Выбрать главу

Автор неизвестен

К вопросу об одиночестве во вселенной

К ВОПРОСУ ОБ ОДИНОЧЕСТВЕ ВО ВСЕЛЕННОЙ

Космический корабль "Скайраннер" пересекал один из самых пустынных секторов Солнечной системы, лежащий в стороне от космических трасс и орбит известных астрономам физических тел. Вахтенный пилот Джон Ривер скучал перед пультом главной рубки. Неожиданно он заметил краем глаза какое-то движение на одном из экранов. В следующий момент пилот понял, что это не ошибка и по экрану дальнего видения действительно ползет светлая точка. Это удивило Ривера: он был уверен, что космос пуст на десятки тысяч миль вокруг. Пилот запросил у компьютера данные движущегося объекта. Строки, возникшие на дисплее, заставили Ривера срочно связаться с командиром корабля Гаррисом.

- Командир! У нас слева по курсу какая-то штука, которой нет ни в одном каталоге. Размерами намного превышает "Скайраннер". Скорость около 50 километров в секунду. Не похоже, чтобы это был астероид.

- Да, для астероида слишком быстро. Но в этой части космоса, кроме нас, не должно быть кораблей.

- То-то и оно, командир.

- Черт побери! Нет, я решительно отказываюсь в это поверить. Мы можем рассмотреть эту штуку поближе?

- Если отклонимся на пять градусов вправо, мы повстречаемся с ней через два часа.

- Хорошо. Выполняйте маневр. Черт с ней, с тратой горючего.

После того, как корабль изменил курс, весь экипаж столпился в рубке. Каждому хотелось посмотреть на загадочный объект, который пока был просто светлой точкой. Послали радиограмму на Землю, но ответ мог быть получен не раньше чем через пять часов - корабль находился слишком далеко от родной планеты. Два часа прошли в самых разнообразных спорах и домыслах. Наконец неизвестный объект оказался в поле зрения оптических систем. Ривер включил максимальное увеличение.

Несколько секунд в рубке стояла мертвая тишина.

- Это корабль, - сказал, наконец, второй пилот Доусон.

- Это _н_е _н_а_ш_ корабль, - уточнил командир.

Действительно, объект, возникший на экране, никак не был астероидом. Это была неправильной формы конструкция, составленная из состыкованных отсеков цилиндрической формы. Не было видно ни антенн, ни солнечных батарей - только одинаковые ребристые цилиндры. На Земле никогда не строили подобных аппаратов.

- Значит, это свершилось, - пробормотал Доусон.

- Нет, вы только подумайте! - возбужденно воскликнул Саймонс, кибернетик. - Вероятность того, что мы на него наткнемся - здесь, на задворках Солнечной системы - почти не отличалась от нуля! Две песчинки в бесконечности!

Все заговорили разом.

- Тихо! - воскликнул командир. - Прежде всего, надо известить Землю, а потом связаться с ним. Похоже, они нас не замечают. Прайвет, вы, кажется, увлекаетесь уфологией? Может, вы знаете, что передать туда? Гаррис мотнул головой в сторону экрана. - Мне почему-то кажется, что те, кто там, внутри, не понимают по-английски.

- Не знаю, - пожал плечами Прайвет, инженер. - Можно, конечно, передавать закодированные математические формулы, но сам вид нашего корабля служит для них большим доказательством нашей разумности, чем знание нами таблицы умножения.

- Кстати, насчет английского я бы не был столь категоричен, - заметил Саймонс. - Не исключено, что они уже были у нас и знают какой-нибудь земной язык.

- Не думаю, - покачал головой Ривер. - Не верю я в эти сказочки про летающие блюдца. Наверняка они - первые.

- Ладно, передайте им хоть что-нибудь! - сказал Гаррис. - Хотя бы "Скайраннер, Земля". А то их молчание становится тягостным.

Но и после передачи нескольких радиограмм инопланетный звездолет не отвечал.

- Не нравится мне это, - заявил Доусон. - С чего мы вообще взяли, что у них добрые намерения? Может, это разведчик флота завоевателей. Сейчас как врежет по нам из всех орудий...

- Пока что я не вижу никаких орудий, - заметил Ривер.

- Они, по-видимому, далеко обогнали земную науку, - сказал Прайвет, не видно ничего похожего на двигатели. Значит, они используют принцип принципиально новый движения.