Выбрать главу

Автор сгруппировал асаны по некоторым общим признакам, например простые позы стоя, наклоны вперед, скручивания, прогибы назад, приемы правильного дыхания при выполнении асан; приводится также воздействие асан, оказываемое на тело, нервы и ум. Это вводит читателя шаг за шагом в практику йоги. Почти все иллюстрации в книге – ее собственные.

Автор объясняет также, как можно практиковать йогу без учителя. В разделе «Йога Курунта» («Самообучение йоге») она при помощи иллюстраций показывает различные способы правильного выполнения асан, чтобы помочь женщинам, которые не могут посещать занятия. Необходимые для этого приспособления очень просты: веревка, стена в качестве опоры и низкий табурет или скамья.

Интересно также отметить, что автор включила около 20 изображений своей сестры, г-жи Ваниты Шридхаран. Снимки сделаны на поздней стадии беременности, чтобы внушить женщинам доверие к возможности практиковать йогу даже во время беременности. Она включила и снимки нескольких сложных асан, чтобы показать: женщины могут выполнять их без каких-либо вредных последствий.

По общему мнению, йога не предназначена для женщин[1]. Это ложное представление, недооценивающее моральную, интеллектуальную и духовную миссию, выполнять которую женщины предназначены наравне с мужчинами. Автор показала, что женщины могут осилить йогу точно так же, как и другие науки и предметы, к примеру историю, право, философию, естествознание, инженерное дело, медицину и т. д., изучаемые в университетах. В наши дни множество женщин равны мужчинам или превосходят их в любой отрасли. Все больше женщин вырываются вперед и стремятся достичь новых высот, чтобы обогатить йогу – наше древнее наследие.

Я искренне надеюсь, что эта книга будет хорошо принята всеми, особенно женщинами, она написана для них.

Вступление

Гита С. Айенгар

Когда г-н П. X. Патвардхан из «Ориент Лонгман» опубликовал на языке маратхи «Йога дипику» – книгу моего отца, Шри Б. К. С. Айенгара «Прояснение йоги», он очень настаивал, чтобы я написала на маратхи книгу о йоге для женщин.

Я долго колебалась, но он продолжал настаивать. Я чувствовала, что у меня нет ни интеллектуальных способностей, ни мужества для того, чтобы написать книгу, особенно о йоге, специально предназначенную отвечать запросам женщин; но здесь внезапно в меня вселила бодрость моя мать – Амма, как я обычно ее называла. «Ты должна написать эту книгу, – сказала она, – но не для того, чтобы выставлять напоказ свои интеллектуальные достижения. Бог дал йогу как неоценимый дар для женщин, и ты обязана поведать об этом миру». Высказывания моей матери, подтвержденные ее жизненным опытом, были для меня более ценными, чем мои знания, полученные из книг.

Моя мать была праведной женщиной и вела жизнь, основанную на высоких нравственных идеалах. Мать не читала нам нравоучений, но ее джняна (знание), бхакти (преданность), карма (чувство долга) и йога выражались в ее поступках в повседневной жизни. Она была образцом для всех нас, воплощением истинной женственности. Именно моя мать дала побудительный толчок для написания этой книги.

С чувством смирения я написала несколько глав и отдала их г-ну Патвардхану на рецензию. Он одобрил стиль и изложение и рекомендовал мне продолжать работу.

У меня ушло несколько лет на то, чтобы завершить книгу. Когда она была написана, г-н Патвардхан предложил мне подготовить английский перевод с оригинала на маратхи, чтобы книга принесла пользу женщинам во всем мире. Это предложение оказалось для меня слишком неожиданным, чтобы сразу ответить «да», так как у меня есть трудности с английским языком. В конце концов мне пришлось воспользоваться услугами переводчика, с тем чтобы правильно передавать мои мысли и опыт на этом языке.

Я обратилась к моему другу г-ну П. Р. Шинде с просьбой перевести книгу, однако он не сразу согласился. Я пыталась привлечь других, но никто, кроме него, не мог выполнить эту работу. И все-таки г-н Шинде пошел мне навстречу и перевел книгу. Он сделал это весьма успешно, сохранив все нюансы оригинала, за что я глубоко ему благодарна. Я также благодарна г-ну Патвардхану, без настояний которого эта книга не увидела бы свет.

Прежде чем отважиться писать эту книгу, я задумалась над экономическим и социальным положением женщин наших дней и прошлых столетий. Социальная и политическая обстановка, статус и экономические условия жизни женщин в прошлом давали им возможность вести простую жизнь; они не знали тех трудностей, которые обременяют современных женщин независимо от их общественного положения. Текущая экономическая ситуация заставляет женщин упорно работать, чтобы создать стабильные жизненные условия и избежать тревог в настоящем и будущем. Теперь на женщину возложена двойная задача – преодоление финансовых трудностей и сохранение гармонии в семье. Ей необходимо сохранять абсолютное здоровье и гармонию, чтобы противостоять стрессам и напряженности жизни. Йога может принести женщине нужное облегчение, если она в течение дня выделит немного времени на практику.

вернуться

1

Книга написана в 1983 году (прим. ред.).