— Итак, — он снова испытующе посмотрел на Килин, — ты хочешь пойти посмотреть маяк? Я помню, что ты не туристка, — ухмыльнулся Гаррет, — но все же приглашаю тебя поближе ознакомиться с главной достопримечательностью нашего острова.
— Почему ты думаешь, что мне это интересно? — повела головой Килин, отбросив волосы за плечи.
— Потому что именно на маяке Дэрмот впервые поцеловал твою маму.
— Он сам тебе это сказал? — заинтересовалась Килин.
— Нет.
— Значит, ты это придумал? — разочарованно произнесла Килин.
— Опять не угадала, — интриговал ее Гаррет.
— Объяснись, — нетерпеливо потребовала она.
— Дэрмот, будучи жителем этого острова, не мог найти более подходящего места для первого поцелуя. Все самые романтические истории здесь начинались именно с поцелуя на маяке, — доверительным тоном произнес Гаррет.
— И это дает тебе основание утверждать, что у Дэрмота и Бридж было так же?
— Не сомневаюсь. Ну, так как, идешь?
Подобная настойчивость смутила Килин. Ей действительно захотелось посетить эту местную достопримечательность. Еще в первый день пребывания на острове. Маяк привлек ее прихотливый взор сияющей белизной и изысканностью форм. Упоминание о местной романтичной традиции только подогрело ее желание. Но отправиться туда с Гарретом по первой его просьбе означало бы приобщиться к этой традиции. А романтические отношения с этим островитянином ее не интересовали. Поэтому Килин холодно произнесла:
— Уверена, ты найдешь более подходящую кандидатуру, чем я, чтобы отправиться вместе с ней в столь романтическое место.
— Ты неправильно меня поняла, Килин. Я не собирался тебя соблазнять, — смеясь, разуверял ее Гаррет.
— Не собирался... — недоверчиво повторила она.
— Не собирался. Какое нелепое подозрение, Килин. Я предпочитаю сначала хорошо узнать человека, а уже потом сближаться с ним.
Уже несколько часов кряду Килин читала письма матери к Дэрмоту, сидя в обеденной комнате гостиницы. Она была настолько захвачена этим чтением, что не замечала, как нарастает шум, до тех пор, пока ритмичные звуки музыки не стали проникать в ее стопы, преодолевая древесно-кирпичные перегородки.
Девушка спрятала очередное письмо в конверт, огляделась и только теперь заметила, что осталась в обеденной комнате одна. Она очень удивилась, потому что еще недавно здесь было полно народу. Теперь же кроме нее оставался лишь молоденький официант, который суетливо убирал со столов и нетерпеливыми взглядами давал ей понять, что она его задерживает.
Килин спустилась в фойе и обнаружила там столпотворение. Казалось, все приезжие и обитатели острова собрались в холле крошечной семейной гостиницы, настолько там было людно.
— Приветствую вас, милая леди!
Килин обернулась на этот высокопарный призыв. Перед ее взором предстал дородный розовощекий господин, неуклонно приближающийся к ней. Недоумевая, что тому от нее нужно, девушка все же сочла необходимым поприветствовать незнакомца вежливой улыбкой и произнести:
— Добрый вечер.
— Вы здесь с коротким визитом? — непринужденно заговорил с ней толстяк.
— Только на несколько дней, — растерянно ответила Килин.
— Вы одна или с кем-то? — Разговорчивый тип вплотную приблизился к ней. — Если одна, то прошу вас присоединиться к нашей вечеринке. Все будут только рады такому очаровательному прибавлению.
Толстяк был готов уже подхватить Килин под руку и увлечь с собой в бар, но девушка сдержанно произнесла:
— Благодарю за приглашение. Но, увы, не могу. У меня был трудный день, к тому же я не одета для вечеринки.
Явно подвыпивший господин расплылся в сладостной улыбке и проговорил:
— Странно слышать от такой прелестной женщины, что она якобы одета неподобающе. Это абсурд, и я такой отказ не принимаю.
— А она не слишком молода для тебя, Майкл? — громогласно спросил молодой человек, внезапно появившийся из-за спины толстяка. — Пойди поищи себе кого-нибудь под стать... — Он галантно склонил голову перед Килин и спросил: — Не откажетесь потанцевать со мной?
Танцевать со вчерашним школьником, таким юным казался этот красавчик, Килин показалось недопустимым, но его интерес ей польстил. И все же она еще раз оглядела шумную толпу, обилие очаровательных провинциалочек и, скрепя сердце, ответила им обоим:
— Ваше предложение мне льстит, но кругом столько милых созданий, пришедших сюда, чтобы повеселиться. Такие галантные господа, как вы, без труда найдут себе пару. Простите...