Выбрать главу

6. Со временем его разум очистился и расширился, и благодаря силы его ритуалов на него снизошло понимание Истины.

7. Знание разогнало невежество и уничтожило мирские желания, и тогда он увидел на вершине среди лиан

8. Лесную богиню, красавицу в платье из цветов, с огромными глазами и прекрасным лицом, бросающую вокруг кокетливые взгляды.

9. Мудрец обратился к услаждающей сердце красавице, потупившей взор и распространяющей вокруг ароматы голубого лотоса:

10. «Кто ты, лотосоокая красавица, напоминающая лесную лиану с кукушками, покрытую цветами и волнующая своей красотой?»

11. «Что ты стоишь, как лиана, покрытая цветами?» На это оленеокая красавица с высокой золотистой грудью

12. Сказала мудрецу прекрасным невинным голосом:

Желаемое, недостижимое в этом мире,

13. Скоро достигается по милости великого мудреца. В этом полном лиан лесу, где стоит это великолепное дерево Кадамба,

14. Я - лесное божество, О брамин, и я живу на этой лиане. На лесной фестиваль, празднуемый тринадцатого числа весеннего месяца чайтра,

15. Собрались в этот прекрасный лес отовсюду лесные богини. Там, О господин, среди этих собравшихся,

16. На фестивале весны я увидела всех моих подруг со своими детьми. А у меня нет сына, и потому я совершенно несчастна!

17. Но пока в этом лесу есть ты, преуспевший во всех своих начинаниях, могу ли я быть несчастной в своей бездетности, О господин?

18. О бхагаван, дай мне сына, или я сожгу свое тело в огне, чтобы с ним сгорели и мои страдания!

19. Когда она сказала это, лучший из мудрецов улыбнулся, полный сострадания, и дал ей сорванный цветок.

20. Он сказал: «Иди, красавица, и через месяц, как расцветет этот цветок, у тебя появится прекрасный черноглазый сын, которому будет поклоняться весь мир.

21. Однако ты дала клятву встретить смерть, если твое желание не исполнится, в отчаянии, он из-за этой аскетической практики станет мудрым и оставит мир».

22. От этих слов мудреца нимфа просияла лицом и сказала, что сделает все необходимое, чтобы ее желание исполнилось.

23. Она вернулась в свою обитель, а Дашура оставался в сосредоточнении на своей сущности, и так сменялись времена года и проходили года.

24. Прошло много времени, и лотосоокая нимфа вернулась к мудрецу с сыном двенадцатилетнего возраста.

25. Она поклонилась луноликому мудрецу, села рядом и сказала тихим голосом, подобным жужжанию пчелы у цветущего мангового дерева:

26. О бхагаван, это наш сын, и я обучила его всему, чему могла.

27. О мудрый, он знает все, кроме наивысшей чистой истины, с которой прекращаются повторящиеся страдания в этом колесе самсары.

28. Теперь, молю, обучи его этой мудрости, ибо кто, воистину, желает, чтобы его сын оставался в невежестве!

29. После этих ее слов, мудрец оставил у себя мальчика как ученика, и отпустил нимфу.

30. Она удалилась, и сын остался жить при отце, как послушный сообразительный ученик, подобно тому, как раньше Аруна оставался в доме Солнце.

31. Долгое время сын жил с мудрецом, и, превзойдя трудности, достиг мудрости, слушая разнообразные истории и примеры.

32. Отец учил его с помощью сотен историй и рассказов, примеров и исторических событий, давая доказательства Вед и Веданты.

33. Без спешки, слушая разворачивающиеся длинные истории, понимание мальчика росло, достигая высот мудрости отца.

34. Как павлин предчувствует появление туч в небесах, так его понимание предвосхищало мудрость, несомую бесчисленными историями и разнообразными пояснениями мудреца.

Этим заканчивается сарга пятидесят первая «История о Дашуре: О сыне Дашуры» книги четвертой «О существовании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.

