— Хай. Именно так. На меня он может надавить и подчинить себе. В худшем случае я отделаюсь парой синяков — во всяком случае, на первых порах. Это в порядке вещей. Но тебе могут грозить пытка и смерть. И насколько я знаю Таггерта, этого не придется долго ждать. — Йошико посмотрела прямо в глаза дочери. — Тебя это не пугает? А я умираю от страха.
— Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — ответила Ильяна. — Но и умирать я тоже не хочу.
Она, конечно, ценила прямоту, но то, что сказала Йошико, заставило ее желудок взбунтоваться. Она резко отодвинула стакан с чаем. В хорошие времена сильванский чай улучшал настроение, и девочка всегда любила его. Но сейчас вкус чая показался ей отвратительным: слишком уж ярко напоминал он об ушедших замечательных тазурах, проведенных с мамой. Ильяна почувствовала, что ее глаза наполняются слезами, и изо всех сил сдерживалась, чтобы не расплакаться навзрыд.
Йошико села напротив Ильяны и взяла ее руки в свои.
— У меня есть план, — сказала она тихо, но девочка, казалось, не слушала ее.
— Еще вчера все было так здорово! — В хриплом голосе дочери слышались грусть и отчаяние. — Ты могла бы получить работу в Раю. Чаицы. Пальмы. Далеко от Терпентина. И никаких грязных дел. А сегодня? Все рухнуло. Все! Мне так плохо! — Последние слова вырвались уже вместе с рыданиями, слезы катились по ее щекам; плечи вздрагивали.
Йошико обняла девочку и энергично повторила:
— У меня есть план. Мы откупимся.
— Откупимся? — повторила Ильяна сдавленным голосом. — Таггерту интересна только власть, ему не нужны деньги.
— Ну, естественно, не за деньги на мелкие расходы, — ответила мать. — За большие деньги. И от Moo-Кай, этой проклятой гадюки, тоже. Поверь мне.
— Что ты хочешь сделать — продать «Ятаме»?
— О нет, этого все равно не хватило бы, даже приблизительно.
— Тогда что? — Ильяна высвободилась из объятий матери и вопросительно взглянула на нее.
— Ты уже собрала свое барахлишко? — спросила Йошико, уходя от ответа.
— Да, конечно, — ответила девочка. — А что?
— А то, что ты улетишь на Нивидерос сегодня утром. Как мы и планировали. Но там ты не останешься, а сядешь на ближайший теладинский прямой рейс до станции Отпускные Деньги. Я знаю, что такой рейс есть.
Ильяна вытерла глаза. Что бы Йошико ни планировала, она всегда была уверена, что ее план сработает. Но что, если сейчас это была просто эйфория, спровоцированная наркотиками? Ильяна решила выждать и выслушать весь план. Но в ней зародилась слабая надежда.
— Прямой рейс, да, есть, но он же только для ящеров, — сказала она неуверенно.
Мама извлекла из кармана брюк маленькую пластиковую карточку с выдавленным на ней фирменным знаком.
— Ты знаешь, как на теладинцев действуют кредиты. Ради них они могут забыть о своих принципах. Не беспокойся, это не именная карта. И я ее не украла.
Карта действительно не была украдена, но о том, что лежащие на ней деньги происходили не из самых чистых источников, Йошико предпочла умолчать, потому что боялась, и не без оснований, что совесть Ильины может сломать ее так тщательно продуманный план.
Ильина взяла карточку и нерешительно повертела ее в пальцах:
— А потом?
— Потом ты найдешь пассажирский самолет. Доверяй только боронцам! Понятно? — Ильяна кивнула, и Йошико продолжила: — Отлично. Ты слышала когда-нибудь о планете Дарехиторимо? — Так как на лице дочери появилось удивление, смешанное с вопросом, Йошико пояснила: — Я так и думала. Дарехиторимо — это мир далеко за пределами окраинных секторов, на расстоянии двух возур отсюда. Планета пустынная и безлюдная, тебе понадобится также маска для дыхания. Пожалуйста, получи в пути более подробную информацию о Дарехиторимо. Запомнила?
— Не вопрос. Дарехиторимо. А что я там забыла?
— Ты купишь продуктов на пять мазур. На пять, не меньше! И коммуникационного дрона-шмеля. Ты поставишь там жилую палатку-контейнер и… и будешь ждать. Ждать меня. Если я не появлюсь через четыре мазуры, значит, меня уже нет в живых. Тогда забудь, что я вообще существовала, и затеряйся где-нибудь в Сообществе. Ты все поняла?
