Выхлоп спасительных наших костров.
Черная чума шагает, как король,
По пустыням улицам и мертвой мостовой.
Семена заразы крысы разнесут,
Люди будут заражать и как один умрут.
Бубоны все нутро покроют,
Заполнит вены трупный гной,
И с этим только вам поможет
Очистительный огонь.
Хрустальный плач
(По мотивам романа «Тысяча сынов» Грэма Макнилла)
Он брошен на горнило был войны,
Разбит под гнетом братского удара.
Планета в руки отдана кошмара,
Так режет сердце, душу груз вины.
Галактика горит в огне,
Во мраке гибнут звезды и планеты,
А в полном одиночестве, во мгле,
Чуть слышен хрустальный плач Просперо.
А город, давший нам мечты,
Отныне их безмолвная могила.
Нам говорили, знанья – это сила,
Но то лишь увещанья пустоты.
Наши труды все сожжены;
Разрушен Тизка, город света.
На наше имя братья наложили вето,
Что мы предатели убеждены.
Галактика горит в огне,
Во мраке гибнут звезды и планеты,
А в полном одиночестве, во мгле,
Чуть слышен хрустальный плач Просперо.
И хоть померк свет в небесах Просперо,
Мы будем жить, я обещаю, я клянусь,
Мы восстановим, то, что сожжено, не отрекусь
От клятвы я, прощай, мой дом, Просперо!
Черная орхидея
(Посвящается сериалу «Доктор Кто», серии «Черная орхидея»)
Прекрасный дар из дальних стран:
Цветок небесной красоты.
Как кровь небесных звездных ран,
Манящий как и ты.
За ним отправившись в поход,
Я лик свой потерял.
Но исполнял я лишь свой долг,
К тебе любовь я сохранял
Черная орхидея -
Твоя радость, мое проклятие.
Черная орхидея .
И отправился я в изгнание.
Черная орхидея.
И не видеть мне свет земной.
Черная орхидея.
Никогда мне не быть с тобой!
Я заперт в клетке своей маски,
Невидим я для глаз твоих,
Тебя я вижу будто в сказке,
Нам счастья хватит на двоих.
Того лишь счастья, что в глазах
Застыло снова у тебя
При виде красоты цветка,
Согреет счастье и меня.
Спи спокойно, мой милый ангел,
Буду я охранять твой сон.
Ты гори, свети, мой факел
И забудь «а кем был он?».
Что ж, меня ты больше не увидишь,
Но вплети же ты в свой венок.
Мой подарок, ангел, слышишь?
Тот прекрасный, роковой цветок.
Черная орхидея -
Твоя радость, мое проклятие.
Черная орхидея .
И отправился я в изгнание.
Черная орхидея.
И не видеть мне свет земной.
Черная орхидея.
Никогда мне не быть с тобой!
Age
of
Madness
Песня Мары
Ты лети, моя искра,
Через реки и луга,
Пробиваясь сквозь туман
И неведомый дурман,
Да в далекие края
Неси трели соловья.
Ты на сладком ветерке,
Да при огненной заре,
Нам улыбку принеси
И любовь в нас воскреси.
Семена ты жизни сей,
Над полями их развей.
Ты лети, моя душа,
Сквозь бореи холода,
Разбивая серый лед,
Где и жизнь-то не блеснет.
Разорви ты цепи снов,
Путь открой для всех ветров.
Так исчезнут холода,
Когда кончится зима.
Маки расцветут на поле,
Грусть развеяв на просторе.
И вернется лето вновь,
Словно вечная любовь.
Ты лети, моя звезда.
Там где ты была всегда,
Буду ждать с тоской тебя,
Темный локон теребя.
Ибо, на пороге ада,
Ты моя одна отрада.
Зверолюд
Злая ночь за окном,
Погружен в дремоту дом.
Только теплится очаг,
Я читаю при свечах.
А когда раздался стук,
Меня охватил испуг.
За окном тень проползла
Человека иль козла.
Он стоит все за дверьми,
Того вломится, гляди.
«Ты изыйди, сатана,
Есть молитва у меня»
–На пришельца я кричу,
Хоть всем телом я дрожу.
А в щелях сверкает глаз,
Зверский лик мелькнул не раз.
Уходи, черный зверь,
Не губи простых людей.
Не стучись ко мне в дом,
Головою, кулаком.
Уходи, черный зверь,
Не пугай простых людей.
Не залазь ко мне в дом
Ни копытом, ни рогом.
Зверолюд стучал всю ночь,
А мне было уж не в мочь,
Но, когда запел петух,
Прекратился страшный стук.
Иль молитва помогла,
Иль спугнула ли козла
Светоносная заря
В новый день календаря.
Уходи, черный зверь,
Не пугай простых людей.
Не стучись ко мне в дом,
Головою, кулаком.
Уходи, черный зверь,
Не пугай простых людей.
Не залазь ко мне в дом
Ни копытом, ни рогом.