— А что ж ты раньше не сказал? — ворчливо спросил король.
— Как будто меня кто-то спрашивал! И рот раскрыть не дали, скорей в колодец окунать! — И обиженный Иджабо принялся отжимать синюю воду из своих кружевных манжет.
— Да… э-э-э… Ладно, любезный, даруем тебе выходной вне очереди. — И король смущённо покашлял, что надо было понимать как извинение. — И тебе тоже! — Он кивнул Лангету.
Безвинно наказанные, не поклонившись, пошли к дверям, а Иджабо ещё и проворчал:
— Очень нужен выходной ваш, синему-то…
— Да, ты, кажется, поспешил, дорогой, — мягко заметила королева Розалилли, участливо глядя на выходящих верных слуг.
— Все вы хороши! — огрызнулся её царственный супруг, хватаясь за голову. — Хорошенькое дело, мы можем исчезнуть в любую минуту, а от вас, кроме критики, ничего не дождёшься! Брысь! — рявкнул он на пажа, робко просунувшего в дверь голову.
— Нечего на людей кричать! — рассердился Изысканный Слон. — Нам самим того и гляди кто-то «брысь!» скажет.
Королева Розалилли приложила к глазам шёлковый носовой платок. Это зрелище так растрогало принца, что он бросился к матери и нежно обнял её.
— Женюсь! — воскликнул он. — Женюсь, и всё, что хотите! Да только принцесс под рукой никаких нет.
— Не может быть, — сказал король. — Чего-чего, а уж принцесс-то…
— Есть! — завопил воспрянувший духом Верховный Пампер. — Есть принцесса! Внемлите! Внемлите! Извольте вспомнить, ваше величество, у нас же есть Фалиро, принцесса-из-тёмного-леса!
— Конечно! — Король радостно прищёлкнул пальцами. — Фалиро, безусловно, принцесса, да ещё и фея, все говорят. То, что надо!
— Фалиро?! — Изысканный Слон от неожиданности протрубил и сел на пол, отчего зал сотрясся. — Эта страшная безобразная старуха? Постыдитесь, ваше величество!
— Молчать! — прогремел король.
— Не замолчу! — упрямо ответил Кабампо. — Этой Фалиро исполнилась тысяча лет в прошлую пятницу. И страшна она, как древесная коряга. Даже и не думай на ней жениться, мой мальчик!
— А я приказываю! — король стукнул кулаком по столу.
— Фалиро? — повторил опешивший принц. Он не верил своим ушам. Да и неудивительно.
Фалиро действительно была настоящей принцессой и вдобавок феей. Только уродилась она такой некрасивой, что никто-никто за всю тысячу лет её жизни не пожелал на ней жениться. Она жила в лесной хижине в соседнем королевстве и день-деньской собирала хворост в лесу, других занятий у неё не было. Лицо у неё было худое и длинное, волосы жидкие и чёрные, а нос великоват, и при взгляде на него всем почему-то вспоминалась цветная капуста.
— Б-р-р! — воскликнул принц Помпадор, прислоняясь к слоновьему боку в поисках моральной поддержки.
— А что такого? Где ты ещё найдёшь принцессу, чтоб и феей заодно была? Нечего привередничать! — строго сказал король.
— Надлежит ли мне поскорее известить её высочество о привалившем ей счастье? — спросил Верховный Пампер, делая шаг к двери.
— Надлежит, и без промедления! — решительно ответил Помпус. И тут же издал крик испуга и боли, потому что нечто круглое, твёрдое и блестящее, мелькнув в воздухе, врезалось ему в самую середину лба. — Ой, что это?
Верховный Пампер подозрительно посмотрел на Изысканного Слона. Кабампо ответил совершенно невозмутимым взглядом.
— Э-э-э… Это, ваше величество, предупреждение, — заикаясь, пролепетал министр. Он сильно подозревал, что твёрдым предметом в королевский лоб запустил слон, но побоялся обвинить члена высочайшей семьи без доказательств.
— Никакое это не предупреждение! — сердито сказал король. — Стареешь ты, Пампер, соображать стал туго. Не предупреждение это, а ручка от двери! Понял? Ручка такая, в виде шарика!
— Да ведь и меня этим шариком стукнуло, — заявил Кабампо, неловко переминаясь с одной ноги на остальные три. — Как вам это нравится?
— Никак не нравится! Чудовищная наглость! — Король от возмущения и гнева стал красным, как петуший гребень.
