— Почему ты, Собака, воешь?
Рассказала Собака, как прогнал её хозяин.
— Не горюй, я помогу тебе! — сказал Медведь.
Он пошёл в аул, задрал у хозяина огромную буйволицу и принёс её Собаке.
Долго ела Собака мясо той буйволицы, а когда кончила, Медведь притащил огромного хозяйского быка.
Плохо стало хозяину без верного сторожа. Пожалел он, что прогнал свою Собаку.
Пришёл однажды Медведь к Собаке и говорит:
— Надо тебе вернуться к хозяину.
— Как же я вернусь? — спрашивает Собака.
— А ты послушай меня. Скоро хозяин с женой отправятся жать просо. Они возьмут в поле своего сынишку. Я подкрадусь и утащу его, а ты догонишь меня и отнимешь мальчика. Обрадуется крестьянин, возьмёт тебя снова к себе и станет любить и кормить, как прежде.
Наступила жатва. Весь аул вышел в поле убирать просо. Вдруг, откуда ни возьмись, Медведь. Люди побросали серпы — и в разные стороны. А Медведь схватил мальчика и понёс к лесу.
Горько заплакала жена хозяина. Но тут из лесу выскочила старая Собака, догнала медведя и отняла у него ребёнка. Обрадовался хозяин, взял Собаку обратно к себе в дом, стал по-прежнему любить, а кормил лучше прежнего.
ПОДАРОК ЗМЕИ
Жила-была вдова. Была она бедная, как голый камень. Только и радости было у неё — единственный сын.
Очень любила мать сына, работала днём и ночью, но бедность не покидала её дом. Вырос мальчик и нанялся чабаном к одному богачу в дальний аул.
Минуло три года, и сильно затосковал юноша по своей матери.
Пошёл юноша домой проведать её. На другой день рано утром пустился он в обратный путь.
Идёт он и вдруг видит на дороге Змеёнышей. Удивился юноша, почему так медленно ползут они. Голодные, что ли? Накормил их и пошёл дальше.
Доползли Змеёныши до дому, рассказали матери-Змее, что накормил их какой-то добрый человек.
Догнала Змея юношу.
— Зачем ты накормил моих детей? Ты ведь знаешь, что люди и змеи — враги. Я хочу знать, что ты дал моим детям. Дай и мне попробовать.
Угостил юноша Змею. Осталась она довольна.
— Будет тебе подарок за твою доброту, — сказала Змея. — С этого дня ты станешь понимать язык птиц и зверей.
Поблагодарил юноша Змею и пошёл своей дорогой.
Шёл он, шёл, вот уже видна вдали его отара. Вдруг слышит — одна ворона говорит другой:
— Сегодня ночью на отару нападут волки и перережут всё стадо. Вот уж завтра наедимся мы с тобой досыта!
А вторая ворона отвечает:
— Если чабаны укроются в лощине, то все овцы останутся целы.
Пришёл юноша к чабанам и рассказал им, какой разговор ворон он слышал.
Чабаны только посмеялись, не поверили юноше, отказались перегонять отару. А он перегнал своих овец и укрылся в лощине. Только кончил он делать загон для овец, как послышался волчий вой.
Услышали вой волков и собаки овчарки, охранявшие отару. Самая большая из них сказала:
— Стая волков собирается напасть на отару. Если наш чабан зарежет самого жирного барана и накормит нас, мы одолеем волков.
Быстро выбрал юноша самого жирного барана, зарезал его и накормил своих собак.
Когда ночью на отару напали волки, собаки легко перерезали их.
А те чабаны, которые посмеялись над юношей, не спасли своих овец.
Утром юноша выгнал свою отару из лощины и направился в аул.
Обрадовался хозяин, что все его овцы остались целы, щедро наградил юношу и отпустил его домой.
И зажил юноша со своей матерью богато и счастливо.
СТО И ОДНА ХИТРОСТЬ
Попала Лисичка в капкан — прищемило ей лапу. Заплакала Лисичка:
— Видно, пришла моя гибель: утром придёт охотник, убьёт меня и снимет шкуру.
Бежала мимо Лиса. Увидела она, что попала Лисичка в беду, пожалела её:
— Не плачь! Я знаю сто и одну хитрость. Одну хитрость открою тебе. Притворись мёртвой. Придёт охотник и вынет тебя из капкана. Пока он будет класть капкан на арбу, ты вскочи и убегай.
Лисичка так и сделала. Приехал охотник. Обрадовался он добыче, вынул Лисичку из капкана и положил в сторону. Только стал он класть капкан на арбу, Лисичка вскочила и убежала в лес.
И вот случилось, что Лиса, которая знала сто и одну хитрость, сама попала в капкан.
Увидела её Лисичка.
— Помнишь, когда тебе было худо, я помогла тебе. Теперь ты выручи меня из беды! — просит Лиса.
Не знает Лисичка, как помочь подружке.
— Я рада спасти тебя, да не знаю ни одной хитрости. А ты знаешь сто и одну хитрость. Ты открыла мне одну, у тебя в запасе ещё сто хитростей осталось.