Выбрать главу

эйфо ата ломэд / ат ломэдэт иврит?

Я учу иврит в ульпане.

ани ломэд (-эт) иврит бэульпан.

Вы меня понимаете?

ата мэвин / ат мэвина оти?

Я (не) понимаю Вас.

ани (ло) мэвин (-а) отха / отах.

Я понимаю ...

ани мэвин (-а) ...

всё

эт hаколь

кое-что

машеhу

немного

кцат

Говорите, пожалуйста, медленнее.

тэдабэр / тэдабри бэвакаша йотер леат.

Что он сказал / она сказала?

ма hу амар / hи амра?

Повторите, пожалуйста, еще раз.

тагид (-и) бэвакаша од паам.

Я понял (-а) все.

hэйванти эт hаколь.

Что значит это слово?

ма пэруш hамила hазот?

Как это называется по-еврейски?

эйх зэ йиhье бэиврит?

ОБРАЩЕНИЕ. ПРИВЕТСТВИЕ. ПРОЩАНИЕ

Здравствуйте, госпожа!

шалом, гвэрэт!

Доброе утро, господин!

бокер тов, адони!

Добрый вечер, друзья!

эрэв тов, хавэрим!

Как Ваше здоровье?

ма шломха / шломех?

Как Вы себя чувствуете?

эйх ата маргиш / ат маргиша?

Благодарю Вас, отлично!

тода раба, мэцуян!

А Вы?

вэ ата / ат?

Тоже хорошо, спасибо.

гам тов, тода.

Не хорошо.

ло тов.

Так себе.

каха.

Как поживает Ваша семья?

ма шлом hамишпаха шелха/шелах?

Как дела?

ма hаиньяним?

Рад (-а) Вас видеть.

ани самэах / смэха лирот отха / отах.

Я давно не видел (-а) Вас.

мизман ло раити отха / отах.

Как дети?

эйх hайеладим?

Спасибо, в порядке.

тода, бэсэдэр.

Они уже учатся в школе.

hэм квар ломдим бэвэйт - сэфэр.

Извините, я должен (-а) идти.

слиха, ани царих / цриха лалэхэт.

Передайте привет ...

дришат шалом ле ...

До свидания.

леhитраот.

ПРИГЛАШЕНИЕ. СОГЛАСИЕ. ОТКАЗ

Я приглашаю Вас.

ани мазмин (-а) отха / отах.

Пойдемте с нами в ...

бо / бои итану ле ...

... пожалуйста

на ... бэвакаша.

Войдите

леhиканэс

проходите

леhиткадэм

садитесь

лашевэт

Разрешите Вас пригласить в

ани мазмин (-а) отха / отах ле...

театр

театрон

музей

музейон

ресторан

мисада

вечеринку

мэсиба

Я получил (-а) приглашение.

кибальти эт hаhазмана.

С удовольствием!

берацон!

Я (не) согласен (-а).

ани (ло) маским / маскима.

Вы (не) правы.

ата (ло) цодэк / ат цодэкэт.

Я (не) уверен (-а).

ани (ло) батуах / бэтуха.

Я (не) хочу.

ани (ло) роцэ/роца.

Да, конечно.

кен, камуван.

Да, это так.

кен, зэ каха.

Прекрасно!

мэцуян! нэhэдар!

Нет, спасибо.

ло, тода...

Нет, к сожалению я ...

ло, лецаари ани...

не могу

ло яхоль / йехола

занят (-а)

асук / асука

Я (не) против.

ани (ло) митнагэд / митнагэдет.

Наоборот

афух! леhэфэх!

Можно, возможно.

эфшар,

Нельзя.

асур, и-эфшар.

ПРОСЬБА

пожалуйста

на ... бэвакаша.

Скажите

леhагид

повторите

лахазор

подождите

лехакот

остановитесь

лаамод

позвоните

лецальцель

отправьте

лишлоах

позовите

леhазмин

Разрешите ...?

эфшар ...?

войти

леhиканэс

пройти

лаавор

спросить, узнать

лишоль

закурить

леашен

Не могли бы Вы мне помочь?

ата яхоль / ат йехола лаазор ли?

