Выбрать главу

Он повернулся к Леонарду, и тот заметил, что глаза омеги подозрительно поблескивают.

— Тобиас, ты что там, плакать надумал? — изумился Лео, останавливаясь и ухватив гувернера за руку. Тот дернул уголком губ в знакомой мимике.

— Что вы, сэр, чтобы довести меня до слез, надо постараться. Это снег тает.

Закари уже порядком устал от обилия новых впечатлений, так что Лео и Тобиас отправились в обратный путь к дому. Теперь омега все больше молчал, и прокурору оставалось только гадать, о чем он думает. А когда они уже подходили к просторному зданию на Пенсивальния-авеню, Тобиас вдруг сказал:

— Я мог бы выманить того преступника, сэр.

В первую секунду альфа ушам своим не поверил, а потом тихо рассмеялся.

— Ты, должно быть, не в себе, — признал он. — Я не имею права впутывать гражданских лиц в уголовные дела. Ты можешь пострадать или что-то перепутать. Зачем тебе рисковать жизнью и здоровьем?

— Просто хочу получить возможность помочь вам, сэр, — Тобиас очень серьезно посмотрел на хозяина дома. — Вы хороший человек, любите своего сына и свою работу, это сразу видно. Это несправедливо, что пришлось выпустить человека, который представляет угрозу для таких, как я. Мой папа как-то тоже подвергался нападению маньяка, и я потом долго его утешал, хотя тот урод ничего особенного сделать не успел, его спугнули. Сэр, я много читал о психологии насильников - они, по сути, трусливы. Если вы постоянно будете неподалеку с несколькими полицейскими, я останусь в безопасности. Ну же, дайте мне шанс что-то сделать для вас! Мы ведь теперь друзья, не так ли?

— Ну конечно, — вздохнул Леонард. — Но это все равно рискованно. Ты прав, спровоцировать маньяка — неплохой способ, но если кто-то узнает, что в деле был замешан гражданский…

— …то подонок сядет на более долгий срок, — продолжил Тобиас, широко улыбнувшись. Он открыл дверь квартиры, передав мальчика его отцу, и, отряхивая снег с плеч, закончил: — Я знаю, что вы меня подстрахуете, мистер Коулман. Конечно, помощь в вашей работе не входит в мои обязанности гувернера, но так велит мое сердце. А Закари на один вечер можно оставить с моим папой, я позвоню ему и объясню ситуацию.

Сказать по правде, у Лео была большая надежда, что папа Тобиаса запретит парню даже думать о таком рискованном предприятии. Но тот неожиданно согласился и даже одобрил рвение сына. По телефону голос его звучал бодро:

— Мистер Коулман, я горжусь, что мой мальчик готов совершить небольшой подвиг ради спокойствия города. Позвольте ему участвовать, он не слабак физически и вполне способен постоять за себя.

Лео вынужден был признать, что идея сама по себе хороша, хотя для полиции стара, как мир. Спровоцировать насильника, выманить его при помощи якобы ничего не подозревающей жертвы, а затем скрутить на месте преступления. Никто не заподозрит подвоха, а у суда появятся железные доказательства вины преступника, и даже Марко с его длинным языком не уболтает судью.

Смущало только то, что Тобиасу придется рисковать ради него. Лео действительно волновался за парнишку, но тот был так невозмутим и позитивно настроен, что все-таки сумел его убедить. В конце концов, прокурорская нотка в его душе буквально требовала сделать все, что можно, чтобы посадить негодяя за решетку. Мистер Коулман позвонил в полицию и назначил личную встречу с начальником местного управления.

Тот пришел в восторг от перспективы поймать маньяка своими руками.

— Знаете, обычно мы не принимаем помощи вышестоящих инстанций, — заметил полицейский, — но тут случай особый. К тому же, мы с вами по одну сторону баррикад и должны помогать друг другу. Приводите свою «приманку», а мы с ребятами сделаем все возможное, чтобы следить за ним незаметно и надежно.

