Выбрать главу

Я не заслужил ее.

— Это потому, что я сказала тебе, что я… — Она сделала паузу, на ее щеках расцвел румянец — что люблю тебя?

— Конечно, нет. — Я крепче прижал ее к себе и поцеловал. — Ты знаешь, что я сделаю для тебя все.

— Ладно, просто ты начал вести себя странно сразу после…

— Это работа, — соврал я. — У меня был стресс из-за смены генерального директора. — Тоже отчасти правда.

То, что она приняла мои слова за чистую монету, свидетельствовало о доверии Авы.

— Ты будешь отличным генеральным директором. — Она провела губами по чувствительному месту на моей шее, и мой член дернулся. Я не прикасался к ней целую неделю, и мне до смерти хотелось привязать ее к себе и овладеть ею. — Как насчет того, чтобы снять этот стресс…

Я ответил ей лукавой ухмылкой.

— Мне нравится ход твоих мыслей.

Но пока я нес ее наверх и трахал во всех позах, пока она не перестала кричать, ощущение приближающейся гибели, нависшее надо мной, сохранялось.

Глава 35

Алекс

Мой мир рухнул через две недели после визита дяди.

Я ехал на работу, когда мне позвонил Иван и попросил приехать к нему как можно скорее. Он был подозрительно молчалив с тех пор, как его свергли с поста генерального директора, но я знал почему. Я также знал, почему он попросил о визите — я ожидал его.

Я позвонил своей ассистентке и сказал ей отменить остальные мои встречи в течение дня и добрался до Филадельфии через два часа.

Я замедлил шаги, поднимаясь по лестнице в кабинет дяди, уверенный, что он следит за каждым моим шагом с тех пор, как я подъехал к воротам поместья.

Я нашел его сидящим за столом и смотрящим по телевизору свою любимую русскую драму.

— Привет, дядя. — Я прислонился к стене и засунул руки в карманы, изображая непринужденное безразличие.

Глаз Ивана дернулся.

— Так ты наконец-то добрался, маленький засранец.

Я подавил улыбку. Мой дядя редко ругался; должно быть, он был вне себя от гнева. Я понял, почему: он выглядел ужасно. Я заметил лысину в его волосах, а также чешуйчатые красные пятна и несколько неприятных гнойничковых высыпаний на коже. Его лицо выглядело изможденным, цвет лица был бледным.

Для такого тщеславного человека, как мой дядя, ухудшение его внешности должно быть сущим кошмаром.

— Я всегда найду время, чтобы навестить своего любимого дядю. — Мой единственный дядя, хотя и не надолго. — Ты неважно выглядишь. Стресс из-за потери работы?

В его челюсть сжалась.

— Ты передашь должность генерального директора обратно мне.

Я чуть не рассмеялась вслух.

— С чего бы мне это делать?

— Потому что. — Иван откинулся назад и сложил руки на животе. — У меня есть кое-что, что тебе нужно, и у меня такое чувство, что ты сделаешь все, чтобы получить это обратно — включая уход из Archer Group, восстановление меня в должности генерального директора и перевод мне пятидесяти миллионов долларов. За моральный ущерб, — объяснил он.

Его умственные способности, должно быть, ухудшаются быстрее, чем физический облик, если он думает, что я сделаю что-то из этого.

— Конечно есть, — сказал я снисходительно. — Давай сначала посмотрим, что это за магическое "что-то".

— Разве я сказал "что-то"? — Глаза Ивана сверкнули злобой. — Я имел в виду "кто-то". Приведи их. — Последнее утверждение он пролаял по русски.

За дверью возникла потасовка, и моя кровь похолодела, когда вошел массивный мужчина камуфляжных штанах и с жетонами, таща за собой двух связанных и с кляпами во рту девушек.

Ава и Бриджит.

Они уставились на меня, страх был запечатлен на каждом дюйме их лиц.

Потребовалась каждая унция силы воли, чтобы не показать видимую реакцию.

— Понятно, — сказал я скучающим голосом. — Извини, дядя, но я не вижу ничего и никого, что заставило бы меня задуматься о том, чтобы дать тебе собачье дерьмо, тем более пятьдесят миллионов долларов.

На лице Авы был небольшой порез. Слезы залили ее щеки, и она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, ее страдание было очевидным. На руках у нее были синяки от того, что камуфляжник схватил ее, и я увидел красную, натертую кожу там, где веревка впилась ей в запястья.

Ава. Боль.

Дикий, всепоглощающий гнев вспыхнул в моем желудке и заполнил каждый дюйм моего существа.

Я уставилась на камуфляжника, а он смотрел в ответ, самодовольство сочилось из его уродливой рожи.