Тикток был забавным медным заводным человечком. Он мог прекрасно думать, говорить и действовать, если его вовремя завести. Сейчас он как раз рассказывал очень страшную и интересную историю про великана. Что касается Лоскутушки, то это была тряпичная кукла — её сшила жена одного чародея из пёстрых лоскутков. Она ожила благодаря волшебному порошку. Её волосы были сделаны из ниток, а вместо глаз сверкали серебряные пуговицы, и вся она была такая весёлая и забавная, что без смеха на неё было невозможно смотреть. Голова у бывшей куклы была набита смешными стишками. С ней было так весело, что Озма и её пригласила жить во дворце вместе с прочими знаменитостями.
Сэр Кофус из Копуса появился в Изумрудном Городе не так давно. Рыцарь был так стар, что никто не мог толком сосчитать, сколько же ему лет. Он родился ещё во времена короля Артура, а в Страну Оз попал по заклинанию одного злого волшебника, которого прогневил. Он жил в плену у копуш в Копусе — самом скучном городе на свете. Дороти нашла его и с помощью Трусливого Льва вызволила из плена.
Поскольку в Изумрудном Городе сэр Кофус был единственным рыцарем, все любили его и им восхищались. Даже Зеленобородый Солдат, который в единственном числе являлся Непобедимой Армией Страны Оз, — даже он при встрече с рыцарем неукоснительно отдавал ему честь. Да и сама Озма чувствовала себя спокойнее с тех пор, как сэр Кофус поселился во дворце. Он был доблестен и отважен и одинаково вежлив со всеми, от Озмы до дворцовой судомойки.
Пока я вам это всё напоминаю, Тикток дорассказал свою историю о трехногом великане из Страны Эв.
— А где находится эта страна? — спросил сэр Кофус, подсаживаясь поближе к Тиктоку.
— Эв, — начал Тикток, как всегда спокойно и обстоятельно, — лежит к северо-востоку от нас, по другую стор-рону Пог-ги… — Раздалось какое-то жужжание, потом щелчок, и механический человек неподвижно застыл, глядя на рыцаря остановившимися глазами.
— Бельной Пустыни, — договорил за него Страшила, подошёл и заботливо завёл приятеля маленьким ключиком, который тот всегда носил с собой.
— Бельной Пустыни… — как ни в чём не бывало продолжал Тикток.
— Где раньше жил Гномий король, — затараторила Бетси Боббин, нетерпеливо подпрыгивая на мягком диване, — в горных подземельях Страны Эв, и он загнал нас в трубу и хотел расплавить тебя в плавильном тигле, правда, Тикток?
— Он был плохой и злой, — согласился Тикток.
пропела Лоскутушка, которой надоело молча сидеть и слушать рассказы про злых великанов.
Но сэра Кофуса именно великаны интересовали больше всего, и он не дал разговору уйти в сторону.
— Значит, я отправляюсь в Страну Эв! — заявил он, поднимая меч. — Завтра же отбываю туда. Обязательно сражусь с этим чудовищем. Так ты говоришь, Тикток, что он-высотой с целую гору? А я гор не боюсь! Я, рыцарь Кофус из Копуса, убью этого великана!
— Да здравствует победитель великанов! — закричала Лоскутушка и перекувырнулась, едва не свалившись в камин.
— А не пора ли нам спать? — сказала Дороти, чувствуя неясную тревогу. Ей уже несколько минут казалось, что она слышит какие-то непонятные звуки. Конечно, великанам поблизости было неоткуда взяться, но всё же лучше, чувствовала она, отложить разговоры о них до утра.
И в эту самую минуту раздался ужасный шум. Погас свет, стены дворца затряслись, стала падать мебель. С ужасающим металлическим грохотом закованный в латы сэр Кофус повалился на Тиктока. Упали и девочки, и Страшила, и Лоскутушка. Всё полетело кувырком.
— Ураган! — воскликнула Дороти. Она хорошо знала, что такое ураган, они случались в Канзасе, и как раз один из таких ураганов принёс её в Страну Оз.
— Великаны! — закричала Бетси Боббин, хватая Трот за руку.
Волшебник Страны Оз старался, как мог, успокоить испуганных друзей. Он сказал, что нет никаких оснований для паники, скоро, без сомнения, выяснится, в чём дело. Но в общем шуме его спокойные и разумные слова были почти не слышны.
