, само и само да не ми говори. Извадих от джоба си Черния орел и се опитах да го нарисувам. Горкият Черен орел, ако можеше да се види на листа... Впрочем Черния орел все още не бе имал време да се запознае с шериф Карсън, защото го бях придобил същата сутрин чрез размяна – получих го от Рамон Кол, на когото дадох хармониката „Вайс“. Ако баща ми разбере, ще ме пребие.