2. Расскажите, пожалуйста, где Вы родились, сколько Вам лет, когда стали монахом?
- Я объяснял все это раньше, но, чтобы не обидеть человека, задавшего этот вопрос, отвечу кратко. Я родился в Индии. Я - тибетец, мне 32 года. Становлюсь все старее, и в ожидании смерти веду подготовку к ней - к тому трудному путешествию, которое называется смертью. В этой жизни я совершил много коротких поездок. Но когда-нибудь я, как и все вы, буду вынужден оставить эту жизнь и пуститься в далекое путешествие. Это определенно так, что бы вы ни думали. Как бы вы ни надеялись: «Я не умру», вы все равно умрете. Если вы это поняли, то это - очень хорошая мысль, и вам следует начинать подготовку к последующей жизни. О человеке, который живет только сегодняшним днем, не задумываясь о завтрашнем, мы говорим, что это глупый человек. Но мы, люди, похожи на этого глупца, если думаем только об этой жизни, не готовясь к последующей. Из того, что выделаете, пятьдесят процентов должно служить для этой жизни, а пятьдесят процентов - для следующей жизни. И тогда вы будете счастливы как в этой жизни, так и в последующей. Это мой вам дружеский совет.
3. В бурятских, монгольских монастырях мантры читают на тибетском языке. Говорят, это связано с ритмическим звучанием мантр. Правильно ли это? Действенны ли мантры, которые читаются на русском или бурятском языках? Советуете ли Вы проводить хуралы в дацанах на бурятском или русском языке?
Не существует мантр на тибетском языке. Мы, тибетцы, используем санскритское звучание мантр. Мантры мы не переводим, так как в них - очень глубокий смысл, и у вас в тексте, кстати, мантры не переведены. Молитвы мы переводим, переводить молитвы можно и нужно. И если в Бурятии будут читать молитвы на родном языке, это было бы очень хорошо, потому что люди понимают, о чем они молятся. Когда буддизм пришел в Тибет, мы, тибетцы, перевели буддийские молитвы на свой язык и читаем их на тибетском, а не на санскрите. Тибетцы, читая молитвы - не мантры - на родном языке, знают их смысл. Очень важно, чтобы вы занялись переводом молитв с тибетского на русский и бурятский языки. В прошлом много бурятских учителей училось в Тибете, и среди них были великие практики и философы, которые написали очень много драгоценных текстов, и тибетцы сейчас изучают эти тексты, написанные бурятскими учителями. Это - ваше богатство, ваши драгоценности, ваши сокровища, В Тибете существует очень много хороших буддийских текстов, и поэтому вы должны забрать обратно эти ваши сокровища, переведя тексты на родной язык, а также на русский, что тоже очень важно: российские философы, буддологи будут изучать буддийскую философию по текстам, написанным бурятскими учителями, и испытывать от этого гордость. Например, Кенсур Агван-Нима , имя которого вам известно, является одним из величайших учителей современности. Он написал шесть томов философских сочинений на тибетском языке. Это настоящее сокровище, и вы должны перевести эти сочинения обратно на свой язык. Я видел эти тексты, читал их. Это - замечательное учение. И то же самое можно сказать о других очень знаменитых бурятских ученых, которые тоже написали много трудов по буддизму. Вы должны их перевести на бурятский и русский языки. Эти ученые монахи - бурятские учителя - являются, по современным меркам, учеными, учителями мирового значения. Если бы они сейчас видели нас, то были бы очень разочарованы и опечалены: они увидели бы, что сегодня бурятские буддисты получают наставления по учению Будды от французских монахов, от американских учителей, и сочли бы это очень нездоровым явлением. Поэтому вы должны очень много работать, чтобы возродить вашу богатую духовную культуру. Сделайте все возможное, чтобы провести такую работу. Это - мое сердечное пожелание, и в этом нет никакой грязной политики. Я не хочу вмешиваться ни в какую политику. Я говорю эти слова, чтобы способствовать возрождению Учения.
4. Как Вы относитесь к шаманству, возможно ли сочетание элементов буддизма и бурятского шаманизма на практике?
Очень трудно ответить. Я не очень много знаю о шаманстве. В буддизме говорится о любви, сострадании, содержится очень глубокая философия. Буддизм признает наличие различных духов, но буддисты не почитают духов на уровне почитания «Трех Драгоценностей». Мой отец - прорицатель, и он делает иногда подношения духам, но никогда не молится на них. Вы не должны искать Прибежища в духах, потому что духи точно так же, как вы, страдают в сансаре, и у них нет возможности вашего спасения. Вы можете делать им подношения, обращаться к ним, но не принимая у них Прибежища. Вы можете жить вместе.