Выбрать главу

— У сэра Фрейжера не будет никаких сомнений по поводу этих инструкций, милорд, — заверил Френхайнс Уайт-Крэга, хотя на самом деле он обращался ко всем троим. — Важно, чтобы Рок-Коуст, Блэк-Хорс, графиня Суэйл и Дрэгон-Хилл не поняли, сколько подкреплений, которые он посылает вперед, будут иметь совершенно другие фактические пункты назначения. И их величества действительно предпочли бы, чтобы никто из них не осознавал, сколько морских пехотинцев «просто случайно» окажется весной в чисхолмских водах.

— О, мне это нравится, — пробормотал Жастин, и Стоунхарт резко кивнул.

— Тем временем, однако, нам необходимо усилить личную безопасность леди Карил, — продолжил Френхайнс. — Одного из моих коллег послали обсудить это с ней, и ее величество предполагает, что сэр Фрейжер мог бы освободить нескольких высококвалифицированных, опытных кадровых армейских сержантов от действительной службы после… несчастных случаев на тренировках или каких-либо других случайностей, которые делают их непригодными для тяжелой службы в полевых условиях. Очевидно, что такие люди будут иметь ограниченные навыки для гражданской жизни. Так что вряд ли стоит удивляться, если несколько десятков из них медленно просочатся в такое место, как Чешир, — возможно, на каких-нибудь каботажных торговых судах. И если мужчины, которые преданно и умело служили королевству, оказываются без работы не по своей вине, я сомневаюсь, что кто-то удивится, если некто вроде леди Карил, учитывая долгую армейскую карьеру ее собственного мужа, найдет способ дать им крышу над головой. Если уж на то пошло, она, вероятно, даже нашла бы для инвалидов символические должности в своем собственном доме — просто чтобы удовлетворить их самоуважение, вы понимаете.

— Это хитро, — одобрительно сказал Стоунхарт.

— Ее величество может быть такой, — согласился Френхайнс с тонкой улыбкой. — И вклад его величества состоял в том, чтобы заметить, что отчаянные усилия по увеличению производства оружия в Мейкелберге почти наверняка привели к некоторым канцелярским ошибкам. Ведь вполне возможно, что достаточно современных винтовок, дробовиков и пистолетов, чтобы вооружить сорок или пятьдесят обученных людей — возможно, даже миномет или два — могли просто потеряться. И если это произошло, — улыбка Френхайнса стала еще тоньше и намного, намного холоднее, — неизвестно, где все это… потерянное оружие — и, возможно, даже боеприпасы к нему — может в конечном итоге оказаться, не так ли, милорды?

.VIII

Комната Мерлина Этроуза, посольство Чариса, Сиддар-Сити

— Есть минутка, Мерлин?

Мерлин Этроуз оторвал взгляд от револьвера, который он тщательно чистил и смазывал.

Сандра Ливис наконец запустила в производство свой новый «бездымный» порох — на самом деле они пошли дальше и назвали его кордитом, поскольку он был прессован в виде узких стержней, которые выглядели точно так же, как старая земная взрывчатка с тем же названием. В полевых армиях оставалось израсходовать несколько миллионов патронов старого образца с черным порохом, но стрелковое оружие имперской стражи было уже полностью переведено на патроны с новым порохом. В дополнение к тому, что он практически не дымил, он давал гораздо меньше загрязнений, чем черный порох, но от ударных капсюлей все еще оставался едкий осадок, который мог повредить оружию, если его не почистить сразу после выстрела, а сегодня днем Мерлин провел больше часа на стрельбище, израсходовав несколько сотен патронов с меньшей дальностью стрельбы. Не потому, что программируемая мышечная память ПИКА нуждалась в тренировке, а потому, что он обнаружил, как сильно ему это нравится. И потому, что он понял, как ему нужен перерыв. Он вернулся из Черейта всего пятидневку назад, и это была первая предоставившаяся ему возможность устроить себе что-то отдаленно похожее на отдых.

— Прямо сейчас я не особенно занят, но если ты не возражаешь, продолжу и закончу это, — сказал он изображению, проецируемому перед его глазами, когда он помахал пропитанным маслом тампоном в руке, — пока мы разговариваем. Мы с Ниниэн сегодня ужинаем, и я хочу сначала принять душ. Я бы действительно предпочел не пахнуть так, как будто купался в оружейном масле, когда мы сядем за стол.

— Ужин с Ниниэн, не так ли? — пробормотал Нарман Бейц с улыбкой. Мерлин бросил на него умеренный взгляд, и изображение маленького мертвого круглого эмерэлдца быстро выпрямилось. — Ну, не вижу никаких причин, по которым ты не должен продолжать играть со своими игрушками, — сказал он более оживленно. — Однако мне только что пришла в голову мысль о размещении войск Рейнбоу-Уотерса и Мейгвейра.