Выбрать главу

Вереш запрокинул голову и захохотал от плоской шутки. Мэл знала: сейчас увалень начнет трепаться о какой-нибудь чуши, а потому решила отвернуться к Аргалису.

Тот весело болтал со стражником. На тонком симпатичном лице играла довольная ухмылка, а его руки сами трепали гриву купеческой лошади. По всему, маг разузнал об очень выгодном предложении, не иначе.

Во всех уголках Королевства Бриден, - или как все его коротко величают – Королевство, - о них слышали многие богачи, которые охотно платили за решение своих проблем: найти украденное, вернуть отобранное, привезти потерянное или украсть и отобрать желаемое. Аргалис тщательно отсеивал предложения по сложности и жадности заказчиков, искал самые щедрые и затем торопился поскорее выполнить. Он ценил свое время и репутацию.

Всего единожды он отказался от задания, вернув задаток в двойном размере. Тогда они узнали, что старую магическую книгу, за которой маг гонялся очень давно и вот-вот собирался купить, - украли. Пришлось изрядно побродить по Королевству, в поисках этого сморщенного кожаного переплета с десятком ветхих страниц внутри. Но успешное завершение поисков привело мага в восторг, словно ребенка, получившего на день рождения пони.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Аргалис помещался на старых легендах. Он вбил себе в голову, что секрет Великих магов еще можно отыскать в древних книгах, за каждой из которых он мог отправиться в любое захолустье и выложить кучу золота. Даже за парочку дряхлых страниц в сгнившем переплете.  Попытка объяснить ему, что его кумиров истребили более четырех столетий назад, разбивалась о стену непреклонности, граничащей с ослиным упрямством. Аргалис всегда добивался поставленной цели, даже если та потеряла изначальный смысл.

Наконец, маг пожал сержанту руку, оставив в его ладони золотой вельм, и пружинящей походкой зашагал обратно. Серый запыленный плащ подчеркивал стройную фигуру заклинателя, ветер развевал длинные черные волосы за спиной. Он казался ужасно довольным, насвистывая похабную песенку и весело сверкая ярко-зелеными, словно изумруды, глазами.

- А ты чего лыбишься, Аргалис? – хмыкнул Фелзар, удерживая поводья его лошади. – Небось, граф соизволил по дешевке продать тебе те потрепанные бумажки, о которых нам сказывал барончик? – Аргалис мотнул головой, продолжая улыбаться еще шире. – Что, вовсе задарма решил отдать? Вот уж чего не ждал. А ты плакался: «как мы их выкупим, хватит ли у меня денег».

- Нет, старина, Тимира обокрали, - объяснился маг, забирая поводья из рук растерянного гиганта. 

Аргалис запрыгнул в седло и обернулся ко всем, довольно ухмыляясь:

– Сегодня ночью кто-то пробрался в его замок и вынес ценные безделушки. В общем-то, Тимиру на них глубоко плевать, золота у него больше, чем во всем Королевстве людей. И я сейчас говорю о весе, а не о количестве монет. Но главное другое - среди украденного оказался камешек, весьма дорогой для его памяти. Граф желал бы лично поговорить с нами о решении вопроса. Каким-то образом он знал заранее, что я прибуду за книгами. Не иначе как люди барона предупредили о нашем визите. Граф обещает отдать мне оба экземпляра бесплатно, если мы вернем украденное.

- Обокрали замок графа? – с нескрываемым подозрением ответила Мэлистра, снова обернувшись к крепостной стене. – Замок наверняка укреплен надежнее самого города. Чтобы пробраться через ров, охрану, выкрасть все и улизнуть – требуется магия. Или невероятная удача и немыслимое мастерство грабителя. А он мог быть только один – несколько человек подобного провернуть не смогли бы. – Мел перевела взгляд на мага, чье лицо тут же скисло от ее слов. - Ты уверен, что мы сможем его отыскать, Аргалис? Даже я сомневаюсь, что смогла бы повторить такое без твоей магии. А значить, здесь явно замешаны…

- Плевать, кто в чем замешан, перемешан, взбит и прочая чепуха, - фыркнул Фелзар, глядя прямо ей в глаза. Он указал ручищей на Аргалиса.  – Ты погляди на беднягу. Мгновение назад ухмылялся во всю харю, а теперь… я уж запамятовал, когда видел его с такой кислой рожей. И все из-за тебя, палачка. – Последнее слово он буквально выплюнул, словно залетевшее в рот насекомое.

Мэлистра гневно на него посмотрела и откинула капюшон на спину. Она хорошо знала: молочная кожа и алебастровые ресницы придавали ее мрачному взгляду зловещее выражение. «Словно на тебя смотрит мертвец», - вздрагивая, говорили ей в Скардене другие палачи. Даже беззаботный гигант отшатнулся, едва не свалив резким движением огромную боевую лошадь под собой. И далеко не сразу сумел взять себя в руки.