И, дотянув последнее слово, супное диво подмигнуло, подпрыгнуло, словно играющий дельфин, и скрылось в волнах.
Помпадор протёр глаза и взглянул на слона, не зная, что и думать, — он не был уверен, что певец с капустной головой ему не померещился.
— Ой, смотри! — воскликнул Кабампо. Его глаза округлились, стали как маленькие блюдца. По волнам Супного Озера к ним плыли две большие румяные смазанные маслом булочки.
— Да, хозяин этого озера необыкновенно мил и любезен, — сказал слон. Он ловко подцепил хоботом булочки и протянул их Помпадору.
Принц был счастлив. Мечтательно глядя перед собой, он отхлебнул из тарелки супу, потом откусил кусочек хрустящей булочки, потом опять отхлебнул. Изысканному Слону пришлось наполнять тарелку четыре раза. Впервые после исчезновения из Пампердинка принц Помпадор смог поесть как следует. Наконец он насытился и вытянулся на песке.
— Ну что же, — вежливо сказал Кабампо, — если ты наелся, то, пожалуй, и я немного перекушу.
Посмеиваясь про себя, он подобрался к группе молоденьких деревьев и с удовольствием объел их сочные зелёные верхушки.
Вернувшись на берег, Кабампо увидел, что принц сладко спит. Изысканный Слон и сам был не прочь вздремнуть немного, но решил, что это было бы непростительной потерей времени.
«Ведь Озма, — говорил он себе, — может не сразу согласиться выйти замуж за моего малыша, какое-то время уйдёт на уговоры, а мы и так потеряли два дня из отпущенных нам семи. Нет, надо торопиться, надо спасать Пампердинк! И кстати, когда малыш женится на Озме, он ведь станет королём всей Страны Оз, а тогда уж я, Изысканный Слон, бесспорно буду самой крупной фигурой при дворе».
Кабампо поднял хобот к звёздам и негромко потрубил. Потом он встряхнулся, потянулся, вскинул спящего принца себе на спину и пустился в путь. Часа два ушло на то, чтобы обогнуть Супное Озеро, после чего слон, ориентируясь по большой и яркой звезде, бодрой рысцой потрусил на юг.
Когда первые рассветные лучи загорелись на небе, Кабампо проходил через живописную деревушку в Ов-ражье. Слон на бегу стащил связку баранок с подоконника. Все жители деревеньки мирно спали, за исключением нескольких задорных петушков, так что никто и не узнал, какие важные персоны прошли мимо.
Небо стало розоветь. Вы даже не представляете себе, каким розовым бывает рассветное небо в Стране Оз. Две вещи произошли одновременно: солнце встало с постели, а Изысканный Слон подошел к великолепному Изумрудному Городу, сияющему в ярких утренних лучах и волшебному, как мечта. Кабампо остановился и глубоко вздохнул. Он был просто потрясён — а ведь потрясти такое громадное создание очень непросто. Слон закинул хобот и толкнул Помпадора.
— Проснись, мой мальчик, — прошептал Кабампо дрожащим голосом. — Проснись и надень корону. Мы пришли в город твоей принцессы!
Помпадор сел и изумлённо протёр глаза. Без слов он взял корону, которую Кабампо достал из кармана и протянул ему, и надел на свою опалённую голову. Хотя Помпадору было не привыкать к великолепию, потому что Пампердинк, окраинный, маленький и старомодный, был всё же по-своему тоже великолепен, у принца перехватило дыхание при виде Изумрудного Города. Цветущие парки, дома, украшенные великолепными изумрудами, широкие, мощённые мрамором улицы — трудно было оторвать глаза от этой красоты.
— Не, я не верю, что она выйдет за меня, — пробормотал юноша, начиная понимать, как безрассуден его дерзкий замысел.
— Чепуха! — возразил по привычке Кабампо, хотя и не слишком убедительно. Честно говоря, у него тоже появились дурные предчувствия. — Ну-ка, сядь как следует, не горбись! Я тебя отвезу прямо в дворцовый парк.
Город ещё спал, и даже его Непобедимая Армия, то бишь Зеленобородый Солдат, громко храпела у подножия высокого дерева. Поэтому Кабампо спокойно вошёл в дворцовый парк никем не замеченный.
— Что-то я не вижу дворца! — тревожно прошептал принц. — Он же должен быть виден из-за деревьев, верно?
— Вроде бы да, — ответил Кабампо, морща лоб. — А это кто?
