57
ДЖУЛС
“Что за сюрприз? ” Я подпрыгивала на пятках, не в силах сдержать любопытство, когда мы вошли в лифт роскошного жилого дома в Верхнем Ист-Сайде. “Скажи мне, пожалуйста. Я умираю здесь ”.
Джош удивил меня поездкой в Нью-Йорк, чтобы успеть на последний показ мюзикла Legally Blonde revival ранее тем вечером, и он сказал, что у него есть еще один сюрприз для меня, прежде чем мы уедем завтра. Я пыталась выведать у него секрет во время всей нашей поездки на такси сюда, но он отказался сдвинуться с места.
“Рэд, мы буквально будем там через несколько минут”. Он нажал кнопку пентхауса, и мое любопытство усилилось еще на одну ступеньку. “Ты когда-нибудь слышал термин ”терпение"?"
“Терпение?” Я притворился, что думаю. “Нет, никогда не слышал об этом”.
Я рассмеялся, когда он шлепнул меня по заднице в игривом наказании.
Я парил на высоте с тех пор, как мы с Джошем вернулись вместе. Я поймал себя на том, что напеваю в самые странные моменты, например, когда загружал посудомоечную машину или ждал метро, и мои щеки болели от такой улыбки. Даже стресс из-за моих надвигающихся результатов бара не мог ослабить невесомость в моей груди.
Ничто не превращало человека в больший сырный шарик, чем влюбленность, и я даже не злился на это. Были вещи и похуже, чем быть дрянным. Кроме того, сыр был пищевой группой высшего уровня.
Когда мы прибыли в пентхаус, женщина в потрясающем белом платье вычеркнула наши имена из списка и с улыбкой пригласила нас войти. "Добро пожаловать на выставку, мистер Чен, мисс Эмброуз. Галерея справа от вас ”.
"Выставка?" Я оценил элегантную современную мебель и стеклянные стены с видом на Центральный парк. Место выглядело как частная резиденция, а не музей.
“Частный коллекционер. Он устраивает вечеринку, демонстрирующую его недавно приобретенные работы ”. Джош провел меня в длинный мраморный зал, освещенный куполообразным стеклянным потолком. Десятки картин висели на стене в позолоченных рамах, а хорошо одетые гости ходили с шампанским в руках.
Я снова сжала руку Джоша, когда его взгляд задержался на бокале с пузырящейся золотистой жидкостью.
- А как вы получили приглашение на эту выставку? Подозрительно спросил я. Кого Джош мог знать в Нью-Йорке?
Его самодовольная ухмылка вызвала дюжину сигналов тревоги. “Ты смотришь на это”. Он потянул меня дальше по коридору, пока мы не дошли до одной конкретной картины.
У меня отвисла челюсть. “Ты шутишь. Как это возможно? ”
Это была ужасная картина из комнаты Джоша, та, которая принесла мне столько горя в прошлом месяце. Только теперь вместо спальни Хейзелбурга она висела в многомиллионной квартире между Моне и де Кунингом.
“Я продал его. Я не хотел, чтобы тот, кто охотится за картиной, снова пришел за мной, поэтому я сделал продажу как можно более громкой. Если они хотят трахаться с новым владельцем ...” Джош пожал плечами. “Это на них”.
"Иисус”. Я признаю, что это был гениальный ход, хотя я все еще не мог понять идею, что кто-то такой богатый заплатит за такую уродливую картину в своем доме.
Макс ушел, но мне было любопытно, кто был достаточно пугающим, чтобы это отпугнуло любых преступников, с которыми он бегал.
“ Кто новый владелец? Я спросил.
“Я есть”.
Я повернулась на богатый, несколько знакомый голос, и мои брови взлетели вверх, когда я увидела, кому он принадлежал. Я встречалась с ним всего один раз, но я бы узнала эти блестящие темные волосы и красивую оливковую кожу где угодно.
Данте Руссо улыбнулся. “Приятно снова видеть вас обоих. Надеюсь, тебе нравится вечеринка ”.
Итак, я была не единственной, кто вспомнил нашу встречу в библиотеке Кристиана.
“Мы, спасибо. Ваша галерея прекрасна, ” любезно сказал я.
Я сделал мысленную заметку, чтобы позже погуглить Данте. Я где-то слышал его имя раньше, но не мог точно определить его.
Он склонил голову в знак признательности. “Признательность за красоту является частью моего семейного бизнеса. Предметы роскоши, - сказал он, когда я нахмурилась в замешательстве. “Мода, ювелирные изделия, вина и спиртные напитки, красота и косметика. Все это часть империи Руссо ”. Самоуничижительная нота прокралась в его тон.
Конечно.
Он внезапно щелкнул. Я прочитал недавний профиль журнала Russo Group, крупнейшего в мире конгломерата предметов роскоши.
Данте был генеральным директором. Согласно профилю, по слухам, у него также была одна из самых безжалостных команд безопасности в корпоративном мире. Ходила городская легенда, что его начальник службы безопасности однажды поймал кого-то, кто пытался проникнуть в его дом, пока он отсутствовал по делам. Незадачливый вор оказался в месячной коме с двумя сломанными коленными чашечками, искалеченным лицом и раздробленными ребрами.