Выходя из полицейского офиса, Лео набрал номер Джереми. Колесики машины правосудия уже закрутились, он это чувствовал, и это доставляло Леонарду огромное удовольствие. Он снова стал ищейкой, напавшей на след.

Джереми ответил сразу, хотя говорил очень тихо.

— Да, сэр, я с двумя парнями слежу за нашим подозреваемым. Он сегодня ходил в банк — должно быть, снимает деньги со счета, чтобы оплатить ущерб.

— Ты же видел этого ублюдка, Джереми, — вздохнул Лео. — Как думаешь, он станет послушно исполнять предписания суда?

— Ни в коем случае, — согласился его помощник. — Впрочем, мы с вами на то и рассчитываем, правда? Мы пока присматриваем за ним, и если он на кого-то нападет, сумеем задержать. Но лучше бы вы поторопились со сбором улик.

Лео вкратце рассказал ему о затее Тобиаса. Удивленный помощник только хмыкал в трубку и под конец рассказа признал, что гувернеры в наше время пошли лихие.

— Одним словом, готовьтесь, — сказал напоследок Леонард. — Тобиас попытается выманить нашего клиента, а если это не удастся, согласен открыто его спровоцировать, завести разговор… словом, как пойдет. Будьте готовы в любой момент, ладно?

Закончив разговор, он толкнул дверь в свою квартиру. С порога пахнуло свежим запахом жареного бекона — Тобиас отлично знал, что нужно здоровому альфе после напряженного рабочего дня. Сглотнув набежавшую слюну, Лео прошел в кухню.

— Добрый вечер, — кивнул ему омега, сидевший за столом и усиленно дочитывающий какую-то книгу. — Я тут взял в Центральной Библиотеке одну книжечку по криминалистике, и в ней не говорится, что нельзя сотрудничать с гражданскими, сэр. Так что вы пока ешьте, а я пойду переоденусь в то, что принес из дома. Не забудьте, пожалуйста, пообщаться с Заком, он сегодня довольно много двигался и научился проползать все пространство ковра самостоятельно.

Создавалось впечатление, что при мысли о грядущем риске у Тобиаса повышается настроение. Он улыбался и буквально летал по квартире, едва касаясь пола. Лео только головой покачал, принимаясь за бекон с горохом и яйцом. Паренек и впрямь рисковый…

Он проведал сынишку, который при виде родителя радостно загукал и поднялся в кроватке, протягивая ручки. Разумеется, ему не было отказано в отцовских объятиях и поцелуе в лоб. Лео как раз нянчился с сыном, когда в дверь позвонили. На пороге стоял невысокий, полный омега средних лет, при виде ребенка сразу расплывшийся в улыбке.

— Доброго вечера, — поздоровался он, охотно пожав Леонарду руку. — Я папа Тобиаса Мура, сэр. Мы с вами как-то уже говорили по телефону. Если вы не против, я пригляжу за вашим малюткой, пока мой сынок в очередной раз рискует головой.

— В очередной раз? — насторожился Лео. — То есть он не впервые приманивает бандитов?

Возможно, он бы начал расспрашивать слегка смутившегося мистера Мура поподробнее, но тут позади послышались уверенные шаги и голос Тобиаса произнес: «Ну вот, я готов. Привет, пап, рад, что ты нашел время и приехал».

Лео обернулся с намерением выспросить у омеги все подробности его «опасного» прошлого — и вдруг резко передумал это делать.

Тобиас наконец-то снял один из своих извечных серых свитеров, сменил скромные брючки на расклешенные джинсы, плотно обтягивающие его зад. Короткие волосы юноши торчали в разные стороны, закрепленные лаком, а на шее красовался декоративный коготь, кончиком указывающий на приоткрытый вырез рубашки. Тихий скромник куда-то делся, и Лео видел перед собой раскрепощенного, уверенного в себе омегу, твердо настроенного найти себе, скажем, альфу на ночь.