Линлэй засмеявшись, хлопнул себя по лбу, но было видно, что он смутился потому, что не смог понять такой простой вещи. Он и впрямь понимал всё слишком буквально.
«Несмотря на то, что маги слабы в рукопашном бою, у них есть свои способы с этим справляться. Один из них это “Щит земли”, “Щит льда”, “Щит ветра” или же “Щит света”. Сначала, одно из этих заклинаний поможет магу защититься, давая возможность нанести ответный удар!».
«Также у по-настоящему сильных магов есть «Магические животные»!».
Как только Линлэй это услышал, его глаза засияли.
Он тоже хотел собственное волшебное животное, такое, как Молниеносный Дракон.
«Сильное животное может защитить мага, мешая врагам атаковать, находящимся поблизости. Благодаря этому у мага может появиться возможность применить заклинание для нападения, чтобы убить противников», - говоря это, Хогг улыбался.
Как только он закончил, сын немедленно спросил: «Отец, как человек может овладеть таким волшебным питомцем?».
Видя выражение лица Линлэй, было сложно оставаться серьезным: «Всего есть два способа сделать это. Суть первого заключается в том, чтобы сделать так, чтобы существо само захотело служить тебе и следовать за тобой. Второй же заключается в наложении заклинания порабощения души, которое лишит животное воли».
«Требования для первого способа очень высоки. Чтобы зверь добровольно подчинился, его нужно победить в честном бою. Только тогда он будет следовать за тобой. Например, если бы ты хотел быть хозяином того дракона, то сначала ты должен одержать победу в сражении с ним», - эти слова лишили Линлэй дара речи.
Он хотел бы собственного Дракона, но как бы смог он его победить?
«Что же касается второго метода, через заклинание порабощения души – этот метод так же сложен. Только маг минимум седьмого ранга мог бы наложить такое заклинание», - спокойно сказал Хогг.
Линлэй был ошеломлен. «Но отец, то есть… только маг седьмого ранга и выше может обладать магическим питомцем?».
«Нет, не обязательно. Если ты обладаешь достаточной суммой денег, то можешь купить свиток заклинания порабощения души. И когда настанет нужный момент, следует всего лишь разорвать его, и заклинание в нем активируется. Однако, подобный свиток стоит очень дорого», - сказал Хогг с самоуничижительным смехом.
«Насколько дорого?», - не унимался Линлэй.
«Последняя цена, о которой я слышал, была десять тысяч золотых монет. Но, даже если у тебя есть на него деньги, самое сложное это найти того, кто сможет продать… все проблемы в его редкости», - слова Хогга заставили Линлэй горько усмехнуться.
Самым сложным способом на пути к заполучению магического существа был способ, требовавший победы в битве.
«Конечно, можно было бы победить слабое существо, но какой в этом толк? Но есть ли достаточно сил для того, чтобы сразиться с более сильным? Если ты победишь его хитростью и уловками, то захочет ли оно служить тебе?».
Это не такая уж простая вещь, убедить кого-то полностью тебе подчиниться.
Что же насчет второго способа, то вполне ясно, что он доступен только богатым и влиятельным магам или людям. Даже множество благородных кланов были бы не готовы расстаться с такой огромной суммой в десять тысяч золотых ради единственного свитка.
Закусив губу, Линлэй сморщил лоб, размышляя.
«Если я действительно хочу стать хозяином магического существа, то, исходя из финансового положения семьи, мне для начала, стоит достичь седьмого ранга. Это – единственный способ», - Линлэй всё обдумал, но понимал, насколько нелёгким будет его путь.
И какая первая преграда для этого плана? Вопрос в том, есть ли у него магические способности, чтобы стать чародеем!
В конце концов, у Линлэй был один шанс на несколько тысяч. Если же у него не было способностей, то и стать магом для него не представлялось возможным.
Глава 14 – Небесная Битва (часть первая)
Рассвет следующего дня.
Также, как и в любой другой день, земля к востоку от Вушана была занята молодежью. Хиллман и двое других учителей уже прибыли, что вызвало оживленную болтовню. Естественно, главной темой разговора было вчерашнее сражение.