Откройте, пожалуйста, окно (дверь).

на лифтоах эт hахалон (hадэлэт).

Закройте, пожалуйста, дверь (окно).

на лисгор эт hадэлэт (hахалон).

Могу ли я видеть ...?

ани яхоль / йехола лирот ... ?

Я прошу Вас

ани мэвакэш (-эт) отха / отах ...

показать

леhарот

объяснить

леhасбир

перевести

летаргэм

говорить громче

ледабэр бэколь рам йотэр

говорить медленнее

ледабэр леат йотэр

Что Вы хотите?

ма ата роце / ат роца?

Я хочу

ани роцэ / роца ...

кушать

лээхоль

пить

лиштот

отдохнуть

лануах

работать

лаавод

учиться

лильмод

спать

лишон

купить

ликнот

Я хочу обратиться с просьбой.

еш ли бакаша.

Мне нужно

ани царих / цриха ...

отдать

леhахзир

передать

лимсор

Я хочу / мы хотим пойти в

ани роцэ (-а) / анахну роцим лалэхэт ле ...

кинотеатр

кольноа

парк

ган

синагогу

бэйт кнэсэт

Я хотел (-а) бы получить

hайти роцэ (-а) лекабэль ...

информацию

информация

билет

картис

каталог

каталог

БЛАГОДАРНОСТЬ. ИЗВИНЕНИЕ. СОЖАЛЕНИЕ

Спасибо. Большое спасибо.

тода. тода раба.

Пожалуйста.

бэвакаша.

Благодарю Вас.

ани модэ леха / мода лах.

Не стоит.

эйн давар.

Спасибо за

тода аль ...

поздравление

hабраха

приглашение

hаhазмана

помощь

hаэзра

совет

hаэца

внимание

симат-hалев

гостеприимство

hахнасат-hаорхим

услугу

hашерут

Простите.

слиха.

Извините, я хотел (-а) узнать ...

слиха, hайти роцэ / роца ладаат ...

Очень жаль.

хаваль мэод.

Я очень сожалею.

Цар ли мэод.

Какая неприятность!

эйзо и-нэимут!

К сожалению, это невозможно.

лецаари зэ и-эфшар (асур).

ГОД. МЕСЯЦ. НЕДЕЛЯ. ДЕНЬ

Какой сегодня день?

эйзэ йом hайом?..

Сегодня

hайом йом ...

воскресенье

ришон

понедельник

шени

вторник

шлиши

среда

рэвии

четверг

хамиши

пятница

шиши

суббота

шабат

Какой день был вчера?

эйзэ йом hая этмоль?

Вчера был вторник.

этмоль hая йом шлиши.

Какой день был позавчера?

эйзэ йом hая шильшом?

Позавчера был понедельник.

шильшом hая йом шени.

Какой день будет завтра?

эйзэ йом иhье махар?

Завтра будет четверг.

махар иhье йом хамиши.

Какой день будет послезавтра?

эйзэ йом иhье мохоратаим?

Послезавтра будет пятница.

Мохоратаим иhье йом шиши.

Вчера (завтра)

этмоль (махар) ...

утром

бабокер

днем

байом

вечером

баэрэв

ночью

балайла

В неделе - семь дней.

башавуа еш шива ямим.

Я работаю пять дней в неделю.

ани овэд (-эт) хамиша ямим бэшавуа.

В пятницу я не работаю.

бэйом шиши ани ло овэд (-эт).

У меня - выходной.

еш ли хофэш.

В Израиле не работают в субботу.

бэисраэль ло овдим бэшабат.

На этой работе нужно работать весь день?

баавода hазот царих лаавод коль hайом?

Нет. Рабочий день здесь с 9 утра до 5 вечера.

ло. йом авода по митэша бабокер ад хамэш баэрэв.

Перерыв с часу до двух.

hаhафсака мэахат ад штаим.

В году - двенадцать месяцев:

бэшана еш шнейм-асар ходашим:

январь

януар

февраль

фэбруар

март

мэрц

апрель

априль

май

май

июнь

юни

июль

юли

август

огуст

сентябрь

сэптэмбэр

октябрь

октобэр

ноябрь

новэмбэр