Выбрать главу

— Хозяин, — крикнул барон, не замечая служку, открывшего двери.

— Дадут нам что-нибудь поесть или, клянусь ребром Адама, я разнесу эту лачугу вдоль и поперек!

— Сюда, сюда, благородный рыцарь, — просипел из-за двери хозяин харчевни.

— Наконец-то, — удовлетворенно хмыкнув, промолвил барон, усаживаясь на широкую лавку поближе к огню.

5

10 июня, 7 часов вечера

Служки забегали, словно догадываясь о сосущем чувстве голода высокородного гостя и его спутников. Кучер был отослан на кухню. На столе появились два влажных кувшина и две глиняные кружки. Не расплескав ни единой капли, барон налил в кружку до краев и с шумом стал пить. Карл, пытаясь налить вина себе, нечаянно опрокинул почти налитую кружку на камзол и штаны господина барона.

— Сто чертей тебе в бок! — начал было Руперт длинное ругательство, но потеряв терпение, заехал доктору в ухо. Затем встал, намереваясь добавить с левой по полному разряду, но Карл, сидевший с краю скамьи с грохотом повалился под стол. Скамья, оставаясь частично под Карлом, медленно повернулась по часовой стрелке и опустилась в блюдо с недоеденным фазаном на соседнем столе, в момент, когда доктор начал выкарабкиваться из-под своего. Хозяин блюда с фазаном очнулся от легкой дремы после сытного застолья и вопросительно повернулся к шумным соседям.

— Нас еще не представили друг дру…, - пытался вымолвить он, но злополучная скамья улеглась боком, сваливая остатки фазана на платье незнакомца. Сытая сонливость на лице пострадавшего быстро начала сменяться гневным багрянцем.

— Че-е-е-рт подер-р-р-и, — проревел он, распрямляясь во весь свой немалый рост, — шутить со мной вздумали голодранцы?

— ГГоло…го…, кто, кто..? — захлебнулся в свою очередь Руперт фон Мюнстер, кладя руку на эфес фамильного клинка. Незнакомец попятился назад, наступив на хвост огромному рыжему коту, спешно подбиравшему остатки роскошного фазана. Кот завопил, незнакомец подпрыгнул, сталкивая скамейку на пол. Несчастное животное, обезумев, метнулось куда глаза глядят, выдирая хвост из под каблука незнакомца. Отчаянным прыжком кот, пролетев четыре фута по воздуху, приземлился на клетку с говорящим попугаем, мудро молчавшим до сего момента. Клетка накренилась и рухнула на край стойки, покатилась в направлении камина, упала со стойки, дверца клетки распахнулась и рассерженная птица выпорхнула из плена, осыпая всех присутствующих площадной бранью.

Решив для себя, что самое безопасное место в харчевне, в свете развернувшихся событий, это дубовая люстра с шестью свечами по кругу, попугай приземлился на нее, где мы его и оставим на время. Той порой кот, продолжая паническое бегство, столкнулся с миловидной девушкой в чепце и черном дорожном платье, сидевшей несколько в стороне от стойки, и нырнул к ней под подол. Визг девушки и мяв рыжего кота слились воедино, перемежаясь яростным шипением. Девушка топталась вокруг стола, стараясь выдворить испуганное животное из пут многочисленных юбок, умудряясь при этом сохранять видимое приличие. Барон фон Мюнстер и незнакомец, прервавшие свои объяснения, вроде бы даже и забыли, с чего все началось. Они уставились на девушку. Наконец барон веско произнес:

— На воздух, и там я к вашим услугам!

— Извольте! — ответил незнакомец, и они решительно двинулись к выходу. Распахнув дверь, оба рассерженных мужчины попытались пройти сквозь проем одновременно. В этот момент меж ними вклинился Карл, с намерением помешать назревающей схватке и тем самым спасти императорскую волю, ибо не мог предположить с уверенностью, чем закончится опасное происшествие. В довершении сцены кот, наконец выпутавшийся из юбок прелестной незнакомки, шмыгнул прямиком под ноги компании, пытавшейся покинуть харчевню. Завязалась короткая возня меж тремя парами человеческих ног и пронырливой рыжей бестией. Победил кот. Все четверо, яростно вопя и чертыхаясь, вывалились во двор харчевни и живописным веером растянулись на земле. Победитель, оставаясь на ногах, продолжил движение зигзагом, ловко уворачиваясь от дворовых собак. Вожак собачьей стаи, видимо припомнив недавнее физическое оскорбление, нанесенное ему бароном, но не отличаясь хорошей памятью, дерзко тяпнул за лодыжку Карла, угодившего при падении лицом в навозную жижу.

Мужчины поднялись и осмотрелись, подводя итоги раздора. Барон в залитых вином штанах поглядывал на незнакомца, измазанного в подливе к жареной дичи, готового рассмеяться в свою очередь от вида Карла, перегаженного овечьим навозом. В дверях появилась девушка, смущенно оглядывая живописную компанию. Из-за ее спины раздавались издевательские выкрики попугая: