Трейс огляделся и пришел к выводу, что не так давно здесь произошло еще одно землетрясение: местность явно изменилась, став при этом еще опаснее. Трейсу казалось, что самым трудным испытанием для них будет пропасть. Когда он вытаскивал тело Горацио Брейсфилда, старый мост обвалился, и Трейс с трудом мог себе представить, как новая экспедиция будет перебираться на другую сторону.
Однако, к его изумлению, вместо прежнего ненадежно-то моста на его месте появился совершенно новый, веревочный, причем сделан он был на совесть. Кто проделал такую серьезную работу и почему? Возможно, Бентуорт? Англичанин пытался проникнуть в Вилкапампу, но ему это не удалось. Тогда он уговорил Трейса, вернее, прислал для этого Бетани. Тейлор мысленно выругался. Он знал, что ни в чем не сможет отказать Бетани, стоит ей посмотреть на него бездонными, фиалковыми глазами. Он вспомнил, сколько боли было в ее взгляде, когда она поняла, что Роза его любовница. В какой-то степени он даже почувствовал себя отмщенным за долгие месяцы страданий, перенесенных им после ее отъезда в Калифорнию.
Затем его мысли вернулись к Брейсфилду. Трейс вспомнил, что так и не узнал, куда исчезли блокнот и сумка профессора. Трейс тащил еще живого Брейсфилда по дну ущелья, а тот из последних сил цеплялся за свои ценности. Затем Трейсу пришлось на короткое время оставить профессора одного, а когда он вернулся, блокнот и сумка исчезли, а во лбу Брейсфилда зияла дыра от пули. Тогда Трейс решил, что в отца Бетани попала шальная пуля. Теперь он не был в этом так уверен.
Бетани винила его в гибели отца точно так же, как он в свое время обвинял Броуди и Рейгана в том, что они не спасли его друга от апачей. Видимо, и его выводы, сделанные десять лет назад, тоже могли быть односторонними.
Правда, сейчас все это уже не имело значения. Трейс подошел к лестнице и подергал ее. Она показалась ему крепкой. Он поднялся первым. Бетани последовала за ним, после нее поднялись солдаты и индейцы-носильщики. Один из носильщиков нес фотокамеру, более легкую и компактную, чем та, которой пользовался профессор Брейсфилд.
— Все не так плохо, принцесса.
Трейс улыбнулся Бетани, прежде чем двинуться дальше, и она улыбнулась ему в ответ.
Однако его оптимизм оказался преждевременным: от старой дороги через скалы не осталось и следа. Им пришлось идти в обход, иногда карабкаясь на четвереньках по грязи и камням. Начавшийся дождь еще больше осложнил дело, превратив дорогу в вязкое месиво.
Вскоре они углубились в джунгли. Бетани сказала Трейсу, Что не помнит, чтобы они в прошлый раз шли этим путем.
— Старая дорога разрушена, — объяснил он. — Наверное, землетрясением.
— Ты уверен, что мы идем правильно?
— Не волнуйся, принцесса. Думаю, мы двигаемся в нужном направлении. В противном случае я всегда смогу привести вас назад к ущелью.
Бетани успокоилась; рядом с Трейсом она чувствовала себя в безопасности даже в непроходимых джунглях. Вокруг них буйствовала самая причудливая растительность. Гигантские папоротники, яркие орхидеи, заросли бамбука — все было покрыто каплями дождя, искрящимися в лучах солнца, словно бриллианты.
Внимание Бетани привлекли странные звуки, раздававшиеся откуда-то сверху.
— Это обезьяны, — объяснил Трейс. — Иногда они бывают довольно шумными.
Затем он указал ей на ярких, как тропические цветы, попугаев, которые качали головами и широко разводили крылья, завидев чужаков. Трейс неплохо знал обитателей джунглей и с удовольствием делился своими познаниями с Бетани. Благодаря ему она увидела экзотических птиц, ленивцев и даже только что появившихся из коконов редких бабочек с характерными полосками на спине. Бетани попросила не показывать ей страшных или опасных зверей и насекомых, хотя Трейсу очень хотелось рассказать ей о ядовитых пауках.
— Посмотри, ты могла бы нарисовать это. — Он показывал на ярко-зеленую лягушку.
