Король приоткрыл глаз и взглянул на Дороти, затем сел, достал из кармана королевской мантии платок, вытер заплаканные глаза, нахлобучил на голову корону и обратился к гостье:
- Простите мою печаль, уважаемая незнакомка, но перед вами несчастнейший из монархов. Кстати, - король повернулся к камергеру, - который час?
- Ровно час, - отвечал придворный.
- Время обедать. Сейчас же накрывай на стол! - распорядился коронованный заяц. - Обед на двоих: для меня и для гостьи. Да смотри не накорми принцессу заячьей капустой!
- Будет сделано. Ваше Величество! - Камергер с поклоном удалился, а король откинулся на троне и сурово уставился на стражника:
- Ты еще здесь? А ну-ка, завяжи мне шнурки! Ах, что за несчастье!
Стражник послушно склонился над королевскими сапожками, а Дороти спросила:
- Какое несчастье, Ваше Величество?
- "Ваше Величество, Ваше Величество!" Если б вы знали, уважаемая гостья, как надоело мне что ни день выслушивать это "Ваше Величество"! И ведь знали же, что я не хочу, не желаю быть королем, а все равно выбрали меня! И, вот теперь я - несчастная жертва абсолютной власти, узник роскоши и богатства!
- Мне всегда казалось, что королем быть не так уж плохо, - возразила Дороти.
- А вам приходилось когда-нибудь быть королевой?
- Нет.
- Тогда вам не понять. Но я все равно расскажу - это ужасно интересно, у королей не жизнь, а сплошные неприятности...
- Но кому интересны чужие неприятности? - перебила его Дороти.
- Стол накрыт! - объявил камергер, и в тронный зал вошла вереница зайцев с подносами. Поставив подносы на стол, зайцы молча удалились. Камергер остался стоять в полупоклоне, ожидая приказаний.
- И ты уходи, - прогнал его король, - подожди за дверью!
Ушастый король сошел с трона, вежливо проводил Дороти к столу и сам сел напротив:
- Ешьте, наслаждайтесь, вы наверняка голодны. Я тоже, но мне и еда не приносит радости.
- Вы правы, я ужасно проголодалась. С утра ничего не ела, кроме детской коляски и рояля. Ах да, чуть не забыла - еще калитка!
- Шутите, - печально улыбнулся монарх, - а мне не до шуток. Я бедный, несчастный страдалец! Неужели вам нисколечко не жаль меня?
- Честно говоря, нет, - откровенно отвечала Дороти. - Вы здесь как сыр в масле катаетесь! И город у вас замечательный.
- Городок неплох, - согласился король, - это Глинда постаралась! Она любит нас, зайцев. Но будь моя воля, я бы ни за что не жил в городе.
- Почему же? - недоумевала Дороти.
- Потому что это противно природе, уважаемая. Удобства только портят зайцев. В юности я жил в сырой норе, дрожал от страха при каждом шорохе. Как часто я бывал на волоске от гибели и спасался только благодаря быстроте своих ног! По целым дням я не высовывал носа из норы, чтобы не угодить в лапы кровожадным волкам, а если удавалось найти листок клевера, приходилось есть наспех, чтобы враги не застали врасплох. Но я был настоящим зайцем, таким, каким меня создала природа - диким, но свободным! О, с каким упоением прислушивался я к биению своего сердца, хотя оно частенько уходило в пятки!
- Оказывается, быть зайцем просто замечательно! - поддакнула Дороти, не забывая при этом тщательно пережевывать пищу.
- Было замечательно, когда мы жили в лесу, - продолжал король, - но взгляните на меня теперь: вместо норы - мраморный дворец, на голове корона, от которой болят уши, да еще каждый, кому не лень, идет ко мне со своими заботами, когда мне и своих хватает. Я уже не прыгаю, я хожу на задних лапах - ведь я король! Солдаты отдают мне честь, подданные кричат "Ура! ". Рассудите сами, вы же разумная девочка - разве так должен жить заяц?
- Когда-то и люди были дикими, - попыталась утешить монарха Дороти, жили в пещерах, охотились на зверей. Но теперь уже никто не хочет возвращаться в пещеру.
- Люди - другое дело, - возразил король, - они же не сразу переселились из пещер в дома, у них все шло постепенно. А мы, зайцы, из норы во дворец. Я еще помню лесную вольную жизнь, а меня, против моей воли, сделали королем, заставили носить эту проклятую мантию, эту дурацкую корону...
- Так откажитесь, если вам не нравится быть королем, - предложила девочка.
- Это невозможно! - Заяц даже прослезился от огорчения. - Наши законы не позволяют королю подавать в отставку.
- Да кто придумал такие законы? - возмутилась Дороти.
- Глинда, кто же еще! Она возвела мраморную стену, построила дома, написала законы и пригласила всех зайцев жить в этот ужасный город.
- Так зачем же вы приняли приглашение?
- Я же не знал всех ужасов городской жизни, не знал, что меня выберут королем. И вот теперь я, увы, король, и нет мне спасения!
- Я иногда встречаюсь с Глиндой, - обнадежила короля Дороти, - и могу попросить ее найти зайцам другого короля вместо вас.
- О, неужели! - обрадовался король. - Попросите, обязательно попросите, я буду вам чрезвычайно признателен!
- Ура! - король, вне себя от счастья, выскочил из-за стола и лихо пустился в пляс на паркете. Успокоившись, заячий монарх снова обратился к гостье:
- А скоро вы увидите Глинду?
- Через несколько дней.
- Не забудете ее попросить?
- Я же обещала!
- Премного вам благодарен, принцесса! А сейчас, в знак признательности, позвольте мне устроить для вас небольшое развлечение.
Король выглянул в приемную и распорядился, чтобы все придворные собрались в большом зале дворца.
- А мы тем временем прогуляемся по дворцовому саду, - добавил он, обернувшись к Дороти, - если гостья не возражает.
Гостья не возражала, и король, взяв девочку под руку, повел ее на прогулку.
Дворцовый сад был поистине роскошным - здесь росли разные экзотические растения, каких Дороти никогда и не видела; кусты и деревья были аккуратно подстрижены и имели самые причудливые формы, ветки фруктовых деревьев низко склонялись под тяжестью плодов. Но Дороти была сыта и потому больше интересовалась зайцами, чем фруктами.
- Какой на вас красивый костюмчик, - заметила она, взглянув на короля при ярком солнечном свете. И в самом деле - темносиний бархат костюма и светлый жемчуг украшений прекрасно оттеняли друг друга.