Альберт в упор посмотрел на Ландин.
«Эта красотка прекрасна… словно ангел», - вздохнул Альберт.
Альберт отличался разборчивостью. Ему уже было довольно скучно с обычными красивыми девушками. Но Ландин действительно была удивительно красивой. Окружающих привлекали не только ее изысканные черты лица, но и ее необычная аура.
Ландин больше не надевала маску, полностью вернувшись к своему обычному темпераменту.
Невинная и чистая женщина. Казалось, с каждым мигом Альберт желал ее все сильнее. Альберт чувствовал себя очень довольным, когда под его бедрами оказывалась невинная и чистая женщина.
«Милая леди, Ваш покорный слуга по имени Альберт Жак. Очень рад с Вами познакомиться», - скромно сказал подошедший Альберт.
Ландин взглянула на него, не оказывая большого внимания.
«ПОШЕЛ К ЧЕРТУ!», - рявкнул рыжеволосый мужчина, который сидел рядом с Ландин.
«Вы хотите лишиться жизни?», - стоявший Альбертом охранник сразу выхватил оружие, холодно глядя на рыжеволосого мужчину. На этот раз, последовав за Дженной, Альберт был очень осторожным.
Он знал, что любовник Дженны был воином девятого ранга, и, таким образом, с собой он привел исключительного воителя. Тот мужчина являлся учеником его прадеда, и был воином девятого ранга.
«Жак?», - Ландин вдруг повернулась, чтобы посмотреть на него. Она только сейчас заострила внимание на родословной шута, который стоял перед ней.
«Да», - Альберт гордо улыбнулся.
Один из служащих Альберта высокомерно сказал: «Молодой мастер моего клана является преемником позиции лидера клана. Ваша группа действительно осмелилась быть невежливыми с молодым мастером?».
Северо-западная провинция была домом клана Жак. Альберт был преемником лидера клана. Поэтому он и в самом деле имел право так себя вести.
«Альберт, - тихо сказал человек средних лет, стоящий за ним. - Вся эта шестерка довольно сильная, в том числе и женщина. Очень вероятно, что все они являются воинами восьмого ранга, и, возможно, даже девятого».
Эти слова шокировали Альберта.
В данный момент, Ландин поднялась на ноги и улыбаясь произнесла: «Молодой мастер Альберт, привет. Я вмести с пятью товарищами-учениками ищу человека, которого мы намерены убить».
«Пять товарищей-учеников? Кто твой мастер?», - спросил пожилой человек за Альбертом.
«Святой Монолитный Меч Хайдсен», - сказала Ландин.
Причина, почему Ландин не боялась делать такие заявления, заключалась прежде всего в том, что Святой Монолитный Меч был человеком, который любил бродить по миру в одиночестве. Таким образом, во всей Империи О’Брайен, скорее всего, было очень мало людей, которые знали, кто именно являлся его учеником».
«Святой Монолитный Меч?»
Все были шокированы.
«Молодой мастер, - подбежал слуга Альберта. - Молодой мастер, у нас есть информация. Человек, к которому сюда пришла мисс Дженна, зарегистрирован под именем “Лэй”».
«Лэй?», - Альберт нахмурился.
«Никогда не слышал о нем, - Альберт повернулся, чтобы посмотреть на воина, которого он привел. - Дядя Слэн [Si'lan], Вы уверены, что готовы сразиться с ним?».
Пожилой человек сразу нахмурился.
Услышав это, сердце Ландин внезапно встрепенулось.
«Молодой мастер Альберт, у Вас есть претензии к этому человеку по имени Лэй?», - засмеялась Ландин.
Альберт с удивлением посмотрел на нее: «А что в этом такого?».
«Я и мои товарищи-ученики пришли сюда, чтобы заняться им», - улыбнулась Ландин.
Альберт заволновался. Он действительно наделся наладить более тесные отношения с этой невинной, чистой и красивой женщиной. И это была отличная возможность.
«Может быть, я не только убью Лэй и захвачу Дженну, я также получу эту красотку передо мной», - сердце Альберта начало дрожать. Красота Ландин ничуть не уступала красоте Дженны, и на самом деле она была даже более привлекательной для него.
Альберт улыбнулся: «Чудесно. Тогда будем действовать сообща. Как Вас зовут?».
«Меня зовут Данлинь», - Ландин до сих пор использовала свое вымышленное имя.
«Прекрасная леди Данлинь, Ваш мастер лорд Хайдсен ранее посетил наш клан Жак. В то время он провел целый месяц вместе с моим прадедом», - сказал Альберт, пытаясь привлечь к себе внимание.
«Да?», - Ландин удивилась.
«На самом деле, - Альберт посмотрел на пять мужчин за Ландин. - Ваши люди уверены в своей способности справиться с Лэй?».
«У вас нет веры в учеников моего мастера?», - несколько несчастно сказала Ландин. Это хмурость на ее лица заставляла выглядеть ее еще более завораживающе. В этот момент Альберт почувствовал, как сердце вырывает из груди.