Я вскочила и подняла первый попавшийся увесистый предмет похожий на портативный сварщик, кинулась Вейер наперерез. Пусть только посмеет навредить моему бойфренду!
Увы, она оказалась хитрее: полностью проигнорировала меня и Джека, просто стала невидимой и замерла в нескольких шагах от той точки, где мы ее потеряли. Это мы поняли слишком поздно, когда Рэй напал на последнего мордоворота в лабиринте из нерабочих терминалов. С нашей позиции было отлично видно, как подручный Ир-Хатта старался двигаться осторожно, как он заглянул за каждый терминал кроме того, где прятался наемник. Ошибка стоила противнику выстрелом в голову. Ошибка же, совершенная мной и Джеком могла стоить сразу трех жизней. Вейер возникла из ниоткуда позади нас и нацелилась в Рэя.
Раздался хлопок.
— Замри, — проскрипел женский голос, а затылка коснулось горячее дуло. На моих глазах подкошенный зарядом Рэй нырнул за терминал. Выжил, получил скользящее ранение. Насколько серьезное? — Встань.
Джек сидел на корточках рядом, но ничего не мог сделать. Боковым зрением я видела, как он пытается подловить малейшую возможность обезвредить Вейер, но мы отлично понимали, что, если придется, сучка бесстрастно выбьет мне мозги и даже не моргнет.
— Ты тоже, — приказала она Джеку. — Лазерган оставь на полу.
Зи послушался.
— Наконец-то, с балаганом покончено, — довольно заявил Ир-Хатт, выходя из коридора, где он пережидал бой в полной безопасности. За ним появилось еще трое пособников. Сколько же он народу привез?.. — Вейер, выводи сладкую парочку.
Меня подтолкнули дулом, заставили пройти вперед вместе с Джеком. Пока мы направлялись к входу, я постаралась отыскать Рэя взглядом, но не смогла.
— Пефрионец, ты не сдох? Мне бы не хотелось искать чертеж на твоем трупе, — произнес Ир-Хатт, обращаясь к затихшему пространству.
С ним все в порядке… С ним должно быть все в порядке!
— Иди и проверь, — донесся искаженный динамиком голос среди сломанных терминалов. Затем последовал щелчок и шипение газового баллончика. Бездна! Он все-таки ранен.
— Ты проиграл, Рэй. Наберись смелости признать это, и побыстрее, потому что палец Вейер может внезапно дрогнуть. У нее иногда бывает… нервный тик.
— Здесь нет чертежа.
— Узнаю, когда просканирую твою консоль.
— Если ты меня убьешь, то чертеж навсегда отправится в черную дыру.
— Подробнее.
— Здесь были координаты. Я знаю, где чертеж. Отпусти их, и я тебя приведу. Ты ведь такой ожидаешь обмен?
— Допустим. Но тебе в любом случае придется выйти.
Пожалуйста, не надо! Оставайся в укрытии!
Раздался короткий шорох. Спустя пару секунд на открытой площадке появился безоружный Рэй. Он хромал: ткань брюк на левом бедре обуглилась и была поверх покрыта антисептической пеной. От его вида сердце стиснуло иглами. Я во всем виновата.
— Пефрионец Рэй собственной персоной. А я все гадал, кто постоянно лезет мне под крылья. Стоило догадаться, — заметил Ир-Хатт. Его приспешники сразу же обступили наемника и вывели ко мне и Джеку.
— Навредишь им, и мой клан отыщет тебя на краю мира, — холодно произнес Рэй. — Ты давно на примете, а с моей подачи станешь целью номер один.
— Не надо угроз. Я — делец, а не убийца. Вейер — да, но мне это не интересно. Мне нужен чертеж, — Ир-Хатт кивнул одному из мордоворотов. — Достаньте карту памяти.
Особенно крупный бугай в бронированной черной форме с объемной маской, подошел к наемнику, не церемонясь схватил за преддплечье с консолью и открыл на ней боковой слот, достал маленькую блестящую пластинку, подал ее боссу. Торговец отодвинул край длинного рукава балахона, вставил карту в свою наручную консоль, принялся внимательно рассматривать содержимое.
— Я же сказал, что у меня нет чертежа, — спокойно напомнил Рэй.
