Выбрать главу

— I saw. You didn’t say you were going to learn to drive. You never said you wanted to learn.—

— In town? — He was affable, deprecating his own ability, or reminding that they knew he had known the limits of his place.

— Here. Here.—

He leaned forward confidentially, using his hands. — Is no good someone else is driving the car, isn’t it? Is much better I myself I’m driving.—

— If they catch you, without a licence …—

He laughed. — Who’s going to catch me? The white policeman is run away when the black soldiers come that time. Sometime they take him, I don’t know … No one there can ask me, where is my licence. Even my pass, no one can ask any more. It’s finished.—

— I’m still worried that someone will come to look for us here because of the bakkie.—

— The bakkie? You know I’m tell them. I get it from you in town. The bakkie it’s mine. Well, what can they say?—

Only a colourless texturing like combings from raw wool across the top of his head from ear to ear remained to Bam — he had begun to go bald in his twenties. The high dome reddened under the transparent nap. His eyes were blue as Gina’s shining out of dirt. — Is it yours, July?—

All three laughed in agitation.

— They hear me. They must know, if I tell them I take it from you.—

A wave of red feeling — it seemed to flash from Bam’s fine pate to her — sent her backing them all away at a warning. Again, she gained foothold, spoke from there. — Martha’s given me something for the children’s coughs. She makes it out of herbs — at least, she showed me some plants she was boiling—

July’s eyes at once screwed up. — What? She’s give you what? That stuff is no good. No good.—

— But she gave it to the baby. Your baby. That’s how I could show her I wanted something for Gina and Royce — Royce never stops, all night, although he doesn’t wake up.—

His face was flickering with something suppressed: annoyance with his wife, irritation at responsibility — he was not a simple man, they could not read him. They had had experience of that, back there, for fifteen years; but then they had put it down to the inevitable, distorting nature of dependency — his dependency on them. — That medicine is no good for Royce. You don’t give that for Royce. You give it already?—

— No, I thought tonight. I thought maybe it’s something that makes you sleepy—

— It’s — you know … It’s not for white people.

— She was smiling as if he knew better. — Ju-ly … your baby is given it. Don’t tell me it can do any harm.—

— What do they know, these farm women? They believe anything. When I’m sick, you send me to the hospital in town. When you see me take this African medicine?—

— Well, all right. But even in town plants are used for some cough medicines. It might have helped. I haven’t anything to give him.—

— Me, I’m try next time I’m go to the India shop.

— Bam put an end to an academic argument. — There won’t be medicines. Grandpa Headache Powders, maybe.—

— No, he’s right, they’ll quite likely have some sort of cough syrup, think of all the chest troubles rural people get, living like this. It’s possible.—

— Royce he’s coming warm enough in the night? I think I bring blanket I got there in my house.—

She shook her head, smiling thanks. Swiftly, she placed — not a request, an assumption. — I’m going to put the rubber floor-mat from the bakkie under where he sleeps. — Her hand was out.

— I wanted to fetch it this morning, but you’ve kept the keys. — Bam did not raise his voice; had never shouted for him, back there. The white man (Bam saw himself as they would see him) would walk out into the yard, reasonably, when there was a reproach to lay at the door of his room, where his friends, so well-dressed on their days-off, sat gossiping.

— Who will go to the shop to get things for you? Who can bring your matches, your paraffin. Who can get the food for your children? Tell me?—

She always took on the responsibility of assuming herself addressed; she was the one who understood him, the way he expressed himself.

— Of course. I’ll bring them back to you.—

— Tell me?—

— Of course, yes of course.—

He looked at her, looked away. — Tomorrow I’m go get medicine for Royce. That child he’s sick.—

He turned around in the hut a moment as a man does when he forgets what he is there for. Falling in step with some pattern chanced upon he began to push about the small, crowded, darkened space, dragging and shaking things into a private order.

They stood there while his obsession swirled about them. They looked neither at him nor at each other; at least they did not allow themselves to be driven out along with the fowls, the nuisance of whose droppings was equalized by the benefits of an assiduous scavenging for the insects who shared the hut.

There was in his dark profile, the thrust of the whites of his eyes suddenly faced and away again, the painful set of his broad mouth under the broad moustache, a contempt and humiliation that came from their blood and his. The wonder and unease of an archetypal sensation between them, like the swelling resistance of a vein into which a hollow needle is surging a substance in counterflow to the life-blood coursing there; a feeling brutally shared, one alone cannot experience it, be punished by it, without the other. It did not exist before Pizarro deluded Atahualpa; it was there in Dingane and Piet Retief.

A sudden leaping, punching broke the air outside.

Victor and his gang of boys raced chattering upon the doorway.

— Everybody’s taking water! They’ve found it comes out the tap! Everybody’s taking it! I told them they’re going to get hell, but they don’t understand. Come quick, dad!—

The black faces of his companions were alight with the relish of excitement coming, the thrill of chastisement promised for others.

— But it’s their water, Victor. It’s for everybody. That’s what I put the tank up for.—

The child scratched his head, turned out his muddy bare feet and tottered round on the heels, clowning. — Ow, dad, it’s ours, it’s ours! — His friends were enchanted by the performance and began their own variations on it.

— Who owns the rain? — The preachy reasonableness of his mother goaded him.

— It’s ours, it’s ours.—

July was instantly affectionate, playful, light and boastful with the boy. — You lucky, you know your father he’s very, very clever man. Is coming plenty rain, now everybody can be happy with that tank, is nice easy, isn’t it? You see, your father he make everyone-everyone to be pleased.—

Chapter 9

Always a moody bastard.

The term was not a strong one, in her observations to herself; there were times when she remarked her small daughter behaved to Victor and Royce ‘like a real little bitch’.

She had indulged him, back there. She had been afraid — to lose him, the comforts he provided; to be inconsiderate of private sorrows he might have she might know nothing of, and that she could guess at only in the shape of circumstances into which he didn’t fit. Did he love the town woman? She thought of that, here. And did that mean he would have liked to bring the town woman here and live with her permanently?

The humane creed (Maureen, like anyone else, regarded her own as definitive) depended on validities staked on a belief in the absolute nature of intimate relationships between human beings. If people don’t all experience emotional satisfaction and deprivation in the same way, what claim can there be for equality of need? There was fear and danger in considering this emotional absolute as open in any way; the brain-weighers, the claimants of divine authority to distinguish powers of moral discernment from the degree of frizz in hair and conceptual ability from the relative thickness of lips — they were vigilant to pounce upon anything that could be twisted to give them credence. Yet how was that absolute nature of intimate relationships arrived at? Who decided? ‘We’ (Maureen sometimes harked back) understand the sacred power and rights of sexual love as formulated in master bedrooms, and motels with false names in the register. Here, the sacred power and rights of sexual love are as formulated in a wife’s hut, and a backyard room in a city. The balance between desire and duty is — has to be — maintained quite differently in accordance with the differences in the lovers’ place in the economy. These alter the way of dealing with the experience; and so the experience itself. The absolute nature she and her kind were scrupulously just in granting to everybody was no more than the price of the master bedroom and the clandestine hotel tariff.