— Наверное, этот дверной шарик как-то связан с пергаментом, — предположила королева Розалилли и взяла из рук супруга наглый предмет, чтобы хорошенько его рассмотреть.
— Смотри-ка, да он золотой! А ведь у нас во дворце все ручки на дверях только из слоновой кости. Ой, да на нём и инициалы есть!
Её величество была совершенно права. Дверной шарик был из чистого золота и нёс на себе буквы П. М.
Все были захвачены этим интересным открытием. И в эту самую минуту молоденький паж, который давно уже заглядывал в дверь, набрался наконец храбрости и подбежал к королю.
— Молю о прощении, ваше величайшее величество! Маршал Нетрусь велел доложить вам, что под окном нашли это зеркало. — И прежде чем король успел сказать «брысь!» или «в колодец!», паж выскочил за дверь и был таков.
— Ещё одна загадка! — уныло проговорил король, переводя глаза с золотого шарика на зеркало, а с зеркала на пергамент.
— Если мне позволено будет дать вашему величеству совет, — дрожащим голосом вставил Великий Пампер, — свадьбу надлежит справить, не медля ни минуты!
— Пожалуй, мы так и сделаем, — вздохнул Помпус, потирая шишку на лбу. — Отправляйся-ка делать предложение принцессе Фалиро. А ты, дитя моё, готовься к женитьбе.
— Но, папа!.. — начал было принц.
— Никаких «но, папа»! Я тебя самого в колодец окуну! — закричал король. — Изволь слушаться! Я не желаю, чтобы моё королевство исчезло! Я всё сделаю, чтобы этого не случилось!
— Делать-то, выходит, я должен! — уныло проворчал принц.
Верховный Пампер, шаркая, отправился выполнять поручение.
— Но это же смехотворно! — взорвался Изысканный Слон. — Ведь наше королевство — лишь крохотная часть великой Страны Оз! В ней полным-полно принцесс, выбирай не хочу! Почему бы ему не жениться хотя бы на нашей правительнице Озме? Вы книжку-то хоть одну в своей жизни прочли? Неужели вы ничего не слышали о знаменитом Изумрудном Городе? Пусть Помпадор отправится туда немедленно! Я, естественно, буду его сопровождать, и если Озма откажется выйти за него, то мы… — Тут Изысканный Слон гордо поднялся. — То я просто похищу её, вот и всё!
— Конечно, Изумрудный Город от нас неблизко, — задумчиво протянула королева Розалилли, — и всё же…
— А с нами что будет? Пока вы будете прогуливаться по всей великой Стране Оз, мы сто раз можем исчезнуть! Нет уж! Ни шагу за пределы Пампердинка! Фалиро — вполне подходящая принцесса, и Помпадор на ней женится! — твёрдо заявил Помпус.
— Ты же обещал подумать! — возмутился Кабампо. — Что ты думаешь об этом золотом шарике? А о зеркале? Ведь они явно были в пироге, вместе с пергаментом. С ними же надо что-то делать! Ты хоть заглянул в это зеркало?
— А что в него смотреть? Простое золотое зеркало. Смотри сам, коли хочешь. — И король протянул зеркало слону.
Слон посмотрел в зеркало и фыркнул.
— Что такое?
Когда Кабампо посмотрел в зеркало, на блестящей поверхности появилась надпись:
ИЗЫСКАННЫЙ СЛОН
А когда Помпус выхватил у слона зеркало и уставился в него, он увидел слова:
СТАРЫЙ ТОЛСТЯК КОРОЛЬ
После этого в зеркало заглянула королева Розалилли. Надпись гласила:
КРАСАВИЦА КОРОЛЕВА
— Так оно же правду говорит! — воскликнул принц Помпадур, заглядывая в зеркало через матушкино плечо. И действительно, на зеркале немедленно появились слова:
ПРЕКРАСНЫЙ ПРИНЦ
Прекрасный принц улыбнулся отцу, который разъярился не на шутку.
— Я, значит, по твоему, старый толстяк, вот как? Спасибо, сынок! — И король швырнул золотое зеркало на стол. — Ну и денёк! Пергаменты, шарики, зеркала! И сплошные оскорбления!
— Интересно, а что же значат буквы П. М.? — задумчиво спросила королева Розалилли.
— Вот уж это как раз совершенно понятно! — зловеще засмеялся Кабампо. — Это значит «первоклассная мымра».
— Кто это, по-твоему, «первоклассная мымра»? — подозрительно спросил король.
— Фалиро, кто же ещё? Ежу ясно!