СПИЦЫН: Ничего, ничего, голубчик, все равно сядем… все равно наш будешь…
ЮРКОВСКИЙ (с нарочитой бодростью): Может, споем?
ГОЛОС ЕРМАКОВА: Внимание!
СПИЦЫН (тихо): Все. Садимся.
Пол встает дыбом. Начинаются невообразимые рывки и толчки. Кто-то стонет. Крупно – лицо Быкова, мокрое и несчастное. У него широко раскрыты глаза.
В его глазах кают-компания расплывается в бесформенные цветные пятна. Возникают радужные круги.
В вихрях черной бури, озаряемый багровыми вспышками, раскачиваясь и кренясь, «Скиф» идет на посадку. Из-под отражателя вспыхивает слепящее пламя. При каждой вспышке «Скиф» словно подпрыгивает. Вот внизу стремительно проносится вершина черной скалы. Навстречу «Скифу» поднимаются огромные клубы фиолетового пара. «Скиф» медленно снижается и исчезает в облаках пара. Мертвая тишина.
Рубка. Руки ЕРМАКОВА сползают с пультов биоточного управления. ЕРМАКОВ откидывается на спинку кресла. Закрывает глаза…
ЕРМАКОВ (шепотом): Вот и все.
Кают-компания. Пассажиры лежат неподвижно, необычайно глубоко провалившись в кресла. Первым приходит в себя СПИЦЫН. Он пытается приподняться, но сейчас же охает и снова валится.
СПИЦЫН: Вот это встряска… Алексей, Володя! Живы? Кажется, мы сели!
ЮРКОВСКИЙ (стонет): Что такое… я пошевелиться не могу…
СПИЦЫН (радостно кричит): Значит, мы сели! Слышите, ребята? Мы сели! Мы на Плутоне! Вот она – полуторакратная тяжесть! (Смеется, с видимым усилием поднимает руки.)
ЮРКОВСКИЙ (брюзгливо): Черт, я совсем забыл… Нужно быть осторожным теперь… а то с непривычки все кости переломаешь…
БЫКОВ (слабым голосом): А где командир?
Рубка. ЕРМАКОВ склонился над микрофоном бортжурнала.
ЕРМАКОВ: Абсолютное время восемьдесят восемь суток два часа двадцать пять минут… «Скиф» на Плутоне… Посадка прошла благополучно… Состояние экипажа…
ГОЛОС ЗА КАДРОМ: Отличное!
ЕРМАКОВ оглядывается. В дверях рубки три улыбающихся лица.
ЕРМАКОВ (в микрофон): Удовлетворительное.
«Скиф» на Плутоне. Обширная ледяная равнина. Из фиолетового льда торчат нагромождения черных скал. Базальтовые глыбы, подобно клыкам исполинских животных, окружают сверкающий лиловым инеем межпланетный корабль, вмерзший в лед на треть высоты. Вечная буря несет тучи черной пыли, по низкому небу несутся багровые облака. Свист и вой ветра. На горизонте дрожит далекое голубое зарево. Слышится приглушенный гул «Страны Мехти».
Купол «Скифа». Откидывается люк. На купол выбираются, поддерживая друг друга, ЕРМАКОВ, ЮРКОВСКИЙ, СПИЦЫН и БЫКОВ. Они в спецкостюмах. ЕРМАКОВ, ЮРКОВСКИЙ и СПИЦЫН взволнованно, но деловито и внимательно осматриваются. Только БЫКОВ заворожен дикой и страшной красотой этого места.
ЕРМАКОВ (указывает рукой на далекие зарницы): «Страна Мехти» там… Километров сто пятьдесят…
ЮРКОВСКИЙ: Может, поднимем «Скиф» и перелетим?
СПИЦЫН: Мало тебя трясло?..
ЕРМАКОВ: Нет, пойдем на «Черепахе». Алексей Петрович!
Ответа нет. БЫКОВ, не отрываясь, глядит в сторону «Страны Мехти».
ЕРМАКОВ: Алексей Петрович!
БЫКОВ (поворачивается и восторженно сообщает): Анатолий Борисович!.. Товарищи!.. Мне кажется… Я думаю… «Страна Мехти» вон там! Там!
ЮРКОВСКИЙ и СПИЦЫН смеются.
ЮРКОВСКИЙ: Вы подумайте, какой нюх! Быков, назначаю вас своим заместителем.
ЕРМАКОВ: Алексей Петрович, сгружайте «Черепаху». Готовность к маршу через два часа. Юрковский и Спицын – приготовить к погрузке маяки и оборудование. Все.
Два часа спустя. У подножия «Скифа» «Черепаха» готова к старту. Под ее гусеницами уже намело черной пыли. БЫКОВ и ЮРКОВСКИЙ прощаются со СПИЦЫНЫМ и лезут в танк.
ЕРМАКОВ (пожимая руку Спицына): Приказ понятен?
СПИЦЫН: Да. Связь ежесуточно в восемнадцать ноль-ноль по абсолютному. От «Скифа» не отлучаться ни на шаг ни при каких обстоятельствах.
ЕРМАКОВ: Все правильно. До свидания, Богдан.
Он поворачивается и скрывается в люке танка. Танк трогается и вскоре исчезает в черной метели.
СПИЦЫН медленно машет вслед рукой.
«Черепаха» медленно сползает с отрогов ледяной равнины.
Впереди неоглядная черная пустыня. Ветер несет черную поземку. На фоне багрового неба, величественно раскачиваясь, проползают вдали тонкие, похожие на змей столбы смерчей.