В первую очередь обращает внимание Ваше знание жизни. В жизни Вы не новичок, нет! Именно такой человек мог написать: «В девятнадцатом веке ничего подобного…» (стр. 29), или: «Когда я пришел в одиннадцатый раз на первую примерку…» (стр. 33), или: «А ведь когда-то пуговицы пришивались крепко…» (стр. 26).
Нельзя не отметить и Вашей острой наблюдательности, Вашего зоркого и строгого взгляда на происходящее. У Вас есть строки: «Такое я видел только на свалке…» (стр. 26), «В глазах от увиденного потемнело…» (стр. 29), «По-моему мнению, творящееся не лезет…» и т. д. Все это зримо, достоверно и объемно!
А как ярко в Ваших творениях блистают словесные жемчужины! Это истинные шедевры! К примеру, такие: «Вынесли ретро-мешок» (стр. 35), «…появляется нахально-бракодельная физиономия» (стр. 33)… Разумеется, это далеко не все то положительное, что несут в себе Ваши работы.
Вы щедро наделены поэтическим даром и необыкновенным чувством времени. Да, да, не удивляйтесь! Поначалу я сам был поражен этим маленьким открытием, но затем понял, что это естественно для вашей возвышенной натуры. На странице 29 Вы написали: «Возмущен до предела», а на странице 33: «Он не переделал». Чувствуете рифму? И я чувствую! «Космические сроки исполнения заказа» и «Со сверхзвуковой скоростью влетела» (стр. 35) — это ли не веяние времени, это ли не современность?
Но наряду с отмеченными достоинствами Ваши работы не лишены и недостатков. Вернее, недостатка. Это некоторая узость в оценке событий. Виновником всех бед Вы видите закройщика Колодяжного X. А. Но так ли на самом деле? Разве Колодяжный один виноват в испорченном костюме? Конечно же нет. А если быть точнее, он-то как раз меньше всех виноват. Согласитесь, что скорее всего плохо сшитый костюм может лежать на совести поставщиков, смежников, субподрядчиков, железнодорожников, слесарей-ремонтников — да мало ли еще кого.
В конце концов, могут быть повинны биоритмы, но не швейники лично!
Из всего вышеизложенного убедительно советую Вам, глубокоуважаемый товарищ Кошельков, переключиться с прозы быта на поэзию. Я твердо убежден, что добиться неплохих результатов в этой области (судя по Вашему феноменальному упорству в написании жалоб в «Книге жалоб») Вы сумеете!
С пожеланием успехов на новом поприще
заведующий ателье Соломатский Р. Г.,
выпускник филологического факультета
ТАКОЕ КИНО
Директору ихней киностудии «Филм корпорейшен» от работницы нашей химчистки № 333 Тарантасовой Сильвии Ивановны.
Уважаемый товарищ господин синьор!
Я долго колебалась, но в конце концов решилась написать вам о своем впечатлении от вашего фантастического фильма «Заурядная история».
Смотрела я его, что называется, не отрывая глаз, спасибо нашему культорганизатору Ленке: сама бы на картину с таким названием я ни за что не пошла.
Должна признаться, что особенно тронула меня та часть фильма, где показана работа ателье-химчистки, куда Джек заходит в изодранном, грязном костюме, а через полтора часа выходит будто в совершенно новеньком. Я была настолько восхищена, что уже на следующий день решила в родной 333-й химчистке работать так же, как было показано в кино. Тут и случай подвернулся.
Вбегает в химчистку немолодой запыхавшийся мужчина, а на нем вместо костюма какие-то клочья болтаются.
— Собака набросилась, — сообщает мужчина. — Она была на поводке, но раза в три больше своей хозяйки — маленькой сухой старушки. Увидела псина меня — и вот, пожалуйста.
Я на часы посмотрела—15 часов 40 минут. Забрала у него остатки костюма — и за дело.
Скажу вам прямо: тяжеловато с непривычки было. Но ничего, справилась. В 17–00 вынесла ему его костюм в таком виде, что и ваш Джек бы позавидовал. Но заметьте, быстрее киношного на целых десять минут! А мужчина! Нет, его надо было видеть в тот момент! И когда шок прошел, он проговорил:
— И не думал никогда, что такое возможно! Прямо из мира фантастики. Прямо кино какое-то.
— А у нас вся жизнь, — скромно замечаю я, — фантастика.
И подаю ему квитанцию.
— Так мало? — удивился он, взглянув. — Я вам вдвое больше заплачу — такая работа, поверьте, того стоит, — и полез в карман.
— Зачем это? — возражаю я. — Только согласно прейскуранту.
— Ой, — говорит мужчина, вынимая руки из карманов, — мне неловко, но сейчас я не могу заплатить. (Ну совсем как в вашем фильме!) Во время происшествия, видимо, собака у меня кошелек вытащила или я его дорогой потерял… Вы уж извините. Давайте я вам залог оставлю, часы, пока домой за деньгами бегаю. Вы не беспокойтесь, часы последней модели, электронные, исправные, элемент недавно новый поставил, — уверяет он. — Я мигом сбегаю.