Прежде чем переодеться в новый голубой костюм, дядя Генри решил сначала принять ванну. К своему новому положению он отнёсся с холодной рассудительностью, однако от помощи прислуги наотрез отказался.
А тётушка всё никак не могла успокоиться, всё охала и причитала, конфузилась и смущалась, всё-то казалось ей чересчур шикарно, всё-то ей надо было рассмотреть, на всё полюбоваться. Наконец, совместными усилиями Дороти, Джелии Джемм и ещё двух горничных тётушку удалось одеть и причесать, и она вышла в гостиную, по которой уже расхаживал дядя Генри во всей красе. Дядя Генри не только принял ванну, но и привёл в порядок бороду и усы и теперь выглядел весьма респектабельно.
— Скажи-ка, Дороти, — обратился он к племяннице, — не слишком ли я вырядился? Здесь все так ходят?
— Все, кроме Страшилы и Косматого, — пояснила девочка, — а Железный Дровосек с Тик-Током вообще не одеваются, потому что они железные. Вот увидишь, все придворные одеты точно, как ты, разве что бриллиантов на них побольше.
— Да ты просто франт, Генри! — воскликнула тётушка, окинув мужа критическим взором.
— Посмотри лучше на себя, — обиделся тот, — распустила хвост, как павлин!
— Ты прав, — тяжело вздохнула тётушка, — мы невинные жертвы этого, как его…
— Этикета, — подсказала Дороти.
— Вот-вот! Не думала я, что на старости лет придётся наряжаться по два часа!
— А сейчас я покажу вам дворец, — улыбнулась Дороти, — идёмте!
И она провела их по коридорам и залам дворца, представляя на ходу всем встречным, а потом показала свои апартаменты, располагавшиеся неподалёку.
— Так, значит, всё это правда?! — ахала тетушка, раскрыв от удивления рот. — Значит, волшебная страна и впрямь существует? И это не сон? Но где же все эти странные создания, о которых ты нам все уши прожужжала?
— Да, где же Страшила? — поинтересовался дядюшка.
— Страшила отправился погостить к Железному Дровосеку, — отвечала девочка, — он скоро вернётся, и тогда вы познакомитесь. Думаю, он вам понравится.
— А где же Волшебник Изумрудного Города? — полюбопытствовала тётушка.
— Увидите его за обедом. Он живёт здесь, во дворце.
— А Тыквоголовый Джек?
— Джек живёт за городом, на своём тыквенном поле. Как-нибудь мы съездим к нему и заодно навестим профессора Жука-Кувыркуна. Тик-Ток с Косматым наверняка тоже придут на обед. А сейчас давайте заглянем в курятник к Биллине.
И они отправились на задний двор, где среди овощных грядок стоял маленький домик. На крылечке домика грелась на солнышке Жёлтая Курица.
— Доброе утро, хозяйка! — захлопала она крыльями, увидев приближающуюся Дороти. — А я тут сижу, тебя поджидаю. Думаю, зайдёт ко мне или нет. Это твои родственники?
— Дядя и тётя. Я так счастлива, Биллина, что они теперь навсегда останутся здесь!
— Да, не каждому так везёт, — кивнула Курица. — Страна Оз — лучшее место на всей земле. Идём, я покажу тебе моих деток. В честь тебя я назвала их Дороти. Семеро уже выросли и сами стали наседками, одна объелась мороженым и замёрзла насмерть, бедняжка, а две другие оказались петушками. Ужасные драчуны! Пришлось придумывать им новое имя, я выбрала Даниэль — неплохо, а? Ты же знаешь, у них у всех на шее медальончики с буквой «Д» и твоим портретом внутри. Даниэль — тоже на букву «Д».
— Красивое имя, — одобрил дядя Генри, — а как вы назвали другого?
— Тоже Даниэль, — удивилась Биллина, — а как же ещё? У меня два Даниэля и девять Дороти, у которых тоже есть детки, всего восемьдесят шесть внучат и более трёхсот правнуков!
— И как же ты их всех назвала? — спросила Дороти.
— Точно так же: Дороти и Даниэль, всё равно лучше не придумаешь, — пояснила Курица. — Вы только подумайте, как разрослась моя семья! С каждым днём нас всё больше и больше! Озма уже не знает, куда девать яйца, которые мы несём. Здесь нас не едят и не гоняют, как у вас, в Канзасе. Здесь у нас есть всё, что нужно для счастья! А недавно меня назначили королевой и доверили мне управление всей куриной колонией — ведь я здесь самая старшая, можно сказать, мать-основательница.