Сарга 52. История о Дашуре: О могуществе Кхоттхи.

1. Васиштха продолжил:

Однажды я, невидимый, пролетал там в небе, направляясь на Кайлас для очищающего омовения в Ганге.

2. Покинув небесную обитель семи мудрецов, к ночи я прибыл, О мудрый, к высокому дереву Дашуры.

3. Спустившись, я услышал голос, доносящийся из лесной ветвистой кроны, тихий как гудение пчелы на цветке лотоса:

4. Слушай, о разумный сын, я расскажу тебе одну удивительную и прекрасную историю, описывающую в виде сравнений природу вещей.

5. Жил однажды могучий царь, известный во всех трех мирах. Его звали Кхоттха, и он мог покорить всю вселенную.

6. Его приказам с готовностью повиновались правители во всех мирах, считая это за честь, как богач с гордостью носит на голове драгоценные украшения.

7. Он был смел и чувственен, и его жизнь была странна и удивительна. Никакой правитель во всех трех мирах не мог покорить его.

8. Его деяния, приносящие и радость, и страдания, невозможно было сосчитать, они были многочисленны, как волны в океане.

9. Его мощь была непобедима ни для оружия, ни для огня, и он был неуязвим для всех в мире, как пространство, которое бьют кулаком.

10. В его разнообразных начинаниях, легких и блестящих, ему не были равны даже Индра, Вишну и Шива.

11. О могучий, у него было три тела для разнообразных дел, которые поглощали вселенную, - высшее, низшее и среднее.

12. Он появился в безграничном пространстве в своих трех телах, и пребывал в нем, подобно птице или звуку.

13. В этом огромном пространстве он создал город с четырнадцатью широкими дорогами и тремя провинциями.

14. Там были многочисленные леса, парки и рощи, прекрасные горные пики для развлечения и семь чудесных озер с жемчугами и разнообразными растениями.

15. В нем были два прекрасных источника света с холодным и горячим светом, которые поднимались и опускались по своим орбитам друг за другом.

16. В этом огромном городе царь создал множество живых существ, не знающих своей природы.

17. Некоторые жили сверху, другие - снизу, третьи - в середине; некоторые жили долго, другие скоро умирали.

18. Они были покрыты черными волосами и украшены девятью входами. Через них постоянно дул воздух, т.к. у них было множество окон.

19. У них было пять ламп ощущений, три колонны светлого дерева; они были мягки от покрывавшей их глины, и снабжены дорогами рук.

20. Это все были иллюзорные творения великого царя, и для их защиты он создал могучих демонов чувства собственной важности, выглядящих пугающими.

21. Среди этих разнообразных живых существ великий царь развлекался по-всячески, подобно птице в разных укрытиях.

22. Мой мальчик, он развлекался с сотней тройственных тел с этими демонами, покидая одни тела и входя в другие.

23. Мой сын, временами этот непоседливый разум ощущает сильное желание создать будущий город.

24. Как одержимый, он несется на другое место, достигая этого города, созданного как воздушный замок в пустом пространстве.

25. Этот непоседливый разум временами рождается по своему желанию, и временами думает, что пришел конец и скоро умирает.

26. Он скоро снова появляется сам по себе, как волна на поверхности воды, растет и вновь постепенно начинает свои действия.

27. Временами он сожалеет о собственных поступках и стонет: «Что делать? Я глуп и несчастен!»

28. Инода он счастлив, иногда жалок, как непостоянная волна в переполненной реке в период дождей.

29. Так он ходит и побеждает, танцует и процветает, движется, светится или не светится; мой сын, этот великий царь подобен океану, взволнованному штормовыми ветрами.

Этим заканчивается сарга пятидесят вторая «История о Дашуре: О могуществе Кхоттхи» книги четвертой «О существовании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.

Сарга 53. История о Дашуре: О городе этого мира.

1. Васиштха продолжил: