Лепрозория за Геном.
ЖАК УРИ
И когда?
ВИОЛЕНА
Сегодня. Сегодня же вечером.
Долгое молчание .
Больше нечего делать.
ЖАК УРИ
Нужно избежать скандала.
Переоденьтесь, наденьте дорожное платье, и я вам скажу, что делать дальше.
Уходят.
Вся эта сцена может быть сыграна таким образом, что публика видит только жесты и не слышит слов.
МАРА, быстро входя
Они идут сюда. Я думаю, свадьба лопнула. Ты слышишь?
Молчи.
И не вздумай что–нибудь говорить.
МАТЬ
Что?
Чудище! негодная! добилась чего хотела.
МАРА
Пускай себе. Один момент, и все. Так или иначе
Это не состоялось бы. Поэтому что это я
Должна была выйти за него, а не она. Ей же самой
Будет лучше. Так и должно было быть. Слышишь?
Молчи!
МАТЬ
Кто тебе рассказал?
МАРА
Как будто мне кто–то что–то должен рассказывать! Я все увидела по их лицам. Я их накрыла тепленьких. Я все раскусила вмиг.
А Жак, бедняга, мне его жалко.
МАТЬ
Я так жалею о том, что сказала!
МАРА
Ничего ты не говорила и ничего не знаешь, помалкивай!
И если они тебе будут что–нибудь говорить, пусть плетут что угодно,
Подпевай им, делай, что они хотят. Больше делать нечего.
МАТЬ
Я надеюсь, все будет к лучшему.
Входят Жак Ури, за ним Виолена, вся в черном, одетая как в дорогу.
МАТЬ
Что такое, Жак? Что такое, Виолена?
Почему ты одета, как будто собралась уезжать?
ВИОЛЕНА
Да, я уезжаю.
МАТЬ
Уезжаешь? И ты тоже уезжаешь?
Жак! что у вас произошло?
ЖАК УРИ
Ничего не произошло.
Но вы знаете, что я ездил навещать мать в Брен и тут же вернулся.
МАТЬ
И что же?
ЖАК УРИ
Вы знаете, она ведь у меня стара, она говорит, что хочет повидать и благословить
Свою невестку, пока жива.
МАТЬ
И не может подождать до свадьбы?
ЖАК УРИ
Она хворает и не может ждать.
Да и время теперь такое, жатва, столько забот. Не время для свадеб.
Мы обсудили все это с Виоленой только что, по–доброму,
И решили, что предпочтительнее дождаться
Осени.
А до того времени она побудет в Брене у моей матери.
МАТЬ
И ты так хочешь, Виолена?
ВИОЛЕНА
Да, матушка.
МАТЬ
Но как же так! Ты сегодня же хочешь ехать?
ВИОЛЕНА
Сегодня вечером.
ЖАК УРИ
Я ее провожу.
Время подгоняет и работа, в этом месяце и сенокос, и жатва. Я не надолго отлучусь.
МАТЬ
Оставайся, Виолена! Не покидай нас, теперь еще и ты !
ВИОЛЕНА
Это совсем ненадолго, мать!
МАТЬ
Ненадолго, ты обещаешь?
ЖАК УРИ
Совсем ненадолго, а там, глядишь, осень.
Вот она и снова здесь, и больше нас не покинет.
МАТЬ
Ах, Жак! почему вы отпускаете ее?
ЖАК УРИ
Вы думаете, мне самому это не тяжело?
МАРА
Мать, все это, что оба они говорят, звучит разумно.
МАТЬ
Горько смотреть, как дитя мое от меня уходит.
ВИОЛЕНА
Не печалься, мать!
Что с того, что нам придется переждать несколько дней? Время быстро пролетит.
Разве я не уверена в вашей любви? и в любви Мары? и Жака, моего жениха?
Жак, не так ли? Он принадлежит мне, как я ему, и ничто не может нас разлучить. Посмотри на меня, милый Жак. Видите, он плачет, глядя, как я уезжаю!
Совсем не время плакать, мать! разве я не молода, не хороша собой, не любима всеми?
Отец уехал, это так, но он оставил мне нежного супруга, друга, который никогда меня не бросит.
Так что не плакать нужно, а радоваться. Ах, матушка, как жизнь прекрасна и как я счастлива!
МАТЬ
А вы, Жак, что вы скажете? Вид у вас невеселый.
ЖАК УРИ
Разве странно, что я огорчен?
МАРА
Да что вы! разлука–то всего на пару месяцев.
ЖАК УРИ
Для моего сердца это слишком долго.
МАРА
Слышишь, Виолена, как прекрасно он говорит!
Что такое, сестра моя, и вы тоже печальны? Улыбнитесь же мне вашими прелестными губами! Поднимите эти голубые глаза, которые так любил наш отец. Смотрите, Жак! Поглядите на вашу жену, как она хороша, когда улыбается!
Никто у вас ее не отнимет! кто же грустит, когда такое солнышко приводит к себе в дом?
Смотрите же у нас, любите ее крепко, негодник! Велите ей ободриться.
ЖАК УРИ
Виолена, ободритесь!
Вы не потеряли меня, мы не потеряли друг друга!
Видите, я не сомневаюсь в вашей любви, и вы в моей уже не сомневаетесь, не правда ли?
Разве я сомневаюсь в вас, Виолена? Разве я не люблю вас, Виолена? разве я в вас не уверен,
Виолена?
Я говорил о вас моей матери, вообразите, как она будет счастлива вас увидать.
Тяжело покидать родительский дом. Но там, где вы будете, вы найдете надежный приют , которого ничто не нарушит.