— Хочу убедиться лично, — протянул Ир-Хатт, но слова наемника подтвердились. Карту вернули. — Уходим. На перфионца наручники, этих бросьте здесь.
Оставшиеся в живых мордовороты зашевелились, двое обездвижили Рэя, третий завел его запястья за спину и заключил в магнитные наручники. Наемник не сопротивлялся. Вейер продолжала держать меня на мушке, Джек стоял в шаге рядом: не пошевелиться, ничего не предпринять, оставалось молча смотреть, как Рэя уводят, как отнимают его у меня. Возможно, насовсем.
— Селеста Рид, Джек Зи. Не скажу, что буду рад увидеть вас снова, — торговец отвесил легкий поклон и первым вышел из комнаты, за ним последовали его приспешники: мужлан с оружием наперевес, двое, что держали Рэя, а замыкала отряд Вейер.
Мне стало дурно. Разразившийся в груди ураган из паники, страха и злости затмил сознание. В глазах потемнело.
— Рэй! — я даже не услышала собственного голоса, потому что стук в висках оказался громче. — Рэй! — ступила вперед и сразу же получила удар в живот. Внутренности скрутило, тело превратилось в тугой комок боли. Я невольно попятилась, начала падать, но Джек удержал меня и крепко прижал к себе.
— Сэл, не надо! — бросил наемник, препятствуя движению конвоя.
Досталось и ему, хлестким ударом по раненой ноге. Он сдавленно взвыл и пошатнулся.
— Рэй! — в потоке нахлынувшей ненависти я забыла обо всем, попыталась вырваться из объятий Джека, но банально не хватило сил.
— Держи свою шлюху крепче. Второго шанса не дам, — проскрипела Вейер. Убью ее. Разорву на части голыми руками.
— Рэй! — я трепыхалась как могла. Мой инстинкт самосохранения дал сбой, хрустнул под давлением, окончательно сломался. Придушу, даже если умру сама.
— Сэл, я отыщу тебя через ключ! — крикнул Рэй. — Отыщу через ключ! — и мордовороты пихнули его в проход.
Вейер осторожно ступила за ними, замерла, убедилась, что я не брошусь следом. Мне показалось, что она злорадствует, хоть и за маской с окулярами я никак не смогла бы разглядеть. Сучка активировала настенную панель, быстро набрала команду, и дверь с грозным шипением заблокировалась, оставив меня с Джеком наедине.
Глава 9
Как только перегородка захлопнулась, Зи сразу выпустил меня из объятий. И правильно, иначе я бы ему врезала или наступила на ногу. В голове пульсировала только одна мысль: догнать и спасти Рэя, догнать и спасти. Я подскочила к дверной панели, что крепилась с внутренней стороны, быстро вызвала меню, нашла характеристики. Какое-то древнее супернавороченное говно. Попробовала взломать удаленным подключением через консоль, но запуталась в переплетении связей. Глаза застилали слезы. Не могу сосредоточиться! Нужно выдохнуть, понять, как открыть дверь прямо сейчас!
— Сэл.
Я отмахнулась от оклика Джека, как от навязчивого баннера. Мне некогда разговаривать, я занята делом. Очередная ошибка. Замок не поддавался — придется его разбирать и подключаться физически.
— Сэл!
Я отступила от панели и судорожно огляделась. Где-то среди всего этого хлама могла лежать открывашка.
— Твою пробирку, Сэл!
Я бросилась к первому попавшемуся ящику, выбросила содержимое на пол, принялась копаться в разноформатных железяках и электронике. Ничего полезного. Собиралась обыскать следующий, но Джек резко поднял меня на ноги и развернул к себе.
— Отпусти! Мне нужен мультитул! — прорычала я и толкнула мужчину. Тот ухватил меня за запястья, вернул обратно, поставил перед собой с легкостью, словно пластиковую куклу.
— Сэл, успокойся.
— Отпусти меня, Джек! — я принялась изворачиваться, но лишь обожгла на руках кожу.
— Тихо. Хватит, малыш. Тебе нужно успокоиться, — голос Зи звучал предательски тепло и безопасно. После борьбы с Вейер и развернувшейся перестрелки, я не могла поверить, что все закончилось.
— Джек…
— Иди сюда, малыш. Все хорошо, — Зи с силой прижал меня к груди, крепко обнял. — Все хорошо, Сэл. Успокойся.