Выбрать главу

Спуск в эту пещеру был жутко похож на вход в убежище с Сэмом три года назад. То же пыльное дуновение разложения, тишина и кромешная тьма всего этого. И все, о чем он мог думать, это то, что я тоже не могу ее потерять. Я не могу.

Было бы так приятно заниматься любовью и забыть обо всех препятствиях на их пути к супружескому счастью, но если он пойдет по этому пути, однажды он проснется, а она уедет в Нью-Йорк. Его член получил бы тренировку, прекрасно. Но она не приблизится к тому, чтобы полюбить его в ответ. Или поверить, что они могут пройти дистанцию.

С такой скоростью дрянные песни восьмидесятых писались сами собой, но кто мог винить его, когда она выглядела так великолепно на его пассажирском сиденье, ее левое колено подпрыгивало вверх и вниз в нервном жесте, который грозил перевернуть пирог.

— Эй. — Он убрал правую руку с руля и провел костяшками пальцев по внешней стороне ее колена, что оказалось большой ошибкой, потому что, Господи Боже всемогущий, она была гладкой, и эта коленная чашечка помещалась прямо в его ладонь. Фокус. -Ты нервничаешь из-за того, что там будет Ингрэм Мейер? Потому что у нас есть это, Натали. К концу ночи он будет настолько уверен, что мы поженились по любви, что он пришлет нам второй свадебный подарок. Скрестим пальцы на шоколадном фонтане.

Она, казалось, была готова закатить глаза, но вместо этого бросила на него хитрый взгляд.

— Знаешь, тот, что от Уильяма Сонома, можно использовать как горшочек для фондю.

Он ударил по рулю.

— Мы уверены, что никто не купил нам один из них?

— Хелли забрала наши подарки домой, открыла и разложила их. Ни единого шоколадного фонтана, который одновременно служит котлом для сыра, но опять же, я бы не прочь, чтобы подружка Джулиана украла его для себя. Однажды она средь бела дня ограбила сырный магазин. — Она торжественно кивнула на его недоверчиво поднятую бровь. — Почему ты так уверен, что мы убедим Мейера?

Потому что, если этот человек не может видеть, что я умру за тебя, то он слеп.

— Я хорош на званых ужинах. Хотя в Канзасе мы называем это барбекю.

Ее смех был каким-то ошеломленным.

— Ужин с моей матерью в ее официальной столовой — это далеко не то же самое, что холодный ужин на чьем-то заднем дворе.

— Настолько плохо, да? — Его желудок умолял его не задавать следующий вопрос, но, черт возьми, он все равно это сделал. — Ты когда-нибудь приводила своего бывшего жениха домой на ужин?

— Моррисона? Нет.

— Черт возьми, да. — Его кулак двигался так непроизвольно, что он чуть не пробил крышу грузовика. Отойди, тигр. — Я имею в виду, я рад, что тебе не пришлось проходить через весь липкий процесс отделения твоей семьи от чувака. Ты знаешь, как это бывает. Ты не просто расстаешься с кем-то, ты расстаешься с его семьей и друзьями. Такой беспорядок. — Натали смотрела.

В любую секунду она собиралась позвать его на этот кулачный толчок и всю последующую чушь. Вместо этого она спросила:

— Ты… знаешь, как это происходит? У тебя были серьезные отношения?

Каким-то образом Август почувствовал, что это опасная тема.

— Мой отец говорил, что женщины задают вопросы, на которые им не нужны ответы, и наша работа — выяснить, какие из них безопасны, а какие — нет. И мы всегда будем неправы.

Натали усмехнулась, поправляя пирог на коленях.

— Что ты имеешь в виду? Что я действительно не хочу знать о твоих прошлых девушках?

— Я могу понять, принцесса. Я хочу услышать об этом придурке Моррисона так же сильно, как хочу, чтобы мне наставили степлер на мои яйца.

— Ты спрашивал.

— Сейчас я живу с женщиной. Может быть, она меня раздражает.

— Никогда. Просто ответь на вопрос. — Она усмехнулась.

О, нет. Этот смешок был обманчив.

Доверься своему чутью, сынок.

Или это был его член? Потому что его член велел рассказать Натали все, что она хочет знать. Дать ей все, что она хочет, без промедления.

— Да, у меня были серьезные отношения, — медленно сказал он. Осторожно. — Однажды. В старшей школе. Она жила по соседству. На самом деле, я думаю, она все еще в доме рядом с моими мамой и папой.