— Рей, — пересиливая головную боль, произнесла Рися. — Опусти меч.
Граф не отреагировал. Он не спускал глаз с наемников, которые по непонятной ему причине замерли на полпути. Девушка хотела отступить, но приказ пришел вместе со взволнованным ударом сердца. Сердце забилось сильнее, пытаясь догнать бешеный ритм бушевавших мыслей. Пелена застелила глаза. Рисьяна не заметила, как приблизилась к напарнику. Она перехватила запястье, державшее меч. Юноша не успел опомниться: лисица крепко сжала пальцы, позволяя жгучему жару проникнуть через её ладонь.
— Что ты делаешь?! — крикнул Рей. Боль оказалась настолько сильной, что граф выпустил из руки меч. Не успев удариться о землю, тот превратился в пыль, возвратившись к Карлайну уже в виде татуировки. Юноша прижал к обожженному запястью здоровую руку, чтобы поскорее его вылечить, но молодого человека остановил один из наемников, воспользовавшийся замешательством графа. Рей согнулся от сильного удара в живот.
— Пожалуйста, — единственное, что успела прошептать Рисьяна, пока ей не приказали молчать. Девушка не смогла пересилить чужую магию. Ей было трудно смотреть, как по её вине, юноше заламывают руки и причиняют боль, но Фергус не позволял лисице отвернуться. Она стояла на месте, наблюдая на последние попытки Рея сопротивляться, и ничем не могла помочь.
— Чтоб вас… — выругался Рей, согнувшись на дороге. Кто-то схватил его за шиворот и со всего размаху ударил кулаком по лицу, разбив юноше губу. Граф попытался подняться, но следующий удар оказался настолько сильным, что он упал без сознания.
— Тебе стоило сразу признать своё поражение, — произнес Фергус, подкравшись к оборотню. — И, возможно, никто бы не пострадал.
Рисьяна затряслась от ужаса.
***
Сумерки рано опустились на лагерь наемников. Рисьяна подумала, будто по приказу приручателя сама природа начала вести себя странно. Девушка откинулась на холодный ствол дерева и закрыла глаза, пытаясь себя представить совершенно в другом месте, но то возвращалась к мысли, что она в плену. Оборотень глубоко вдохнула, почувствовав, как веревка сдавливает тело. Лисица мечтала сжечь её, но все попытки закончились неудачей.
— Заскучали, Ваша Светлость? — поинтересовался Фергус, возвратившись к пленнице.
Девушке пришлось открыть глаза. Приручатель уселся напротив лисицы и пристально смотрел на неё. Оборотню стало не по себе. Она попыталась отодвинуться, но ничего не вышло: веревка, опутавшая её тело, оказалась слишком тугой.
— Так-так-так. И что же мне с вами делать? С тобой, рыжая, все ясно. А вот про твоего дружка мне ничего не сообщили, — мужчина погладил архерию, сидящую у него на коленях. Существо довольно щелкнуло пастью и дернулось в сторону графа, которого привязали рядом с герцогиней. Рей до сих пор не пришел в себя. — Убить его или просто хорошенько покалечить, чтобы не вспомнил о нашей встрече?
— Он тут не при чем, — перебила его Рися. — Просто попутчик, согласившийся показать дорогу до города.
— Неужели? И меч с собой прихватил совершенно случайно? — подловил мужчина оборотня.
— Он из богатой семьи. Вы сможете попросить за него хороший выкуп, — сказала девушка, напряженно покусывая губы. Хотя бы один из них должен выбраться из этой передряги живым. И это точно будет не оборотень.
— Беспокоишься за его жизнь вместо своей? Это весьма романтично.
— Нуу, у меня ведь нет шансов.
— Ты права. Мне приказали убить тебя, — совершенно спокойно подтвердил её опасения Фергус.
— И…- Рисьяна сглотнула застрявший в горле комок. — Почему я еще жива?
— Мне стала любопытно, почему ты помнишь меня. Оборотни не могут противостоять моему колдовству. Ты не должна узнать меня, но что-то помешало контролировать тебя полностью. Мне нужно знать в чем причина.
