Я зашагал быстрее, благополучно удерживая в поле зрения рубашку Энди.
Мы шли в течение пятнадцати минут, туннель медленно спускался глубже в землю. С каждым шагом воздух становился все более затхлым, и я представлял себе столетия, тысячелетия и эры, которые, должно быть, прошли прежде, чем это место было обнаружено людьми.
В конце концов, мы добрались до другого открытого пространства. Оно было значительно меньше, чем предыдущая пещера, хотя по-прежнему размером со склад. Наш гид подождал, пока мы все окажемся внутри, а потом заговорил с глупой ухмылкой на лице.
— Глаза привыкнут к темноте, — скомандовал гид. — Хорошо. Фонари. Выключите их.
— Что теперь? — проворчал Роланд.
— Он покажет нам, как здесь темно, — объяснил Орландо.
— Большое спасибо, я знаю, что такое темнота, — сказал Роланд.
— Не такая! — Энди щелкнул фонариком и помахал нам. — Давайте, народ! Хватит ныть.
Один за другим наши фонари потухли. Остался только Роланд. Наконец, он пожал плечами и сделал то же самое. Тьма поглотила весь свет, и мои глаза попытались приспособиться. В тот момент, когда зрачки должны расширяться и поглощать как можно больше света… мои потерпели неудачу. Момент, когда силуэты объектов должны вырисовываться из темноты, так и не наступил. В пещере совсем отсутствовал свет. Темнота была абсолютной.
До этого дня я никогда не знал, что такое истинная тьма. Она внушала трепет.
Я потянулся и схватил Энди за руку, просто чтобы почувствовать кого-то около себя.
— Своего рода камера депривации, — сказал Сэм. — Уберите весь свет и звук, и мозг начнет галлюцинировать. Если бы у нас были наушники с шумоподавлением…
— Это намного круче, чем камера сенсорной депривации.
— Ну да…
Я моргнул. Что-то притягивало голову, как гравитация, которую мог чувствовать только я. Я повернулся в темноте… по крайней мере, думал, что повернулся, не могу сказать точно, сдвинулись ли мои ноги с места — и последовал за ощущением слева от меня.
Там ничего не было. Это нереально. Обман моего больного похмельем мозга.
— Неплохо, правда? — сказал Орландо.
Я начал отвечать, но что-то меня остановило.
Что-то, что не имело смысла.
Все пространство наполнилось зеленым светом. Но он был не в пещере, где находились мы, он был слишком далеко, чтобы быть здесь. Это похоже на точку зеленого цвета, тлеющий уголек, разгорающийся все ярче и ярче.
Я нахмурился в темноте и быстро моргнул, но пылающий свет остался.
Другие чувства резко обострились; я чувствовал кожей, как воздух стремился к свету и тянул меня за собой, словно я был привязан веревкой. Осторожно наклонившись вперед, я шагнул к свету.
— Ребята, вы это видите? — спросил я вслух.
— Что, целую кучу ничего? — отозвался Роланд.
— Нет. Зеленый свет.
— Зеленый свет? — спросил Сэм испуганным голосом.
— Чувак, ты не в себе, — сказал Энди. — Как в камере депривации.
Свет становился все ярче.
— Комната депривации работает только в том случае, если ты блокируешь зрение и звук, — прошептал Сэм.
— Ну, если Итан что-то видит…
— Скорее, Этель (прим. пер.: прозвище Итана) прикалывается над нами, — настаивал Роланд.
Я их почти не слышал. Все, что мог сделать, это сосредоточиться на ярком зеленом свете где-то в глубине пещеры. У меня отвисла челюсть, и я начал двигаться к нему…
…а потом, будто кто-то щелкнул пальцами, и зеленый свет исчез.
Вернулось освещение, так как Роланд включил фонарик.
— Вот. Снова в норме. Все еще видишь что-нибудь, Этель?
Поморщившись от света, я закрыл глаза и сказал:
— Нет.
Но я знал, что видел. Это было так мощно! Все казалось гораздо более реальным, чем просто галлюцинация.
И я до сих пор ощущал, как это притягивает меня…
— Перерыв, — сказал гид, вытаскивая электрический фонарь из своего рюкзака. Его сияние в миг разогнало темноту. — Десять минут. Отдохните. Наслаждайтесь!
Он махнул рукой вокруг себя и плюхнулся на камень.
Орландо поговорил с ним по-испански, потом повернулся к нам.
— Он говорит, что это место безопасно для изучения, все главные ответвления подходят для начинающих. Просто не ходите туда, где пробраться можно только ползком.
Роланд оглянулся и сказал:
— В какую сторону мы идем дальше?
Гид указал направо.
— Тогда я пойду отлить сюда, — решил Роланд, идя в противоположном направлении.
Туда, где я видел зеленый свет.