Выбрать главу

Город‑порт остался значительно восточнее того места, где на карте красовалась последняя карандашная метка.

– Важный вопрос, озвученный Кириллом на предыдущем совете, требует ответа. И решения. Сейчас от Шанхая нас отделяет тысяча шестьсот пятьдесят миль. Яша по моей просьбе прикинул запас хода, которым мы обладаем на текущий момент.

Этой ночью каждый не раз производил вычисления, поэтому все уже примерно представляли цифру, которая будет озвучена.

– При отсутствии ветра наш корабль в экономичном режиме пройдёт в лучшем случае полторы тысячи миль.

Экипаж поприветствовал эту крайне полезную информацию угрюмым молчанием. На то, чтобы выйти из циклона могут потребоваться сутки, а то и двое. Зависнуть в бесконечном дрейфе посреди Антарктического океана – перспектива малопривлекательная. Погодная аномалия, которая несла их сейчас на юг, – явление для этого времени года крайне редкое. Попутного ветра в ближайшие месяцы не будет. Единственный выход – выбраться как можно быстрее из урагана и вызвать по рации буксир. При таком раскладе спасательная операция может занять от двух недель до месяца. Все это прекрасно понимали.

Палец Анатолия Ивановича пропутешествовал вдоль побережья Южного материка, скользнул по Мысу Доброй Надежды и упёрся в россыпь жёлтых причудливых «клякс» рядом с ним.

– Впереди по курсу у нас находится безымянный архипелаг. Два больших острова, и с десяток помельче. Изначально я планировал обогнуть острова с запада. Потом мне показалось, что безопаснее пройти вот этим вот проливом.

Ноготь капитана упёрся в голубую полоску между двумя «кляксами».

– Как видите, пролив достаточно широк. А оба больших острова архипелага – это конусы двух потухших вулканов. Высоких вулканов. В отличие от плоского мыса, возле которого мы сейчас находимся. И в связи с этим у меня возникла одна интересная мысль!

***

Под рубкой – пляж чёрного песка, украшенный абстракцией из разбросанных как попало плетей светло‑коричневых водорослей. «Яхонт» медленно подползал к склону горы, вершина которой терялась в завихрениях тумана. Берег выглядел крайне негостеприимно. Из джунглей, покрывающих склон, торчали острые красные перья скал.

Когда командир принял решение встать с подветренной стороны острова, все долго не могли поверить, что это не глупая шутка. Постановка воздушного корабля на якорь отрабатывалась экипажами лишь в теории, поскольку на практике являлась процедурой весьма опасной. Швартовка воздушных гигантов в аэропортах всегда выполнялась многочисленной, хорошо обученной бригадой, как правило, в безветренную погоду.

Но якорь‑таки на дирижаблях имелся. И механики, конечно, не забывали обслуживать тросовую якорную лебёдку. В рамках общего регламента.

***

После того как Жора завершил плавный разворот несколькими кабельтовыми21 ниже острова по ветру, Анатолий Иванович выгнал его из за штурвала, переключил управление на джойстики, и повёл дирижабль сам.

Кошмарный сон экипажа сбывался наяву.

– По одному стрелку на каждый сектор! Места занять немедленно!

Кирилл убежал наверх, Виктор спустился в один из нижних стрелковых блистеров. Маловероятно, что из кустов в такую погоду на них вдруг выскочит какая‑то безумная птица. Но осторожность не помешает. Юрия тоже отправили вниз, следить за процессом постановки. В рубке, не считая капитана, находящегося за штурвалом, остался его первый помощник Георгий и Яков, старший механик.

– Отдать якорь!

Яша, перекрестившись, переключил стопор на лебёдке.

Где‑то под ногами звонко затрещал храповик.

Юра, прильнув к стёклам нижней полусферы, увидел, как железное тело якоря скрылось в зелени джунглей. Трос провис. Потом натянулся под нагрузкой.

– Есть, – закричал он, – якорь взял!

Капитан сбросил газ. Ветер, потерявший свою яростную мощь в тени острова, всё же оставался сильным. Под его напором воздушный гигант начал плавно пятиться назад. Яков стравливал трос; Анатолию Ивановичу оставалось удерживать машину на безопасной высоте.

Его пальцы, крепко сжимавшие джойстики, побелели. По лысине текли капли пота.

– Кажется, наш дурацкий план сработал, – сквозь плотно сжатые зубы выдавил командир, когда «Яхонт» отошёл от берега на достаточное расстояние.

И тут нос корабля повело в сторону.

В завихрениях ветра дирижабль начал «рыскать». Амплитуда22 этого процесса, конечно, была огромной, поэтому между рывками проходил довольно большой промежуток времени. Но на самый первый рывок рулевой не успел среагировать.

«Динь‑динь‑динь! Тун‑н!!!» – сказал натянувшийся до предела якорный трос.

вернуться

22

Амплитуда колебаний (лат. amplitude – величина) – это наибольшее отклонение колеблющегося тела от положения равновесия.

полную версию книги