Дверь вновь стукнула.
«Стража», — подумала девушка. «Испугались, что он меня убьет».
Оборотень научилась различать звуки с самого детства. Приближение знакомых ей людей, она могла почувствовать задолго, как увидит их. Нужно было сконцентрироваться, а не отвлекаться на посторонние вещи, что обычно делала лисица. Запах, шаги, даже дыхание помогало Рисе с точностью определить человека. Особенно, если она провела с ним все свое детство.
— Соффи…
Дыхание перехватило. Старшая сестра, которую оборотень, казалось бы, потеряла, стояла прямо перед ней. Живая и невредимая. Рисьяна не узнала Соффи. С момента последней встречи та сильно изменилась. Переживания тяжким бременем легли на её прекрасное белое лицо. Под глазами появились темные круги, будто наследница почти не спала это время. А её глаза… Пронзительные серые глаза растеряли весь свой блеск.
— Соффи, что с тобой?
— Не приближайся к ней, — Дариан остановил попытку оборотня приблизиться к сестре. Он встал между девушками, позволяя Соффи спокойно усесться в кресло напротив.
Рисьяна открыла рот. Она хотела рассказать сестре всю правду, объясниться, но та даже не смотрела в её сторону. Блондинка отвернулась. Лисицы будто не существовало для неё.
— Сядь! Если не хочешь проблем, — приказал дядя, хватая рыжеволосую на плечо.
— Дариан, попрошу вас без этого! — вмешался Вилфорд. Он последовал за наследницей, не желая оставлять ситуацию без присмотра, и оказался прав.
Герцог ослабил хватку, хотя и сделал это неохотно. Рися послушно вернулась на место, не дожидаясь пока Дариан вновь выйдет из себя. Рука у мужчины оказалась тяжелой, а её инстинкт самосохранения слишком настойчивым, чтобы оборотень проигнорировала его.
«Что-то не так», — подумала девушка, вглядываясь в лица родственников. «Что-то определенно не так». Дариан вел себя осторожно, но не он был главной причиной беспокойства Рисьяны. Она волновалась за Соффи. Капитан королевской стражи сообщил, что наследница пропала, но сидящая напротив сестра своим присутствием полностью отрицала этот факт.
— Граф Локхард, я бы попросил Вас покинуть кабинет, — произнес Дариан с нескрываемым недовольством. — Это семейное дело.
— Это перестало быть семейным делом уже после убийство короля. Любые разговоры и контакты с подозреваемыми в целях безопасности проходят в присутствие представителей Теневой Стражи, — ответил Вилфорд, остановившись у стены. В полумраке комнаты его белый камзол особенно контрастировал с коричневым кафтаном, заставляя обратить внимание на своего носителя. Темный маг наблюдал за реакцией герцога, прекрасно осознавая, что его присутствие нежелательно.
— Как пожелаете, — выдавил из себя Великий Превю.
— Через два дня в Верховном суде пройдет закрытое слушание, — едва слышно произнесла Соффи. Голос Её Величества эхом пронесся по помещению, заставив остальных затихнуть. — Я договорилась, чтобы до этого момента тебя не отправляли в темницу. Можешь не беспокоиться, условия тебе предоставят достойные.
Рисьяне стало больно от безразличия, прозвучавшего в голосе сестры. Она догадывалась, что убийство отца не пройдет бесследно для их отношений, но не ожидала, что это будет настолько тяжело. Ни взгляд, ни жесты наследницы не позволяли оборотню даже на секунду ощутить себя дома: с тех пор как она сбежала, дворец и все его обитатели отвернулись от лисицы.
— А потом? — осторожно спросила девушка.
— Всё решит суд, — однозначно повторила Соффи.
— Соффи, я должна сказать… — Рися замерла на полуслове. От неё не ускользнуло, что Дариан внимательно наблюдал за ней, потирая прозрачный камень на перстне. Новый, как отметила про себя девушка, поражаясь, что обратила на это внимание. — Меня заставили напасть на отца. Ты же знаешь, я не могла совершить подобное.
Рисьяна успела обдумать произошедшую трагедию, пока они разыскивали чарователя. Фергус управлял сознанием девушки. Ему удалось подчинить оборотня, поэтому она не исключала возможности, что часть воспоминаний ложные. У лисицы зародилась надежда, что она не могла занести кинжал над королем, а значит и не убивала его.
— И напасть на меня тоже не могла? — с болью проговорила Соффи. Уголки её глаз покраснели, будто девушка готова расплакаться.
— По-твоему я не знаю, что ты наняла чарователя?!
— Что?! Я не понимаю, о чем ты.
— Не прикидывайся дурочкой, Рисьяна, — вмешался Дариан. — В доме Рейджинальда Карлайна в гостевой комнате, где ты останавливалась, нашли камень. Нужно ли мне напоминать тебе, что это за камень?
— Уж потрудитесь, — процедила сквозь зубы лисица. Ситуация оказалась сложнее, чем она представляла. Уолтер уже пытался предъявить ей обвинения в нападении на старшую сестру, но в тот момент он не озвучивал никаких доказательств. У Великого Превю это получалось лучше.
— Рисьяна, не нужно устраивать спектакль. Тебе будет лучше, если ты сознаешься. Я провела несколько дней в заточении и еще несколько восстанавливалась после возвращения, — продолжила череду обвинений наследница. — Ты хоть понимаешь, насколько опасно это заклинание? Меня могли не вернуть.
— Соффи, пойми же. Я не делала этого! — повышая голос сообщила герцогиня. — Мне ни к чему нападать на тебя. Это же смешно!
— Не вижу ничего смешного, — добавила Соффи, сжимая ткань платья.
Дариан едва заметно усмехнулся. Рисьяна задергалась, подозревая, что причина радости мужчины наверняка скажется на ней негативным образом. Внутренний голос кричал от страха перед замыслами дяди, но если она не разрушит ложь, в которой обвиняют лисицу, в скором времени окажется в темнице.
— Рисьяна, что на самом деле вы делали в тот вечер во дворце? — неожиданно напомнил о своем присутствие Вилфорд. Главный крейтон, пожалуй, был единственным, кто поддерживал герцогиню. Он продолжал следить за всем со стороны, удивляясь, насколько ловко Дариан вплел их в свою игру. Темный маг успел узнать достаточно, чтобы не верить словам Его Светлости, к тому же Великий Превю оказывал подозрительно сильное влияние на наследницу после смерти отца.
— Хотела попрощаться с отцом.
— И вы можете подробно рассказать, что произошло во дворце?
— Ничего особенного, — ответила лиса, поддавшись спокойствию Вилфорда. — Я проникла во дворец. Мой амулет сломался, поэтому мне пришлось отправиться в свою комнату. И по пути я кое-кого встретила.
Рисьяна пристально взглянула на Дариана, ожидая, что герцог начнет нервничать от этих слов.
— И кого же? — продолжил маг.
— Юношу, за которым после отправилась в Бронкс. Он куда-то спешил и шел со стороны королевских покоев. Когда я узнала, что моя сестра исчезла, то попыталась найти его. Это был Ларк Торвен. Чарователь. Я не успела узнать, кто его нанял. Напал какой-то кровавый туман и убил его, — с каждым произнесенным словом девушка чувствовала себя более уверенной. Её спасение таилось за гранью смелости и безумства. Лисица прекрасно понимала, что она главный ключ к обвинению герцога. — Как раз за несколько минут до появления Великого Превю.
— Довольно! — не выдержал Дариан. — Нет смысла продолжать эту ложь. Стража!
Гвардейцы очутились в кабинете почти сразу же. Им даже не потребовалось дополнительных указаний: двое неприветливых мужчин сразу же направились к рыжеволосой герцогине. Та передернулась, когда её грубо схватили за плечо. Будь у Рисьяны возможность колдовать, она бы не поскупилась на огненные подарки для Дариана и его людей.