— И что же это могло быть? — удивилась девушка
Мужчина не попался на её уловку. Он внимательно наблюдал за пленницей. Лисица не представляла собой ничего примечательного. Он видел множество оборотней в Денжере. Стоило Фергусу применить свои силы, так они все унижались перед ним, выполняя любую прихоть. А после забывали, кто причинил им страдания. С герцогиней все пошло иначе. Но почему? Разве что умение колдовать ставило её на ступень выше. Магия вполне могла стать причиной его неудачи. Вопрос оставался лишь в том, какая магия повлияла на девушку.
— Крааа! — подала голос архерия. Ей наскучило наблюдать за разговором. Существо приподнялось и в очередной раз щелкнуло клювом.
— Проголодалась? — спросил Фергус, погладив пернатое по голове. Птица утвердительно кивнула головой. Архерии всегда отличались особой сообразительностью: они были превосходными компаньонами для любителей приключений или охотников. Обученная архерия могла стать ужасным орудием в умелых руках. Острые когти и зубы позволяли ей нападать на добычу куда крупнее её самой, но опаленные магическим огнем крылья стали бесполезны. Существо не могло самостоятельно охотиться даже за будущим обедом.
— Эй, вы! — крикнул приручатель. Его помощники сидели у костра в центре поляны, всё это время соблазняя привязанную герцогиню недоступной стихией. Голос командира заставил их отвлечься от пустых разговоров и посмотреть в его сторону. — Мы уйдем в лес поохотиться, а вы не спускайте глаз с наших гостей.
Наемники послушно кивнули. Их напуганные лица позабавили Фергуса, отчего он довольно хмыкнул. Архерия, почуяв настроение хозяина, беззаботно переступила с лапы на лапу. Мужчина подхватил её на руки и поднялся.
— Мы еще продолжим, — бросил он лисице. — Идем, красавица. Поймаем кого-нибудь на ужин.
Рисьяна напряженно наблюдала за мужчиной. Пока он находился в непосредственной близости от оборотня, она ощущала себя в опасности. Его способности пугали. Герцогиня не знала, как ей бороться. Она тяжело дышала, пока Фергус не покинул лагерь. Его тень скрылась среди деревьев, однако от улыбки, подаренной напоследок, лисице было не по себе.
— Соберись, — сказала она себе.
Оборотень осторожно перевернулась на другую сторону. Веревка впилась в живот, но девушка не обратила внимания. Она легонько толкнула Рея в бок, пытаясь привести в чувство.
— Рееей, Рей очнись, — карие глаза пристально смотрели на юношу. Лисица услышала его редкое дыхание и начала волноваться. Графу сильно досталось от наемников: девушка боялась, что он не очнется. Она всё ещё чувствовала свою вину за произошедшее и корила себя за слабость. Оборотень не хотела причинять боль напарнику, а в итоге стала причиной его страданий. — Реей, пожалуйста… Очнись.
Граф отозвался болезненным стоном. Девушка раздраженно дернула ухом. Запас вежливости подходил к концу, а её спутник не приходил в себя.
— Просыпайся! — рявкнула Рисьяна, изловчившись легонько ударить юношу по ноге. — Хватит дрыхнуть!
— Хватит кричать, — протянул Рей. — Особенно над ухом.
— Уффф, — выдохнула лиса. — Ты живой.
— По твоей милости не совсем, — добавил граф, медленно приходя в себя. Губы у него онемели, из-за чего он не сразу смог говорить. Он повернулся и грозно посмотрел на свою спутницу. — Что это было?!
— Прости… — Рися виновато опустила голову. Сердце предательски кольнуло.
— Прости?! Это все, что ты можешь сказать? Ты меня покалечила!
— Ты всё равно лекарь, — тихо пробормотала девушка. Она прижалась к стволу дерева, начиная жалеть, что привела графа в чувство. — Я не хотела причинять тебе боль. Правда.