Когда вернулась Кэрол, Дайана была уже в постели и пыталась читать, но сосредоточиться никак не могла. Мысли постоянно вертелись вокруг мужчины из ресторана, который так быстро появился и исчез, оставив ей лишь неясные воспоминания и… счет за обед.
— Ну, как прошел вечер? — спросила Кэрол.
Маленькая, хорошо сложенная брюнетка с большими карими глазами, вздернутым носом и губками бантиком, как у Купидона, Кэрол была экспертом по драгоценным камням и искусной огранщицей. В свои тридцать два года она имела репутацию опытного специалиста, знавшего толк в удачных сделках.
— Я встретила мужчину. Он был строен и мускулист, загорел и красив.
— Ну и?.. — загорелась Кэрол, чье любопытство было возбуждено до предела, поскольку в их группе не было мужчин моложе пятидесяти лет.
— Он попросил разрешения присоединиться ко мне за столом, постоянно говорил «дорогая» и…
Тут Кэрол рассмеялась.
— О Дайана! Уж очень все красиво! А знаешь, я почти поверила…
Ее прервал стук в дверь.
Дайана взглянула на часы: почти десять.
— Как ты думаешь, кто это в такой час?
— Может быть, твой таинственный мужчина? Но скорее всего это Эл хочет убедиться, что мы обе вернулись. — Эл Скалипас был гидом туристической компании.
Кэрол подошла к двери:
— Эл?
— Сеньориту Грин, пожалуйста.
Кэрол с любопытством взглянула на Дайану:
— Ты действительно с кем-то познакомилась сегодня вечером?
— Полиция, мисс Грин, — произнесли за дверью по-английски с сильным акцентом. — Не могли бы вы уделить нам немного времени?
Кэрол нахмурилась.
— Как ты думаешь, это действительно полиция или какой-нибудь перуанский гостиничный шутник?
— Что за шутки в перуанской гостинице? — Дайана встала с постели и надела халат.
Видимо, тем, кто стоял снаружи, было некогда ждать, потому что они навалились на дверь и она с шумом распахнулась, отбросив Кэрол в комнату.
Дайана, остолбенев, смотрела на ворвавшихся мужчин. Их было трое, и они были вооружены. К сожалению, она хорошо знала, как звучат выстрелы на близком расстоянии. В голову приходили какие-то неуместные мысли: интересно, удивилась бы мама, узнав, что ее дочь убили в Южной Америке? Оценила бы она иронию судьбы — ведь именно из-за пистолетов, направленных не так давно на Дайану, она и устроила дочери этот южноамериканский «пикник», Между тем один из мужчин внимательно осматривал комнату, не опуская дула пистолета, второй встал около Кэрол, приказав ей не двигаться, а третий занял позицию возле Дайаны.
— В чем дело? — спросила она.
— Встать! — приказал мужчина.
Человек, стоявший посреди комнаты, направился в ванную. Убедившись, что там никого нет, он вернулся, закрыл дверь в коридор и вложил пистолет в кобуру. Два других продолжали стоять около девушек с пистолетами в руках.
— Что вам угодно? — повторила Дайана. — Она вдруг перестала бояться. Осталось только негодование. — Что вы собираетесь делать?
— Кто мисс Грин? — Человек, спрятавший оружие, переводил взгляд с Дайаны на Кэрол и обратно.
— Я. — Дайана дрожала от злости. Она села бы, но сомневалась, что слабость в ногах позволит ей вновь подняться.
— Прошу прощения, дамы, что беспокою вас в столь поздний час. Я капитан Сипас из полиции Лимы. Мы хотели бы немного поговорить с вами, мисс Грин, о вашем женихе.
— Женихе? Каком женихе?
— Мистере Слоуне Хендриксе. — Капитан Сипас старался быть вежливым.
— У меня нет жениха. И я определенно не знаю никого по имени Слоун…
— Хендрикс, — закончил вместо нее капитан.
— Хендрикс, — как эхо, повторила Дайана.
— Мы нашли в ресторане «Тамбо де Оро» людей, которые поклялись, что весь этот вечер вы были с мистером Хендриксом.
— Я была там одна.
Кэрол все еще не пришла в себя. Она прижалась к спинке кровати, обхватив руками подушку, как будто так можно было спастись от пуль пистолета, все еще направленного на нее.
— Официант сказал, что мистер Хендрикс присоединился к вам, заказал еду, а затем поссорился с вами. — Сипас листал маленькую записную книжку, но говорил, не заглядывая в нее. — Мистер Хендрикс ушел, а вы остались. Вы выпили порцию писко, заплатили по счету и ушли.
— Ваш визит как-то связан с ним? — Дайана начала понимать, что странное происшествие с самого начала встревожило ее неспроста. Капитан Сипас что-то искал в своей записной книжке. Наконец он нашел нужную запись.
— Слышали, как он несколько раз называл вас ласкательными именами, — сказал он.