— А ты отдаешь себе отчет в том, что я еще несовершеннолетняя?[1] Далеко не совершеннолетняя! Ты с ума сошла? Как ты себе все это представляешь? — закричала девочка.
В первый раз со вчерашней тазуры на лице Йошико появилась широкая улыбка.
— Эй, малышка, keiro nohi — я бы попросила уважать мой почтенный возраст! Так с матерью не разговаривают. Ты только подожди, и все получится. Сначала ты улизнешь от Таггерта, и у меня будут развязаны руки, — Она встала. — Пойдем!
— Ты просто хочешь избавиться от меня!
— Разумеется, Ильяна, я хочу избавиться от тебя. Скажи на милость, ты меня вообще слушала?
— Да, но… это не искусственная эйфория? — робко осведомилась Ильяна.
Может быть, она чего-то не заметила? Что за этим кроется? То, что предлагала Йошико, звучало если и не совсем убедительно, то все-таки более или менее приемлемо. Это можно было сделать! А вдруг получится!
— Может быть, самую малость. Но я все точно продумала. Ты же знаешь, что эти таблетки совершенно не действуют на мой рассудок. Разве нет?
— Гм, в общем, это меня немного успокаивает. Ну хорошо. Я это сделаю. Нивидерос. Отпускные Деньги. Чартерный боронский рейс. Купить продукты и дрона-шмеля. Дарехиторимо. Ждать.
— Молодец! Ну, ты готова?
Ильяна почувствовала, что ей постепенно становится не по себе. Йошико действительно предлагала свой план всерьез! Она просто хочет ее отослать. Не может же мама в самом деле ожидать от нее, что она отправится одна-одинешенька на какую-то пустынную планету, находящуюся отсюда на расстоянии неизвестно сколько световых язур, и будет там ждать неизвестно сколько мазур! Вдруг ею овладели сомнения.
— Я… я не знаю. Я боюсь. Все это так неожиданно!
Йошико хорошо представляла себе, что ощущает ее дочь. Она совсем не хотела отсылать девочку, не таким образом, подобно провинившемуся штрафнику. Но разве у нее был выбор? Нет! Ильяна должна была как можно скорее улететь на Нивидерос, чего от нее все и ожидали, чтобы у Таггерта не возникло ни малейших подозрений. Йошико была уверена в способностях своей дочери. Ильяна не одна из тех избалованных куколок, какими часто бывают девочки в ее возрасте. Ей слишком многое пришлось пережить здесь, на краю света, вдали от законов общества. Жизнь среди якки была суровой школой для малышки. Ильяна всегда храбро противостояла клану, никогда не поступалась своими принципами, ни на нанометр. Да, действительно, Ильяна не была преступницей, как ее мать, Йошико, и никогда ею не станет. Да, Йошико хорошо знала, что чувствует сейчас ее дочь. В какой-то степени она чувствовала то же самое, но таблетки «Р» не позволяли отчаянию взять верх над решимостью. Ильяна справится. Она будет жить!
— И еще кое-что, Ильяна, обещай мне. Это важнее всего. Слышишь?
— Хай?
— Что бы ты ни делала, сначала подумай о том, чего мог бы ожидать от тебя в такой ситуации Таггерт. И чего ожидала бы от тебя я. Понимаешь? И только потом делай…
— Прямо противоположное?
— Нет. Что-нибудь максимально нестандартное. Действуй творчески. Я знаю, какой богатой на выдумки ты можешь быть.
Ильяна спрятала маленькую квадратную кредитную карточку в кармашек на отвороте пиджака.
— Теперь мне уже совсем плохо от страха, — сказала она и встала.
— Мне тоже, — ответила Йошико, хотя и не была полностью уверена в том, действительно ли ей плохо. Она сама казалась себе персонажем из какой-нибудь голодрамы. Потом она тоже встала.
Когда Йошико и Ильяна добрались до посадочной зоны станции, там царила еще большая неразбериха, чем в прошлую тазуру. Подъемная платформа, которая задвигала стартующие и приземляющиеся космолеты в люки карусели или выпускала их оттуда, не работала. Из-за повреждения платформы карусель не могла плавно тормозить. Приближающийся транспортник-снабженец — боронский TS типа «Дельфин» — оказался буквально пленником в указанном ему люке, и мощный механизм круг за кругом вертел его в ступице станции, как на гигантском колесе обозрения. Техники и роботы были заняты вышедшей из строя платформой, вокруг летали искры, раздавались ругательства на всех возможных языках.
1
Ильяне всего 9 язур. Совершеннолетней она станет, в соответствии с законами Сообщества, когда ей исполнится 12 язур, что соответствует 16 земным годам.