Все что-то говорили, и никто не слышал остальных. Дворец качался и трясся, и изо всех его покоев доносились стуки, крики, визг и треск ломающейся мебели.
— Мы летим! Весь дворец летит по воздуху! — крикнула Дороти. И потеряла сознание, потому что изумрудные настенные часы и сразу три пейзажа обрушились ей на голову.
Что же случилось? Никто не знал. Дороти, Трот и Бетси Боббин упали в обморок. Страшила и сэр Кофус лежали на полу и никак не могли расцепить руки и ноги.
Во дворце царило общее смятение. Только Волшебник был спокоен. Он улыбался.
Глава восьмая. Изумрудный Город в беде
Зеленобородый Солдат не торопясь доел свой завтрак, причесал бороду, нацепил медали и торжественно вышел из своего домика у садовых ворот.
— Вперёд, шагом марш! — скомандовал он сам себе (а больше-то и некому было командовать, ведь вся Непобедимая Армия Страны Оз состояла из него одного, так что он был и рядовым, и генералом одновременно) и послушно зашагал вперёд. Каждый день он являлся к Озме за распоряжениями. Миновав купу деревьев, отделявшую его домик от дворца, Зеленобородый Солдат в изумлении застыл на месте.
— Стой! Рассыпься! — прокричал он сам себе и в ужасе схватился за бороду. — Мамочки! — Он протёр глаза и ещё раз посмотрел вперёд. Да, великолепный дворец, украшенный изумрудами, исчез! Исчез бесследно и бесповоротно, и ни единого золотого кирпича из кладки не осталось, словно его тут никогда и не было. Дрожа всем телом, Солдат, он же Непобедимая Армия, подошёл поближе. Перед ним простирался котлован — глубокая впадина в земле, точно повторяющая форму исчезнувшего дворца. Бросив один-единственный взгляд на громадную яму, Солдат повернулся и помчался по саду, словно зелёная комета.
Он решил поднять тревогу, что и сделал наилучшим образом. Он стучал в окна, барабанил в двери, он мчался по спящему городу, как вихрь. Через пять минут в городе не осталось мужчины, женщины или ребёнка, кто бы не знал о происшедшем несчастье. Все в панике бросились в дворцовый сад. Одни, задрав головы, смотрели в небо, глаза других были прикованы к чёрной яме. Некоторые метались по парку как безумные, пытаясь найти хоть какие-то следы исчезнувшего дворца.
— Что же нам делать? — стонали горожане. Они были повергнуты в ужас внезапным исчезновением своей любимой маленькой правительницы, Волшебника и самых именитых граждан страны. Жители Изумрудного Города были мирными, добродушными людьми и во всем слушались Озму и её советников — а теперь и слушаться было некого!
Наконец один старый жевакинец, старожил Изумрудного Города, по имени Унк Нунки, вышел из толпы и обратился к согражданам. Был он человек немногословный, но мудрый и пользовался всеобщим уважением. Когда он вышел вперёд, все приготовились слушать, что он скажет. Но Унк заговорил не сразу. Сначала он погладил свою длинную бороду, потом вытянул в сторону юга длинный костлявый палец и сказал всего только одно слово:
— Глинда!
Все как один вздохнули с облегчением. Ну конечно! Надо обо всём рассказать Глинде. Прочему они сами до этого не додумались? Трижды ура в честь Унка Нунки!
Глинда, кто не знает, — это Добрая Волшебница. Никто в Стране Оз не владеет волшебством лучше, чем Глинда, но она пользуется им только для того, чтобы помочь тем, кто попал в беду. Вообще-то всякие чародеи и колдуны причинили в разное время немало вреда стране, поэтому Озма издала указ, запрещающий любое чародейство и волшебство — всем, кроме Глинды и Волшебника, потому что эти двое уж точно никогда бы не воспользовались своими способностями во зло. Но даже в волшебной стране встречаются нарушители королевских законов. Вот и в данном случае все, конечно, понимали, что несчастье вызвано чьим-то волшебством.
За Глиндой снарядили Непобедимую Армию. К счастью, королевские конюшни не исчезли вместе с дворцом, так что Зеленобородому Солдату не было нужды топать пешком. Он сел верхом на Деревянного Коня (бывшие козлы) и поскакал во весь опор, только зелёная борода по ветру развевалась. Он даже не задержался, чтобы попрощаться с друзьями, а прямиком направил своего скакуна к Глинде.