31. Но, выбирая удобный момент, враждебные божества продолжали истреблять командиров войск, созданных демоном Шамбарой.
32. Взбешенный этим без меры, Шамбара начал изрыгать огромное пламя, как будто горел стог сена.
33. Он обыскал все три мира, но так и не смог найти спрятавшихся богов, как дурной человек не может обрести спокойствия.
34. Своей силой иллюзии для защиты своих войск он сотворил трех демонов, ужасных и могучих, напоминающих ликом саму смерть.
35. Их вид был страшен, деревья были их оружием и они владели секретами магии. Они вздымались, подобно огромным горам с крыльями.
36. Их звали Дама, Вьяла и Ката, каждый соответствовал своему предназначению и обладал необходимым для этого пониманием.
37. Из-за отсутствия карм и склонностей прошлых рождений, у них отсутствовали умственные ограничения и сомнения, и они всецело были преданы своей цели.
38. Они были искусственными механическими существами, возникшими как воображение и не имели сущности и материальности.
39. Эти воины только слепо исполняли то, для чего они были сделаны, действуя без собственных склонностей, как бы случайно, как в примере вороны и кокоса.
40. Они действовали не задумываясь, как дети в полусне шевелят своими руками, и были лишены собственных стремлений и чувства своей важности.
41. Им были неизвестны ни нападение, ни отступление, ни жизнь и ни смерть, ни битва, ни победа и ни поражение.
42. Видя перед собой вражеские армии, они нападали на них, раздавая удары, способные разрушить горы.
43. Шамбара был чрезвычайно ими доволен и считал, что его армия одержит победу и уничтожит войска богов.
44. Он думал, что будучи под защитой напоминающих деревья рук этих демонов, его армия будет непобедима, как золотые камни на горах Амара обламывают бивни божественных слонов.
Этим заканчивается сарга двадцать пятая «О создании Дамы, Вьялы и Каты» книги четвертой «О существовании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.
Сарга 26. О сражении Дамы, Вьялы и Каты.
1. Васиштха продолжил:
Решив так, предводитель демонов послал свою армию под руководством Дамы, Вьялы и Каты на землю для битвы с богами.
2. Демоны, ужасно рыча и воя, поднялись из лесов, океанов и пещер, напоминая собой огромные горы, хлопающие крыльями.
3. Демоны, ведомые Дамой, Вьялой и Катой, заполнили пространство между небесами и землей, и их руки, вздымающиеся в битве, заслонили собой свет солнца.
4. Затем из лесов и долин священной горы Меру поднялись устрашающие ряды обитателей небес, волнующихся, как при разрушении конца мира.
5. В битве сошлись демоны и боги под своими флагами, и битва была подобна ужасному концу мира, наступившему раньше срока.
6. С тел слетали темные головы, сияющие своими украшениями, как будто солнца и луны сходили со своих орбит в космическом разрушении.
7. Воины издавали львиные рыки, отражавшиеся эхом среди гор, и горы как будто смеялись, наполненные ураганами разрушения.
8. Склоны гор стонали от ударов оружий, напоминающих обломки скал, пугая прячущихся львов.
9. От сталкивающихся в битве смертельных оружий разлетались огненные искры, как будто во время разрушения вселенной падали звезды.
10. Потоки крови и мяса сливались в единый волнующийся океан; духи-веталы, высокие как пальмы, танцевали над побоищем, хлопая в ладоши.
11. Текущая красная кровь прибивала к земле клубы пыли; бесчисленные количества украшений взлетали в небо вместе с головами, отрубленными ударами мечей.
12. Повсюду были демоны в сверкающих доспехах, размахивающие огромными деревьями как оружием и разбивающими ударами пики высоких гор.
13. Своими сверкающими мечами они разрушали все на своем пути, горы от их ударов рассыпались на части, как в огне разрушения вселенной.
14. Боги как будто возрастали в числах и силе из-за жертвоприношений и гнали теряющих оружие демонов, как ветер гонит облака.
15. Боги хватали демонов, как кошка, играющая с испуганной мышью; демоны бросались на богов, подобно медведю, загоняющему неосторожных людей на деревья.
