– Выйди за дверь, стажерка! – прошипел он сквозь зубы, одарив меня злым взглядом.
Я быстро отскочила в сторону, адресовала всем присутствующим глупую улыбку и вылетела из кабинета, как будто за мной гнались. Захлопнув дверь, я прислонилась к ней, еще раз вздохнула и расхохоталась. Ладно, теперь он хотя бы знает о моем существовании. Но какая я все-таки идиотка! Пора уже научиться держать иногда язык за зубами.
Два месяца спустя наконец-то пришло избавление. Проклятая стажировка подходила к концу. Тем не менее несколько разговоров, подслушанных под дверью – надо же было чем-то себя занять, – вызвали у меня интерес. Клиенты – сливки деловых кругов – похоже, буквально молились на нашего начальника и трех его переводчиков, а их работа выглядела захватывающе увлекательной. Как я поняла, они встречались с уймой интересных людей из самых разных слоев. Мне это очень понравилось, ну или, по крайней мере, раздразнило мое любопытство. С другой стороны… еще чуть-чуть – и здравствуйте, каникулы! Главное, я наконец-то смогу погрузиться в подготовку к грандиозному проекту, о котором еще никому не рассказывала. Я собиралась взять академический отпуск и отправиться в путешествие по миру с рюкзаком за спиной, а уж потом задуматься о своем профессиональном будущем. Мне хотелось повидать разные города, познакомиться с людьми, насладиться жизнью и, главное, развлечься. В шесть вечера, получив у недовольной шефовой секретарши подписанное свидетельство о пройденной стажировке, я приготовилась уходить. В последний раз проверила свой чулан, подумывая, не прихватить ли несколько ручек и блокнот, и тут раздалось:
– Стажерка, в кабинет!
Я вздрогнула. Что могло от меня понадобиться большому боссу? В одном я была уверена: чек с гонораром за проявленное усердие мне не грозит. После моего выступления я прижималась к стенке всякий раз, когда пересекалась с ним, предпочитая избежать очередного втыка. С какой приправой меня сожрут? Когда я вошла в кабинет, важная шишка яростно стучал по клавиатуре. Я стояла навытяжку перед столом, не очень понимая, что должна делать, теребила руки и впервые чувствовала себя смешной и жалкой с моими роскошными «пумами» на ногах и рыжими волосами, причесанными а-ля дикарка.
– Что вы тут торчите у меня перед носом! – воскликнул он, не поднимая глаз.
Я присела на краешек кресла напротив него. Все так же не глядя на меня, он продолжил:
– Как мне сказали, сегодня вы у нас последний день и ваша учеба окончена.
– Ага, месье.
Он дернулся на слове «месье». Возможно, комплексует из-за своего возраста? Как мне хотелось рассмеяться, еле сдержалась! Пресловутый кризис сорокалетних, еще бы!
– Жду вас здесь в понедельник к девяти утра.
Он впервые удостоил меня взглядом.
– А зачем? – не задумываясь, ответила я.
Он недоверчиво вздернул бровь:
– Сомневаюсь, что вы уже что-то нашли. Или я ошибаюсь?
Он предлагал мне работу, и при этом не шутил! Я не могла ничего понять. Ерзала на кресле. Почему я? Я ни фига не делала в течение полугода, если не считать последней выходки!
– Можете идти.
– Э-э-э… ну… ладно… спасибо, – с трудом выдавила я, натянуто улыбаясь.
Словно в замедленном кино, я поднялась со своего краешка кресла, после чего направилась к выходу и положила руку на дверную ручку, но он остановил меня:
– Яэль!
Ух ты, ему известно мое имя!
– Да.
Я обернулась и увидела, что он оставил в покое клавиатуру и откинулся на спинку кресла.
– Три вещи: два совета и один вопрос. Для начала советы: никогда больше не проделывайте со мной такие фокусы, как в прошлый раз, и займитесь работой.
Вот ужас, мне поставили двойку по поведению, как в школе!
– Обещаю, – кивнула я, попытавшись состроить огорченную мину.
– Вопрос: откуда у вас такой совершенный английский?
Я встрепенулась, как боевой петушок, одарив его хищной улыбкой.
– От рождения!
Он изумленно выгнул брови. Дурак он, или что? Этим старикам все нужно объяснять.
– Моя мать англичанка. Отец надумал завершить свое обучение архитектуре в Англии и…
– Ладно, ладно, избавьте меня от историй про вашу бабушку и любимого хомячка, я таких достаточно наслушался. Что до вашей новой должности, вы узнаете о ней на следующей неделе. Хороших выходных и не забудьте в понедельник явиться вовремя! Отныне я не потерплю опозданий. И бога ради, смените наряд…