«То магическое животное было таким сильным. Когда дядя Хиллман и другие были передо мной, я тайком выглядывал издалека. Вы, ребята, и представить не можете. Когда оно выпустило свои огромные когти, каменная дорога была разбита на миллион камушков. А здания падали, словно сделаны из песка», - посреди всех детей, Хэдли, самый болтливый из всех, быстро тараторил, размахивая руками, будто он видел всё собственными глазами.
Все дети смотрели на него, широко раскрыв глаза.
«Хэдли, вчера ты был с нами в восточном районе. Ты не смел уходить. Как ты мог всё это видеть?», - фыркнул тринадцатилетний мальчик с темно-русыми волосами.
Старших детишек было не так уж легко обмануть, как восьмилетних.
Хэдли повернулся, посмотреть на тринадцатилетнего юнца. Его глаза расширились, он сказал: «Фора, Ты не веришь мне? Когда я, Хэдли, кого-то обманывал?».
Ребенок с темно-русыми волосами по имени Фора с насмешкой сказал: «Все знают, какой ты выдумщик. Ты когда-нибудь говоришь правду? Эй, ребята, почему бы вам не сказать самим: когда Хэдли говорил правду?», - сказал Фора детям рядом с собой.
Ребята двенадцати-пятнадцати лет засмеялись: «Точно. Этот маленький врунишка Хэдли всегда сочиняет».
Большинство детей старшего возраста явно были на стороне Форы.
Хэдли немедленно ответил «Ребята, вы мне не верите? Отлично, не надо, - немедленно сказал он. - Но все знают, что кроме дяди Хиллмана и двоих других, там был и Линлэй. Он видел всё собственными глазами. Его слова должны быть правдой, не так ли? Позвольте ему сказать, рассказал я правду или нет».
«Юный хозяин Линлэй?», - молодые люди повернулись, чтобы посмотреть на Линлэй.
В глазах детей городка Вушан Линлэй имел некоторый авторитет. Во-первых, он был наследником клана Барух, а во-вторых, Линлэй мог соревноваться в подготовке с тринадцати и четырнадцатилетними. На землях континента Юлан его мастерство заставляло всех детей восхищаться им.
«Молодой хозяин Линлэй видел все своими глазами. Естественно, мы бы поверили его словам», - кивнула группа ребят.
Те тринадцати и четырнадцатилетние дети были более зрелыми. Они знали, что Линлэй был дворянином и поэтому почти все обращались к нему не иначе, как «Юный господин Линлэй». И только Хэдли с остальными семи и восьмилетними детьми, словно жульничая продолжали непосредственно обращаться к нему «Линлэй», не принимая его статус во внимание.
«Скажи им, Линлэй! Я соврал? Расскажи им, что произошло!», - Хэдли подбежал к Линлэй и начал трясти его руку, при этом подмигивая.
Линлэй не мог не чувствовать себя беспомощным. Как так вышло, что и он уже был вовлечён в этот разговор?
«То волшебное животное известно как Молниеносный Дракон и является магическим существом седьмого разряда. Оно невероятно сильно. Всё его тело покрыто прочной чешуей, которую не пробить обычным оружием. Также у него есть крепкий, похожий на кнут хвост и острые когти. Даже крепкие камни, которыми вымощена дорога и из которых построены здания, были мгновенно разрушены им. Из его пасти извергалось столь горячее пламя, что оно могло даже расплавить их», - честно сказал Линлэй.
Дети внимательно слушали Линлэй.
«Фактический, мы сами поняли, насколько этот дракон силён лишь в тот момент, когда увидели все это. Нет никакой надобности в моём подтверждении», - сказал Линлэй, улыбнувшись.
Все дети старшего возраста кивнули.
Как только вчера они увидели дракона, то испытали ужасный страх. Его тело казалось огромным, как скала, а чешуйки выглядели невообразимо прочными.
«Вы слышите это? Я же сказал вам, что Молниеносный Дракон очень силён!», - громко начал кричать Хэдли.