Выбрать главу

            Структура текста

 Данная книга представляет собой комментарий на Йога-сутру, писание, состоящее из 196 сутр (строф), составленное мудрецом Патанджали. В переводе с санскрита текст может быть озаглавлен «Строфы по йоге», однако буквально слово «сутра» означает «нить». Подразумевается, что в основу написанных слов положена  одна непрерывная мысль; различные идеи соединены вместе подобно бусинкам на мале с тем, чтобы сформировать завершенную философию.

 Писание также называется «Йога даршана», что широко переводится как «Философия йоги», но в действительности слово «даршана» имеет более глубокое значение. Оно происходит от «дриш» ― «видеть» и соотносится со словом «драшта» ― «видящий». Даршана ― это процесс видения. Поэтому Йога даршана означает «процесс видения с помощью йоги». Это не видение глазами, не видение с помощью каких-либо других чувств во внешнем мире.  Это означает видеть нечто за пределами чувств и за пределами разума. Это есть процесс видения, когда глаза и другие чувства закрыты, и разум находится под полным контролем. Йога даршана ― это метод более высокого восприятия, который заключается в способности видеть невидимое или видеть путем духовного проникновения в суть.

 Писание считается наиболее точным и научным текстом, когда-либо написанным по йоге. Он разделен на следующие четыре главы.

 1. Самадхи пада

  Глава по самадхи, состоящая из 51 строфы, касается следующих тем:

 ― определение йоги;

 ― цель йоги;

 ― вритти (ментальные видоизменения);

 ― практика и бесстрастие;

 ― сампраджнята и асампраджнята самадхи;

 ― средства обретения опыта;

 ― Ишвара (чистое сознание);

 ― АУМ;

 ― препятствия к прогрессу;

 ― методы гармонизации разума;

 ― сабиджа и нирбиджа самадхи.

2.Садхана пада

 Глава по практике, состоящая из 55 строф, обсуждает следующие темы:

 ― клеши (основополагающие жизненные напряженности);

 ― устранение клеш;

 ― цель уничтожения клеш;

 ― знающий и знаемое;

 ― осознание и отсутствие осознания;

 ― путь к праджне (интуитивному знанию);

 ― восемь составляющих йоги Патанджали;

 ― яма (социальный кодекс);

 ― нияма (личный кодекс);

 ― метод управления отрицательными намерениями;

 ― результаты совершенствования в яме и нияме;

 ― асана (сидячее положение);

 ― пранаяма (управление праной);

 ― пратьяхара (отвод чувств).

3.Вибхути пада

 Глава по психическим силам, состоящая из 56 строф, обсуждает следующие темы:

 ― дхарана (сосредоточение);

 ― дхьяна (медитация);

 ― самадхи (сверхсознание);

 ― самьяма (сосредоточение, медитация и самадхи);

 ― природа внешнего проявления;

 ― психические силы.

4. Кайвалья пада

Глава по единственности, состоящая из 34 строф, обсуждает следующие темы:

 ― средства достижения психических сил;

 ― причина индивидуальности (отдельного бытия);

 ― индивидуальный и космический разум;

 ― карма (предопределенные действия и намеренья);

 ― единство всех вещей;

 ― теория восприятия;

 ― разум как бессознательный инструмент;

 ― путь к кайвалье;

 ― кайвалья.

Все строфы находятся в  методической последовательности; каждая строфа занимает свое место и преследует свою специфическую цель. Патанджали переходит от одной строфы к последующей, от одной темы к другой с безупречной логикой.

 Каждое санскритское слово имеет точное значение в контексте писания. Внутри самого текста четко обнаруживается множество технических терминов. Это сводит к минимуму неправильное понимание и путаницу, которая может возникнуть из-за того, что со временем слова меняют свое разговорное значение. Много слов не имеют точного эквивалента в английском языке; порой два и более санскритских слова в английском имеют одно и то же буквальное значение, но в значительной степени различный смысл в контексте практики йоги и опыта. Перевод преодолел эти проблемы путем удерживания значения [терминов в пределах темы] и плавности переходов [от темы к теме].

 Текст представляет собой шедевр краткости и ясности. Все ненужные с точки зрения Патанджали слова исключены из текста  [как видится] в силу следующих причин:

1. Чтобы позволить последователям учения легко заучивать текст.Будем помнить, что в то время не существовало печатных станков.

2. Чтобы строфы могли использоваться в качестве справочного материала; слишком большое количество слов могло привести к путанице.