Дайана хотела спросить о Марии, но ее душили слезы. Дэн понял ее и начал рассказывать сам.
— Она погибла неподалеку отсюда. Мы с ней во многом были похожи. У нее было такое же детство, как у меня. И мы оба делали в жизни такие вещи, которыми нельзя особенно гордиться. Я подозреваю, что жизнь обошлась с ней даже круче, чем со мной. Я так и не узнал ее до конца. У нас все было совсем не так, как бывает, когда постепенно узнаешь человека, с которым долго живешь и которого любишь. Мы недолго были женаты — всего две недели, а потом ее убили.
— Убили? — эхом отозвалась Дайана.
— Мы занимались перевозкой товаров для Карлайла и попали в засаду в маленькой лощине в восьмидесяти километрах к востоку отсюда.
— Засаду устроил Сипас?
— Нет. Хотя Сипас наверняка был бы там, если бы знал об этом товаре. Нас окружили солдаты — нашим товаром ведь были индейские вещички, которым, по мнению правительства, место в музее.
— Мария тоже работала на Карлайла?
— О, Карлайла не надо винить! Мария и я — мы оба знали об опасности. Если бы нам удалось доставить груз, Карлайл бы нас по-королевски наградил. Понимаешь — это наша работа. Мы делали ее для Карлайла. И нам было приятно от того, что мы могли работать хорошо… в большинстве случаев. Мы гордились этим. — Он вылил воду из стаканчика для бритья в костер. — Меня печалит только одно: если я умру, никто не будет знать, что Дэн и Мария Джекос из трущоб Лимы любили друг друга.
— Я буду знать, — Дайана подняла на него глаза.
— Может быть, поэтому я тебе все и рассказал.
Подошел Слоун, мужчины сдержанно попрощались, обменявшись ничего не значащими фразами. Дайану это не удивило: Дэн почему-то раскрылся перед ней, но между ним и Слоуном был непреодолимый барьер. Они были чужими друг другу.
— Будьте осторожны, — сказал Дэн на прощание. — Этот участок джунглей опаснее того, что мы уже прошли.
Уходя, Дэн забрал осликов.
— Так мне велели, — заявил он, и Дайана, ожидавшая протестов со стороны Слоуна, удивилась, что тот ничего не сказал по этому поводу.
— Все будет в порядке, — утешил ее Слоун. — Выберемся по-современному, полетим.
— Полетим?
— Звучит заманчиво, не так ли? Поверь, у меня не больше желания шагать обратно пешком, чем у тебя. — Слоун подошел к своей сумке и, порывшись в ней, вытащил маленькую черную коробку.
— Мы пойдем к большой поляне, которую прошли вчера утром, воспользуемся вот этим электронным чудом, и вертолет прилетит и заберет нас.
— Почему же мы не летели сюда?
— С одной стороны, мы играли в игру Карлайла по его правилам. Дав нам немного поупражняться, он забрал двух наших осликов для транспортировки своего груза. Во-вторых, полет сюда насторожил бы людей на многие километры вокруг. В борьбе за обладание этим районом у Карлайла есть соперники.
Слоун объяснил, что сейчас пройдет к обломкам самолета и попробует найти ту его часть, на которой стоит регистрационный номер, и поищет останки Гэри Хольстеена.
— Сейчас восемь часов. Обещаю прийти проверить тебя между часом и двумя. Если увидишь что-нибудь неожиданное до моего прихода, спрячься. Если случится что-нибудь неприятное, быстро сделай три выстрела один за другим. Если услышишь три моих выстрела, то с этой черной коробочкой иди к поляне и покажись на ней только тогда, когда сядет вертолет. Понятно?
— А как же ты?
— После трех моих выстрелов о Слоуне Хендриксе уже не надо будет беспокоиться.
Те несколько дней, что она провела в джунглях, многому научили Дайану, и все-таки эти слова напугали ее. Однако пока непосредственных признаков опасности не было, а перспектива улететь на вертолете взбодрила Дайану, и она провела утро в раздумьях о том, как сложатся их со Слоуном отношения теперь, когда они одни.
Слоун вернулся в половине первого, как и планировал. Пока он не нашел кабину самолета, но не был расстроен этим.
— Я убедился в том, что поиски не безнадежны, — объяснил он.
Дайана вызвалась было помочь, но она не имела ни малейшего понятия о внешнем виде того, что надо искать. Поэтому, посовещавшись, они решили, что ей лучше остаться в лагере. Когда Слоун ушел, она нашла для себя укромное место между двумя огромными каменными глыбами и приготовилась ждать его возвращения.
Из раздумья ее вывели незнакомые мужские голоса. Голоса приближались. Мужчины говорили по-испански. Дайана различила только слово «жара». Остановившись неподалеку, незнакомцы закурили. Дайана осторожно выглянула из своего укрытия: да, их двое. С автоматами. Она лихорадочно вспоминала, не оставили ли они со Слоуном чего-нибудь, что могло выдать их присутствие? Вроде нет: съестные припасы — рядом с ней, спальники — тоже. Остается кострище, но оно малозаметно. Что, если они обнаружат ее? Вряд ли они настроены дружелюбно. На всякий случай Дайана отстегнула кнопку на кобуре, хотя понимала, что у нее нет шансов одолеть двух мужчин с автоматами. По крайней мере, она предупредит Слоуна об опасности.