Выбрать главу

After a considerable wait the door opened a crack and a female voice told us to go away (I needed no translation; her meaning was clear). The door started to close. Sergeant Roberto whistled loudly and called out. The crack widened; a dialogue ensued. Margrethe said, 'He's telling her to tell Don Ambrosio that two American citizens are here who must see him at once because they must appear in court at four this afternoon.'

Again we waited. After about twenty minutes the maid let us in and ushered us into a dark office. The consul came in Y fixed my eye with his, and demanded to know how I dared to interrupt his siesta?

Then he caught sight of Margrethe and slowed down. To her it was: 'How can I serve you? In the meantime will you honor my poor house by accepting a glass of wine? Or a cup of coffee?'

Barefooted and in a garish dress, Margrethe was a lady - I was riffraff. Don't ask me why this was so; it just was. The effect was most marked with men. But it worked with women, too. Try to rationalize it and you find yourself using words like 'royal', 'noble', 'gentry', and 'to the manner born' - all involving concepts anathema to the American democratic ideal. Whether this proves something about Margrethe or something about the democratic ideal I will leave as an exercise for the student.

Don Ambrosio was a pompous zero but nevertheless he was a relief because he spoke American - real American, not English; he had been born in Brownsville, Texas. I feel certain that the backs of his parents were wet. He had parlayed a talent for politics among his fellow Chicanos into a cushy sinecure, telling gringo travelers in the land of Montezuma why they could not have what they desperately needed.

Which he eventually told us.

I let Margrethe do most of the talking because she was obviously so much more successful at it than I was. She called us 'Mr and Mrs Graham' - we had agreed on that name during the walk here. When we were rescued, she had used 'Grahain Hergensheimer' and had explained to me later that this let me choose: I could select 'Hergensheimer' simply by asserting that the listener's memory had had a minor bobble; the name had been offered as 'Hergensheimer Graham. No? Well, then I must have miscalled it - sorry.

I let it stay 'Graham Hergensheimer' and thereby used the name 'Graham' in order to keep things simple; to her I had always been 'Graham' and I had been using the name myself for almost two weeks. Before I got out of the consulate I had told a dozen more lies, trying to keep our story believable. I did not want unnecessary complication; 'Mr and Mrs Alec Graham' was easiest.

(Minor theological note: Many people seem to believe that the Ten Commandments forbid lying. Not at all! The prohibition is against bearing false witness against your neighbor - a specific, limited, and despicable sort of lie. But there is no Biblical rule forbidding simple untruth. Many theologians believe that no human social organization could stand up under the strain of absolute honesty. If you think their misgivings are unfounded, try telling your friends the ungarnished truth about what you think of their offspring - if you dare risk it.)

After endless repetitions (in which the Konge Knut shrank and became our private cruiser) Don Ambrosio said to me, 'It's no use, Mr Graham. I cannot issue you even a temporary document to substitute for your lost passport because you have offered me not one shred of proof that you are an American citizen.'

I answered, 'Don Ambrosio, I am astonished. I know that Mrs Graham has a slight accent; we told you that she was born in Denmark. But do you honestly think that anyone not born amidst the tall corn could possibly have my accent?'

He gave a most Latin. shrug. 'I'm not an expert in midwest accents. To my ear you could have been born to one of the harsher British accents, then have gone on the stage - and everybody knows that a competent actor can acquire the accent for any role. The People's Republic of England goes to any length these days to plant their sleepers in the States; you might be from Lincoln, England, rather than from somewhere near Lincoln, Nebraska.'

'Do you really believe that?'

'What I believe is not the question. The fact is that I will not sign a piece of paper saying that you are an

American citizen when I don't know that you are. I'm sorry. Is there anything more that I can do for you?'

(How can you do 'more' for me when you haven't done anything yet?) 'Possibly you can advise us.'

'Possibly. I am not a lawyer.'

I offered him our copy of the billing against us, explained it. 'Is this in order and are these charges appropriate?'

He looked it over. 'These charges are certainly legal both by their laws and ours. Appropriate? Didn't you tell me that they saved your lives?'

'No question about it. Oh, there's an outside chance that a fishing boat might have picked us up if the Coast Guard had not found us. But the Coast Guard did find us and did save us.'

'Is your life - your two lives - worth less than eight thousand pesos? Mine is worth considerably more, I assure you.'

'It isn't that, sir. We have no money, not a cent. It all went down with the boat.'

'So send for money. You can have it sent care of the consulate. I'll go that far.'

'Thank you. It will take time. In the meantime how can I get them off my neck? I was told that this judge will want cash and immediately.'

'Oh, it's not that bad. It's true that they don't permit bankruptcy the way we do, and they do have a rather old-fashioned debtors-prison law. But they don't use it just the threat of it. Instead the court will see that you get a job that will let you settle your indebtedness. Don Clemente is a humane judge; he will take care of you.'

Aside from the flowery nonsense directed at Margrethe, that ended it. We picked up Sergeant Roberto, who had been enjoying backstairs hospitality from the maid and the cook, and headed for the courthouse.

Don Clemente (Judge Ibafiez) was as pleasant as Don Ambrosio had said he would be. Since we informed the clerk at once that we stipulated the debt but did not have the cash to pay it, there was no trial. We were simply seated in the uncrowded courtroom and told to wait while the judge disposed of cases on his docket. He handled several quickly. Some were minor offenses drawing fines; some were debt cases; some were hearings for later trial. I could not tell much about what was going on and whispering was frowned on, so Margrethe could not tell me much. But he was certainly no hanging judge.

The cases at hand were finished; at a word from the clerk we went out back with the 'miscreants' - peasants, mostly - who owed fines or debts. We found ourselves lined up on a low platform, facing a group of men. Margrethe asked what this was - and was answered, 'La subasta.'

'What's that?' I asked her.

'Alec, I'm not sure. It's not a word I know.'

Settlements were made quickly on the others; I gathered that most of them had been there before. Then there was just one man left of the group off the platform, just us on the platform. The man remaining looked sleekly prosperous. He smiled and spoke to me. Margrethe answered.

'What is he saying?' I asked.

'He asked you if you can wash dishes. I told him that you do not speak Spanish.'

'Tell him that of course I can wash dishes. But that's hardly a job I want.'

Five minutes later our debt had been paid, in cash, to the clerk of the court, and we had acquired a patrón, Sehor Jaime Valera Guzman. He paid sixty pesos a day for Margrethe, thirty for me, plus our found. Court costs were twenty-five hundred pesos, plus fees for two non-resident work permits, plus war-tax stamps. The clerk figured our total indebtedness, then divided it out for us: In only a hundred and twenty-one days - four months - our obligation to our patr6n would be discharged. Unless, of course, we spent some money during that time.