У Помпадора перехватило дыхание, и даже у слона сердце забилось быстрее. Перед ними на золотой скамье сидела красавица, равной которой ни один из них в жизни не видел.
— Озма! — прошептал Изысканный Слон, немного оправившись от потрясения. — Какая удача! Делай скорее предложение!
— Что, прямо так, сразу? — испуганно прошептал принц. Кабампо бесцеремонно скинул его на землю. Колени у Помпадора дрожали, язык прилип к небу. Ему ещё ни разу в жизни не приходилось делать предложение фее-принцессе. И тут ему пришла у голову одна мысль. Он сунул руку в карман слоновьей мантии и вытащил волшебное зеркало. — Я вот сейчас посмотрю, кто это, — прошептал он. Слон сердито покачал головой, но промолчал, боясь спугнуть красавицу на скамейке. — И если это не принцесса, я ей предложения не буду делать! — заявил Помпадор, подкрадываясь на цыпочках к скамейке. Ему удалось незаметно зайти за спину красавицы и неожиданно поднести зеркало к её лицу.
На поверхности зеркала немедленно появилась надпись: «Глинда, Добрая Волшебница Страны Оз».
— Великий крыжовник! — вскричала испуганная Глинда, вскакивая на ноги и повернувшись лицом к Помпадору. — Откуда ты взялся?
Глинда всю ночь сидела над своими волшебными книгами, а к утру вернулась в Изумрудный Город. Она обдумывала план спасения Озмы.
— Из Пампердинка, ваше высочество, — ответил за принца Кабампо, выступая вперёд. Он тоже видел надпись на зеркале и страшно перепугался, что они с принцем оскорбили Волшебницу. Слон весь дрожал — а когда дрожит существо величиной с гору, это не шутки!
— Тысяча извинений! — воскликнул принц, падая на одно колено и снимая корону. — Мы искали принцессу Озму, прекрасную правительницу этого города.
Глинда переводила взгляд с юноши на слона и боролась с желанием рассмеяться. Потёртая и разорванная мантия Изысканного Слона свисала клочьями, а его украшенная самоцветами головная повязка сползла на один глаз. Одежда принца тоже была грязная, мятая и порванная, а на голове торчала во все стороны короткая чёрная щетина. Да, забавная была парочка!
— Из Пампердинка? — задумчиво повторила Волшебница, постукивая ножкой по земле. И тут она неожиданно вспомнила фразу из волшебной книги: «Принц Пампердинка держит путь в Изумрудный Город».
— А зачем вам Озма? — спросила Глинда, слегка волнуясь, — ей подумалось, что, возможно, незнакомцы смогут пролить свет на таинственное исчезновение королевского дворца.
— Нашей стране угрожает исчезновение, и я подумал…
— Он подумал, что Озма может нам помочь, — поспешно перебил слон. Он решил всё-таки, что ни к чему рассказывать незнакомой Волшебнице всю правду до последних подробностей.
Если бы мысли Глинды не были полностью поглощены исчезновением дворца вместе с самыми близкими её друзьями, она бы наверняка заинтересовалась происшествиями в Пампердинке и угрозой исчезновения этой маленькой страны. Но сейчас она только печально покачала головой.
— Боюсь, Озма ничем не может вам помочь, — ответила она. — Дело в том, что Озма сама исчезла. Исчезла вместе со всеми своими друзьями и дворцом!
— Исчезла! — Слон от изумления сел с размаху на землю и протрубил: — Великий Грампус! Это что же, новая мода появилась, исчезать?
Что же теперь будет с Помпадором? Неужели они проделали это долгое путешествие напрасно? И принцу не суждено стать королём, а ему, Кабампо, так и не стать крупной фигурой при дворе?
— Куда исчезла? Когда? — пролепетал поражённый принц.
— Прошлой ночью, — объяснила Глинда. — Я просмотрела с тех пор множество волшебных книг, но узнала только одно.
— Что? — спросил Кабампо слабым голосом.
— Они в Стране Эв, — ответила Глинда. — Их унёс туда какой-то великан. Я примчалась сюда рано утром, чтобы попытаться узнать ещё что-нибудь. Хотите посмотреть на место, где стоял дворец?
— Так этот великан их вместе с дворцом унёс? — вздрогнул Помпадор.
Глинда грустно кивнула и проводила их к громадной яме в центре парка. Минутку она постояла, глядя на пришельцев. Потом её взгляд упал на золотой циферблат солнечных часов, расположенных в центре пышной клумбы.