— Ах, какая прелесть! — воскликнула Бетани и протянула к симпатичному существу руку.
— Не трогай! — остановил ее Трейс. — Она ядовита. Индейцы пропитывают свои стрелы выделениями ее желез.
Бетани с трудом могла в это поверить. Лягушка выглядела такой невинной! Ее немигающие глаза, казалось, излучали дружелюбие.
— Знаешь, — сказала она через некоторое время, — я думала, ядовитые твари на вид более… неприятные.
— Опасность не всегда выглядит отталкивающе, — усмехнулся Трейс. — Иногда даже самый прекрасный цветок может таить в себе смертельный яд.
К тому моменту, как они добрались до берега реки, Бетани успела познакомиться с огромным количеством животных. Трейс умел разглядеть их там, где Бетани видела только растения и коряги.
Увы, ее прекрасное настроение улетучилось, как только она снова увидела мост из тонких жердей. Все повторялось — как и в прошлый раз, ей пришлось встать на четвереньки, чтобы перебраться на другой берег.
Бетани в изнеможении упала на поросшую мягкой травой лужайку, понимая, что по доброй воле больше не сдвинется с места, о чем она и сообщила Трейсу, когда тот подошел к ней.
— В прошлый раз мы добирались сюда другим путем, — сказал он, — но этот лишь немного длиннее.
Его рубашка взмокла от пота и прилипла к широкой спине. До последнего момента он не был уверен, что ведет людей в правильном направлении, но, узнав лужайку у подножия развалин, вздохнул с облегчением.
— Наверное, мы на вершине мира, — протянула Бетани, закрывая глаза, — и дальше идти уже невозможно.
Тело Трейса ныло от усталости, и он тоже опустился на траву рядом с Бетани.
— Сдаешься? — спросил он с улыбкой.
— Да, но ненадолго. На неделю или две. — Он рассмеялся.
— Послушай, принцесса, сейчас я пройду вперед. Нужно проверить, не завалило ли старую дорогу камнями во время землетрясения. Жди меня здесь и отдыхай.
— Договорились, — пробормотала она.
Уже сквозь сон Бетани слышала, как он велел индейцам-носильщикам не спускать с нее глаз.
Когда через какое-то время она проснулась, то почувствовала себя полностью отдохнувшей. Солдаты спали вповалку в тени растущего неподалеку дерева; индейцы сидели рядом с ней, не проявляя ни малейших признаков сонливости.
Бетани достала фляжку и сделала несколько глотков. Нагретая солнцем вода была горячей и совсем не утоляла жажды. Вскоре Бетани поняла, что ей срочно нужно уединиться по своим делам и что она не может ждать, пока вернется Трейс.
Она обратилась к индейцам. Ни один из них не говорил по-английски, поэтому Бетани пришлось кое-как изъясняться по-испански. Это потребовало немало времени и сил, но наконец они закивали. Она улыбнулась, и индейцы неуверенно улыбнулись ей в ответ.
Помня о том, как она едва не заблудилась в джунглях, Бетани решила не отходить далеко от лагеря. Ей не хотелось, чтобы Трейс, вернувшись, рассердился, не обнаружив ее на месте. За последнее время они ни разу не поссорились, и она не собиралась давать ему повод испортить отношения.
На обратном пути, выходя из зарослей, она услышала тихое журчание: на расстоянии нескольких шагов от нее протекал ручей с кристально чистой водой. Бетани с наслаждением умылась и набрала полную фляжку. Вода была необыкновенно вкусной и такой холодной, что от нее ломило зубы.
Затем Бетани поспешила в лагерь. Она хотела рассказать индейцам об источнике, но, вспомнив трудности общения с ними, передумала. У них была возможность найти воду самостоятельно. Она снова легла на траву и принялась ждать Трейса.
Когда он вернулся, Бетани сотрясал озноб и мучила непереносимая тошнота.
— Черт побери! — закричал он, пытаясь скрыть за грубыми словами свою тревогу. — Как это случилось с тобой? Ты что-то съела? Выпила?
— Н-нет, — стуча зубами, ответила она.
Подошел один из индейцев и что-то сказал Трейсу.
— Тебя кто-то укусил, когда ты была в джунглях? — обратился к ней Трейс.