16. Войска демонов и богов казались волнующимися лесами, сверкали оружия в деревьях рук, и на ветвях мечей расцветали кровавые цветы.
17. Удары оружий сыпались с обоих сторон, посыпая все своими осколками, как ветра на горе Сумеру отряхивают с лесных деревьев облака цветов.
18. Битва была ужасной, и каждая сторона поочередно то проигрывала, то выигрывала. Гул битвы походил на гудение огромной стаи комаров в дупле дерева удумбара.
19. Затем раздался ужасный трубный рев, поднимаемый слонами-локапалами, напоминая собой громыхание туч при разрушении вселенной.
20. Небеса были покрыты медленно тянувшимися облаками, столь столь плотными, что их можно было взять в руку.
21. Боевые колесницы сталкивались и разбивались о камни и орудия, как будто в танце под музыку криков, их пустые внутренности отзывались на удары мечей - «гхара-гхара»!
22. Звуки разрушения напоминали о неизбежности конца света, как будто от жара сталкивающихся двенадцати солнц плавились золотые горы.
23. Армии сталкивались, как огромные волны в океане, отражаясь от берега, бьются друг об друга.
24. Казалось, что огромные горы хлопали крыльями, и от ударов тяжелых ядер на их склонах появляются новые пещеры.
25. Поле боя напоминало взволнованный океан молока, взбиваемый горой Мандарой, под аплодисменты сталкивающихся оружий.
26. Вот возбужденная армия демонов взяла верх в битве, круша города, селения, горы, леса и людей.
27. Бесчисленные демоны, подобные горам, были покрыты сотнями ран; пыль, поднятая столкновением различных оружий, наполняла пространство.
28. Огненные ядра бхушунди разрывали горные пики на сотни кусков; летящие стрелы срезали лотосы голов и демонов, и богов.
29. Сотни летящих вращающихся дисков косили демонов и богов как траву; волны выпущенных стрел скрывали собой небо.
30. Ветра, поднимаемые летящими ужасными ядрами, сбивали множество божественных воздушных колесниц; и волны, поднятые в океане оружиями-астрами, разрушали небесные города.
31. По небу лились во множестве потоки боевых копий и летящих ядер, и звуки взрывов, как хлопание крыльев огромных гор, наполняли собой всю вселенную.
32. Войска небесного властителя мира гнали орды демонов; женщины плакали и причитали, звеня украшениями.
33. С потоками летящих оружий, испускаемыми армиями демонов, с кричащими людьми, омытыми кровью,
34. Со смертью, которая то появлялась, то пропадала, как пчела у цветков лотоса, армия богов снова брала верх в этой битве с демонами, создавая неразбериху среди множества воинов.
35. Демоны летали в воздухе, как крылатые горы, шелестя и ударяясь с ужасными пугающими звуками.
36. С гор демонов, ужасно израненных мечами, текли водопады крови, окрашивающей своими потоками землю и горы.
37. Было уничтожено множество городов, долин, лесов, селений и полей, и тела людей, богов, слонов и лошадей возвышались повсюду, как скалы.
38. Летящие высоко стрелы пронзали боевых слонов, напоминая украшения, Айравана, слон Индры, хватал и поптал врага.
39. Удары острых мечей, как грозовые потоки из туч разрушения, нависших над битвой, разбивали горы; от могучих молний, бьющих в них, вверх взлетали обломки.
40. Ужасные демоны попадали в огненные ловушки разъяренного бога Агни, и тушили огонь, таская в ладонях воду из океана,
41. И бросая в огромное пламя множество камней. Но огонь, как лесной пожар, охватил войска и своим жаром расплавлял камни и воду.
42. Летящие оружия создавали глубокую тьму, подобную темноте ночи, когда разрушается вселенная, но восходящие иллюзорные солнца рассеивали ее черноту.
43. Созданное иллюзорное пламя иссушило потоки дождей из плотных туч конца света, но дожди стрел и копий продолжали литься с шипением, испуская молнии при столкновении.