Ни любви вашей, ни вашей невинности, милая Виолена, ничто не грозит.
МАТЬ
Какие приятные слова.
И все же что–то в них, и в тех, что ты мне сказала, дитя мое,
Что–то странное, что–то мне не по сердцу.
МАРА
Не вижу ничего странного, мать.
МАТЬ
Виолена, если я тебя чем–то недавно обидела, дитя мое,
Забудь, что я тебе говорила.
ВИОЛЕНА
Вы ничем меня не обидели.
МАТЬ
Позволь тебя обнять.
Раскрывает объятия.
ВИОЛЕНА
Нет, мать.
МАТЬ
Но почему?
ВИОЛЕНА
Нет.
МАРА
Виолена, это нехорошо! Ты что, боишься, что мы к тебе прикоснемся? Что ты нас чураешься, как прокаженных?
ВИОЛЕНА
Я дала обет.
МАТЬ
Какой обет?
ВИОЛЕНА
Что никто ко мне не прикоснется.
МАРА
До твоего возвращения?
Молчание. Она опускает голову.
ЖАК УРИ
Оставьте ее. Видите, ей тяжело.
МАТЬ
Отойдите на минуту.
Они отходят.
МАТЬ
Прощай, Виолена!
Ты не обманешь меня, дитя мое, ты не обманешь мать, которая тебя родила.
То, что я сказала тебе, было жестоко, но посмотри, как мне тяжело, как я стара.
Ты молода и забудешь.
Муж уехал, а теперь и дитя мое отвернулось от меня.
Горе, которое случается с нами, это ничего, но горе, которое мы принесли другим,
Вот от чего кусок встает в горле.
Думай об этом, жертвенная моя овечка, и говори себе: Вот, я никому не причинила зла.
Я посоветовала тебе то, что мне казалось лучшим!
Не сердись на меня, спаси сестру, можно ли ей дать погибнуть?
И теперь Господь Бог с тобой, Он твое воздаяние.
Ну все. Больше ты не увидишь моего старого лица. Господь с тобой!
И ты не хочешь обнять меня, но разреши мне хотя бы благословить тебя, нежная, нежная Виолена!
ВИОЛЕНА
Да, матушка! да, матушка!
Она встает на колени, Мать осеняет ее крестным знамением.
ЖАК УРИ, входя.
Идемте, Виолена, пора.
МАРА
Иди и молись о нас.
ВИОЛЕНА, плача
Возьми мои платья, Мара, и все мои вещи!
Не бойся, ты знаешь, я их не трогала.
Больше я не войду в эту комнату.
— А! а! бедное мое подвенечное платье, какое оно было чудесное!
Протягивает руки, как будто ища опоры. Все остаются в отдалении от нее. Она, пошатываясь, выходит, за ней Жак.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Окрестности Шевоша. Канун Рождества. Крестьяне, женщины, мужчины, дети, за работой в лесу. В середине сцены — огонь, над которым подвешен котел.
По двум бокам сцены — два огромных чучела из хвороста, в воротниках и белых рубищах с красными крестами на груди; головы их сделаны из бочек, верх которых выпилен зубцами, наподобие короны, на них грубо намалевано красной краской что–то вроде лиц. К затычке приделана длинная труба, которую поддерживает деревянная планка, изображающая руку.
Закат. Земля в снегу, снежное небо.
ГОРОДСКОЙ ГОЛОВА ШЕВОША
Ну вот. Король может ехать.
РАБОТНИК
Д' хуч щас пущай едить[7]. Мы свое дело сделали.
ГОРОДСКОЙ ГОЛОВА ШЕВОША, оглядывая все с удовлетворением .
Хоть куда! И то: всем миром навалились, и мужики и бабы и малые ребята,
А ведь самая поганая часть, со всеми этими кочками и колючками, да еще болото.
Проныры из Брюера нас–таки за пояс не заткнули.
РАБОТНИК
На эфтом бы куске дороги они не то что пояса, зубы свои все да с корнями бы растеряли!
Смеются.
ПОДМАСТЕРЬЕ, педантично, страшно резким и визгливым голосом.
Глас вопиющего в пустыне: Уготовайте путь Господень, и будут вся стопотная в право, и острая в пути гладки.
В самом деле, вы славно поработали. Поздравляю, люди добрые. Словно дорога на Праздник Тела Господня.
(Указывая на чучела) А кто, господа, эти приятные и почтенные особы?
РАБОТНИК
Ничего, хороши? Папаша Винсен, старый пьянчуга, его работа.
Ето, говорит, славный Король Абиссинский и супруга евойная Беллота.
Посылает им поцелуй.
ПОДМАСТЕРЬ Е
А я бы подумал, что это Гог и Магог.
ГОРОДСКОЙ ГОЛОВА ШЕВОША
Это два Ангела Шевоша, они будут приветство вать Короля, своего господина.
Их подпалят факелом, когда он поедет.
— Слушайте!
Все прислушиваются .
РАБОТНИК
Ох нет, еще не он. Тады в Брюере зазвонят.
ДРУГОЙ
До полуночи не явится. Он в Физме отужинал.
ЕЩЕ ОДИН
Отсюда видать что надо. Я с места не двинусь.
ЕЩЕ ОДИН
Эй, у тебя найдется чего пожевать, Перро? У меня одна краюха и та вся обмерзла.
ГОРОДСКОЙ ГОЛОВА ШЕВОША
7
В дальнейшем мы не будем воспроизводить графику Клоделя: в этой сцене она фиксирует простонародное произношение. Оставляем изображение просторечия актерам (прим. перев.).