Выбрать главу

Исцелится ли он когда-нибудь?

Ария положила свою руку на его, желая сказать что-то, что могло бы помочь. Она хотела, чтобы он знал, что она любит его и сожалеет о напряженных отношениях между ним и Перри.

Рот Рокота приподнялся в улыбке, которая не коснулась его темных глаз.

— Понял, — сказал он.

Он прислушивался к ее мыслям и слышал все.

Ее взгляд переместился через его плечо. Перри стоял у входа в кабину, наблюдая за ними с непроницаемым выражением лица. Рокот обернулся, и они застыли, вперив в него тяжелый взгляд, которому не было места между друзьями.

Ощущение покалывания ползло по позвоночнику Арии. Каким-то образом она почувствовала себя барьером между ними, и это было последнее, чего она когда-либо хотела.

Пристегнувшись на сиденье у противоположной стены, Брук наблюдала, как Перри наблюдает за Рокотом. Грузовые люки бесшумно закрылись, и препирающиеся голоса Сорена и Юпитера по поводу управления аэроходом стали громче, разрушая заклинание тишины, которое их захватило.

Рокот направился к кабине пилотов, чтобы направить их туда, где он видел «Комодо». Перри последовал за ним, настороженный и сосредоточенный.

Сорен оторвал «Белсван» от земли со сводящем живот креном.

В другом конце грузового отсека Брук нахмурилась.

— Я думала, он умеет управлять этой штукой.

— Он может летать на нем, — сказала Ария. — Приземление… вот это проблема.

Брук бросила на нее оценивающий взгляд. Ария встретила его спокойно, стараясь не задаваться вопросом, что Перри нашел в ней. Как он вел себя с ней. У нее не было причин для зависти. Ей не хотелось, чтобы были.

— Рокот сказал, ты встретилась с Лив, — сказал Брук.

Ария кивнула.

— Я знала ее всего несколько дней, но… Она мне понравилась. Очень сильно.

— Она была моей лучшей подругой. — Брук бросила взгляд в сторону кабины. — Мы были похожи на них.

Перри и Рокот стояли внутри кабины, прислонившись к дверному проему с обеих сторон. Со своего места она могла видеть только половину каждого из них и открытое пространство между ними.

Они были такими разными, внутри и снаружи, но стояли совершенно одинаково. Скрестив руки на груди. Лодыжки скрещены. Их позы были одновременно расслабленными и настороженными. Они не были так близки друг к другу с тех пор, как вернулся Рокот.

— Какими они были раньше, — поправила Брук.

— А раньше такое случалось?

— Никогда. И я ненавижу это.

Невероятно. Они действительно в чем-то были согласны.

Ария прислонилась головой к стене и закрыла глаза. Аэроход гудел, и полет стал плавным, но она знала, что это не продлится долго.

Команда, как Риф назвал их раньше. Но они ей не были. Даже не близко.

Это были шесть человек по меньшей мере с дюжиной различных планов между ними.

Но это не имело значения. Это не имеет значения.

Им нужно было спасти Уголька. Им нужно было направление, и им нужны аэроходы, чтобы достичь Ясного Неба.

Ее глаза распахнулись, найдя Рокота.

Им нужна была месть.

Глава 8 ПЕРЕГРИН

Сорен посадил «Белсван» на поляне, отделявшей их от «Комодо» миль на тридцать. Они решили подняться повыше и понаблюдать с безопасного расстояния.

Перри попросил Рокота присмотреть за «Белсваном». Кто-то должен был охранять его, а Перри нужны были глаза Брук.

Рокот пожав плечами, согласился, Юпитер тоже предложил остаться. Перри ждал снаружи, надеясь, что Сорен тоже останется, но тот вышел из «Белсвана» и побежал вниз по трапу вслед за Арией и Брук.

Сорен все еще носил свою бледно-серую одежду Поселенца, которая выделяла бы его, как кита в лесу, с собой он взял из кладовой сорокафунтовый рюкзак.

Перри покачал головой.

— Мы вернемся к вечеру. Ты ведь это знаешь, да?

Сорен бросил на него яростный взгляд и зашагал дальше.

Они поднялись на вершину холма к скоплению каменных выступов. Это место даст им достаточно укрытия. Самое главное, отсюда открывался прекрасный вид на долину. Сам «Комодо» прятался за небольшим склоном вдалеке. Гесс и Соболь наверняка выставили часовых вдоль этого хребта, а возможно, и патруль.

Перри присел рядом с Арией на одном камне, устраиваясь поудобнее, чтобы наблюдать. Они планировали оценить свои возможности издалека, прежде чем подойти ближе.

Они оставили эфирную бурю на побережье, и Эфир здесь тек более спокойно, накатывая волнами вместо того, чтобы превращаться в вихри. Он не видел красных вспышек, но чувствовал, что скоро увидит. Густые облака плыли по небу, отбрасывая широкие темные пятна на плато, и он почувствовал приближение дождя.