Slimnieks bija vesels. Viņam vairs nebija nepieciešama žēlsirdīgās māsas gādība. Moriss jāja pie viņas!
Paslēpusies aiz ziedošas jukas apēnotajām margām, Luīza Poindekstere ar acīm sekoja jātniekam. Ar lorneti bija saskatāma katra viņa kustība, pat sejas izteiksme.
Viņa juta nelielu iepriecinājumu, pamanījusi, ka Moriss šad un tad palūkojas uz Kasadelkorvo pusi. Sirds atvilga vēl vairāk, kad, sasniedzis krūmu skupsnu iepretī hasiendai, jātnieks apturēja zirgu un ilgi stāvēja, it kā pētītu māju.
Luīzai pat atplaiksnīja cerība, ka Moriss domā par šīs mājas saimnieci!
Tomēr tas bija ātri gaistošs prieks. Kā sauli aptumsuma brīdī aizsedz ēna, tā šo prieku nomāca skumjas, kas likās piepildām visu pasauli.
Moriss Džeralds aizjāja garām. Drīz viņš nozuda skatienam.
Kurp veda viņa ceļš? Droši vien pie Isidoras Kovarubio Delos- lanosas.
Tam, ka pēc stundas viņš jāja atpakaļ, nebija nozīmes. Viņi taču varēja satikties mežā, greizsirdīgās vērotājas acu priekšā, vieglās lapotnes aizsegti. Ar stundu pietika, lai mīlētāji, kas varēja katru dienu izrunāties pēc sirds patikas, pārmītu dažus vārdus.
Tam, "ka Moriss, jādams garām, atkal skatījās uz Kasadelkorvo, netālu no krūmu skupsnas atkal apstājās un it kā pētīja māju, arī nebija nozīmes.
Tā bija vai nu zobošanās, vai gaviles. Jā, Moriss varēja justies kā uzvarētājs. Bet kāpēc viņam vajadzēja izturēties tik necilvēcīgi, kad uz viņa lūpām vēl nebija atdzisuši Isidoras Kovarubio Deloslanosas skūpsti?
XXVII N O D A Ļ A
«ES MlLU TEVI! ES MĪLU TEVI!»
Luīza Poindekstere atkal stāvēja azo- tejā, un atkal viņu mocīja greizsirdība. Šķita, ka platās akmens kāpnes ved uz turieni, kur apkārtnes vērošana sagādā tikai sāpes. Viņa bija nozvērējusies nekāpt augšā, vismaz ilgāku laiku. Kaut kas stiprāks tomēr piespieda viņu lauzt zvērestu. Un tas notika jau otrā dienā, kad saule vēl nebija paguvusi nožāvēt prērijā rasu.
Tāpat kā iepriekšējā dienā, Luīza stāvēja azote jā un skatījās pāri upei; tāpat kā iepriekšējā dienā, viņa ieraudzīja jātnieku ar saitē iekārto roku; tāpat kā iepriekšējā dienā, viņa paslēpās aiz margām. 1
Jātnieks arī šoreiz tuvojās pa ceļu un ilgi skatījās uz Kasadelkorvo koku pudura pusi.
Luīzas sirdi plosīja cerības un bailes. Viņa pat dzīrās atstāt savu paslēptuvi, taču bailes guva virsroku, un pēc brītiņa jātnieks jau bija gabalā.
Kurp viņš devās? Vakardienas jautājumam nevarēja būt citas atbildes. Protams, uz satikšanos ar Isidoru! Par to nebija nekādu šaubu.
Ja tā, tad drīzāk jātiek skaidrībā. Pēc nepilnām divdesmit minūtēm uz tā paša ceļa zirgā, kas bija plankumots kā leopards, parādījās kāda sieviete. Viņa jāja tajā pašā virzienā.
Greizsirdīgā kreoliete vairs nespēja izturēt. Lai kāda būtu patiesība, tā nesagādātu viņai lielākas ciešanas par tām, kuras sagādāja aizdomas. Luīza nolēma uzzināt patiesību, kaut arī pēc tam pīšļos sabruktu pēdējā vārā cerība.
Viņa devās uz birzi, kurā pirms minūtēm divdesmit bija iejājis mustangu mednieks. Virs galvas šūpojās akāciju zari. Meitene jāja pa mīksto ceļmalas zāli, lai pakavi neatsistos pret akmeņiem un nesaceltu troksni. Zemu nolīkušie spalvveida zari jauca viņas cepures rotājumu. Viņa sēdēja seglos uzkumpusi, it kā gribētu sarauties pēc iespējas mazāka, un vienlaikus uzmanīgi raudzījās uz priekšu.
Luīza sasniedza uzkalnu, no kura bija pārredzama visa apkārtne, un ieraudzīja augstu koku ieskautu māju. To varēja nosaukt par hasiendu. Tajā dzīvoja Silvio Martiness, Isidoras tēvocis. Tik daudz viņa jau bija noskaidrojusi.
Līdzenumā bija redzamas arī citas mājas, bet kreolietes satrauktais skatiens bija pievērsts šai vienai un ceļam, kas veda uz to.
Meitene nenolaida acis, taču nedz pie mājas, nedz tās tuvumā neviena neredzēja. Nedz uz ceļa, kas veda uz hasiendu, nedz uz lielceļa tāpat nemanīja nevieņas dzīvas dvēseles. Ganībās klimta daži zirgi bez jātniekiem.
«Varbūt senjorita izjājusi viņam pretī vai arī Moriss iegājis iekšā. Kur viņi ir patlaban — mežā vai mājā? Ja mežā, vai dons Silvio to zina? Ja mājā, vai viņš pats arī ir mājā? Un kā izturas pret ciemiņu?»
Tādi jautājumi mocīja kreolieti, kad piepeši viņa izdzirdēja prūšļājam zirgu un pakavus šķindam pret akmeņiem.
Luīza palūkojās lejup. Pa stāvo nogāzi augšup jāja mustangu mednieks — jāja tieši pie viņas. Viņa būtu pamanījusi to ātrāk, ja nebūtu raudzījušies tālumā.
Mustangu mednieks bija viens, tāpat kā jājot garām Kasadelkorvo. Nekas neliecināja, ka viņš būtu bijis kopā ar kādu.
Luīza vairs nevarēja izvairīties. Lāsumainais mustangs jau bija atbildējis sava vecā paziņas sveicienam. Jātniecei gribot negribot vajadzēja palikt uz vietas un gaidīt Morisu.
— Labdien, mis Poindekstere, — teica mustangu mednieks, jo prērijās nav pieņemts, ka sieviete uzrunā pirmā. — Jūs viena?
— Viena, ser. Un kādēļ lai es nebūtu viena?
— Tā jāt ir garlaicīgi. Pareizi, ja nemaldos, jūs taču teicāt, ka jums labāk patīkot jāt vienai.
— Šķiet, jums arī, mister Džerald. Jūs taču negarlaikojaties, vai ne?
— Jums taisnība, man patīk jāt vienam, lai būtu tālāk no cilvēkiem. Par nelaimi, rtian iznāca dzīvot krodziņā jeb, kā to lepni dēvē saimnieks, viesnīcā. Tur no trokšņa galva plīsa pušu, it īpaši man, tādam savārgušam, tā ka pastaiga pa šo kluso ceļu ir īsts baudījums. Akācijas met spirdzinošu ēnu, vēdekļiem līdzīgajā lapotnē nepagurdams šalko vējiņš… Te jau pēdējais vārgulis var atgūt spēkus. Vai jūs tā nedomājat, mis Poindekstere?