The young man did not laugh with him at his own fright. The farmer carried him in his arms, to the truck. He was sure, sure he could not be dead. But the young black man’s blood was all over the farmer’s clothes, soaking against his flesh as he drove.
How will they ever know, when they file newspaper clippings, evidence, proof, when they look at the photographs and see his face — guilty! guilty! they are right! — how will they know, when the police stations burn with all the evidence of what has happened now, and what the law made a crime in the past. How could they know that they do not know. Anything. The young black callously shot through the negligence of the white man was not the farmer’s boy; he was his son.
Home
Lighted windows: cutouts of home in the night. When he came from his meeting he turned the key but the door was quickly opened from the inside — she was there, Teresa, a terribly vivid face. Her thin bare feet clutched the floorboards, she was in her cotton nightgown that in bed he would draw away tenderly, the curtain of her body.
— They’ve taken my mother. Robbie and Francie and my mother.—
He must have said something — No! Good God! — but was at once in awe of her, of what had happened to her while he was not there. The questions were a tumble of rock upon them: When? Where? Who told her?
— Jimmy just phoned from a call box. He didn’t have enough change, we were cut off, I nearly went crazy, I didn’t know what number to call back. Then he phoned again. They came to the house and took my mother and Francie as well as Robbie.—
— Your mother! I can’t believe it! How could they take that old woman? She doesn’t even know what politics is — what could they possibly detain her for?—
His wife stood there in the entrance, barring his and her way into their home. — I don’t know… she’s the mother. Robbie and Francie were with her in the house.—
— Well, Francie still lives with her, doesn’t she. But why was Robert there?—
— Who knows. Maybe he just went home.—
In the night, in trouble, the kitchen seems the room to go to; the bedroom is too happy and intimate a place and the living-room with its books and big shared desk and pictures and the flowers he buys for her every week from the same Indian street vendor is too evident of the life the couple have made for themselves, apart.
He puts on the kettle for herb tea. She can’t sit, although he does, to encourage her. She keeps pulling at the lobes of her ears in travesty of the endearing gesture with which she will feel for the safety of the ear-rings he has given her. — They came at four o’clock yesterday morning.—
— And you only get told tonight?—
— Nils, how was Jimmy to know? It was only when the neighbours found someone who knew where he works that he got a message. He’s been running around all day trying to find where they’re being held. And every time he goes near a police station he’s afraid they’ll take him in, as well. That brother of mine isn’t exactly the bravest man you could meet…—
— Poor devil. D’you blame him. If they can take your mother — then anybody in the family—
Her nose and those earlobes go red as if with anger, but it is her way of fiercely weeping. She strokes harder and harder the narrow-brained head of the Afghan hound, her Dudu. She had never been allowed a dog in her mother’s house; her mother said they were unclean. — It’s so cold in that town in winter. What will my mother have to sleep on tonight in a cell.—
He gets up to take her to his arms; the kettle screams and screams, as if for her.
In bed in the dark, Teresa talked, cried, secure in the Afghan’s warmth along one side of her, and her lover-husband’s on the other. She did not have to tell him she cried because she was warm and her mother cold. She could not sleep — they could not sleep — because her mother, who had stifled her with thick clothing, suffocating servility, smothering religion, was cold. One of the reasons why she loved him — not the reason why she married him — was to rid herself of her mother. To love him, someone from the other side of the world, a world unknown to her mother, was to embrace snow and ice, unknown to her mother. He freed her of the family, fetid sun.
For him, she was the being who melted the hard cold edges of existence, the long black nights that blotted out half the days of childhood, the sheer of ice whose austerity was repeated, by some mimesis of environment, in the cut of his jaw. She came to him out of the houseful, streetful, of people as crowded together as the blood of different races mixed in their arteries. He came to her out of the silent rooms of an only child, with an engraving of Linnaeus, his countryman, in lamplight; and out of the scientist’s solitary journeys in a glass bell among fish on the sea-bed — he himself had grown up to be an ichthyologist not a botanist. They had the desire for each other of a couple who would always be strangers. They had the special closeness of a couple who belonged to nobody else.
And that night she relived, relating to him, the meekness of her mother, the subservience to an unfeeling, angry man (the father, now dead), the acceptance of the ghetto place the law allotted to the mother and her children, the attempts even to genteel it with lace curtains and sprayed room-fresheners — all that had disgusted Teresa and now filled her with anguish because — How will a woman like my mother stand up to prison? What will they be able to do to her?—
He knew she was struggling with the awful discovery that she loved her mother, who was despicable; being imprisoned surely didn’t alter the fact that her mother was so, proven over many omissions and years? He knew his Teresa well enough not to tell her the discovery was not shameful — that would bring it out into the open and she would accuse herself of sentimentality. Her mother was sentimentaclass="underline" those bronzed baby shoes of the men and women who had not grown up to be careful not to get into trouble, who had married a blond foreigner with a strange accent or taken to drink and bankruptcy, or got mixed up in politics, secret police files, arrests in the small hours of the morning. He listened and stroked her hair, sheltered her folded hand between his neck and shoulder as she cried and raged, pitying, blaming; and cursing — she who kept of her mother’s genteelism at least her pure mouth — those fucking bastards of government and police for what they had done, done not only at four in the morning in that house with its smell of cooking oil and mothballs, but for generations, tearing up lives with their decrees on bits of paper, breaking down doors in power of arrest, shutting people off from life, in cells.
Later in the night when he thought she might at last have fallen asleep, she sat up straight — What will she say? What does she know?—
She meant, about Robbie. Teresa and the brother, Robbie, were the ones who had got mixed up in politics. Teresa and her Swedish husband, living in this backwater coastal town in the company of marine biologists who were content to believe all species are interesting, and enquire no further into questions of equality, belonged to progressive organizations which walked the limit of but did not transgress legality, going no further than protest meetings. This was a respectable cover for the occasional clandestine support they gave Robbie, who really was mixed up, not just in avowals, but in the deeds of revolution. Sometimes it was money; sometimes it was an unannounced arrival in the middle of the night, with the need to go Underground for a day or two.
— Robbie won’t have told her anything. You know how, even if he ever wanted to, she’d stop her ears.—