Выбрать главу

* * *

Нас встретил улыбающийся менеджер, он поздравил с прохождением аттракциона и вручил памятные медальки, как прошедшим его до конца – редко кому это удавалось. Вспомнив о золотых звездочках, хранящихся в Ку-Пио-Су, я только усмехнулся.

Пройдя на выход, мы увидели рядом со входом красочный плакат, на который раньше не обратили внимания. Там, с иллюстрациями и пояснениями, был описан весь маршрут путешествия, который нам пришлось пройти. Плакат разъяснял, что нам ничто не угрожало, а в случае падения мы просто оказались бы в холле. В то же время настоятельно рекомендовалось воздержаться от прохождения аттракциона лицам с неустойчивой психикой или сердечно-сосудистыми заболеваниями.

Выйдя из павильона, мы обошли его кругом и убедились, что размеры не превышают пару сотен метров – внутри никак не могла поместиться река, да еще с водопадами и саванной вокруг.

- Катюша, тебе понравилось? – спросил я.

- Очень! Но я рада, что мы не читали рекламный проспект перед входом, иначе не восприняли бы все это всерьез. Но какая потрясающая иллюзия! Это искусство…

Каждый день я связывался с Сергеем. Все у них было в порядке, сын с другими работниками фермы занимался ремонтом загонов, сараев и дома, которые были сильно запущены, Гута вместе с Джоном ухаживала за животными. Джон строго соблюдал свою клятву, у них с Гутой установились дружеские отношения, как у брата с сестрой.

Нас с Куньей по-прежнему «пасли», в основном, все тот же паренек, только уже в другой рубашке, и мы больше не пытались избавиться от слежки. Наконец, пришел долгожданный вызов от Джима – они с Бетти благополучно добрались домой, и со своей командой усиленно работали, подготавливая эксперимент в Йеллоустоуне – все уже было в основном готово, эксперимент назначен на конец месяца, ждали только нашего прибытия. Я заказал на следующий день места на рейс до Нью-Йорка, планируя оттуда добираться до Вайоминга на местных линиях, турпутевки в Йеллоустоун давно лежали у нас в карманах, а никаких въездных виз в мире Земли-2 не требовалось.

Этой ночью, лежа в постели, мы с Куньей обсуждали, что нас может ждать по дороге в США. Камера нас не смущала, учитывая, что наш разговор она все равно не слышала, а передавала операторам всякую чепуху.

- Милый, а ты не думаешь, что мы можем туда не долететь? – спросила Кунья.

- Это возможно. Но не забывай, что я могу в любой момент выдернуть нас с самолета и переместить куда угодно.

- А остальные погибнут? Сколько там пассажиров?

- Триста. Но я, конечно, сначала попробую спасти самолет. А от взрыва защищу его заранее.

- Неужели они готовы пойти на уничтожение трехсот человек?

- Не исключено, ведь на кону стоят триллионы долларов. И миллиарды жизней. Что для них триста человек в такой игре? Вспомни Купера.

- Да уж. А если не взрыв? Что еще можно придумать? Что бы придумал ты?

- Я бы сделал программную закладку в компьютер самолета. Это труднее всего обнаружить, а в нужный момент или выключится двигатель, или перестанет работать управление.

- А ты не можешь заранее это выявить?

- Только, если буду рядом с компьютером. Как на Гее обнаружил вирус в Искине катера и в установке Джима. Но кто меня туда пустит? Придется ждать, пока что-то произойдет, а потом действовать по обстоятельствам.

- Ну, ладно. Нам же не в первый раз рисковать жизнью…

На этом мы и уснули.

* * *

На следующее утро мы захватили для вида небольшой чемоданчик с вещами и поехали в аэропорт. Регистрации, как это было принято в моем мире, на Земле-1, тут не было, пассажиры сразу пошли на посадку. Мы заметили знакомого уже парня из посольства США, он тоже летел этим рейсом. Можно было бы предположить, что катастрофу нам не устроят, но я не обольщался – одной жизнью больше или меньше, какая им разница?

Самолет фирмы «Боинг», только неизвестной мне модели, стоял на поле, мы входили в него через гибкий коридор сразу из здания вокзала. При входе система распознавания назвала наши имена и указала ряд и место. Мы с Куньей прошли в салон и уселись на свои места. Я закинул чемоданчик на полку и сел к окну, из которого было видно правое крыло самолета с одним из двигателей, места были расположены очень удачно в этом отношении, что, конечно, произошло не случайно – я постарался при их заказе. Третьим пассажиром в нашем ряду оказался какой-то пожилой джентльмен, видимо возвращавшийся домой, в Штаты – он не говорил по-русски, и мы поболтали с ним на английском. Как оказалось, он был в Москве на конференции по экономике.