Выбрать главу

Вивьен

Рене (Vivien Renée) (1877—1909), во Франции поэтесса и переводчица английского происхождения.

Родилась 11 июня 1877 в Паддингтоне, Англия. Урожденная Полин Мери Терн (Pauline Mary Tarn). Дочь преуспевающего английского коммерсанта Джона Терна (John Tarn) и его жены Мери Джиллет Беннетт (Mary Gillet Bennett), американки из Джексона, штат Мичиган. До девяти лет жила во Франции; вместе с сестрой Антуанеттой обучалась в школе-интернате в Фонтенбло. В шесть лет начала писать стихи на английском и французском языках. После смерти отца в 1886 попала в полную финансовую зависимость от своей матери. Чтобы избавиться от жесткой опеки, ок. 1895 решила выйти замуж за старшего друга семьи поэта Амедея Мулле (Amédée Moullé). Мать всеми силами препятствовала этому намерению и через суд требовала признать дочь сумасшедшей. В 1898 по достижению совершеннолетия девушка получила свою долю наследства и немедленно переселилась в Париж.

Под окнами своей квартиры на первом этаже рю де Булонь (ныне авеню Фош), 23 разбила японский сад. Обставила помещения антикварной мебелью, фарфоровыми вазами и восточными безделушками. Быстро добилась литературного признания. В период между 1901 и 1909 опубликовала четырнадцать поэтических сборников («Etudes et Preludes», 1901; «Cendres et Poussieres», 1902 и др.). Третья книга («Evocations», 1903) вышла под псевдонимом Renée Vivien, который в дальнейшем закрепился в качестве имени собственного.

Помимо стихов В. опубликовала три сборника рассказов и стихотворений в прозе, два исторических романа, в т. ч. «A l’Heure des Mains jointes» (1906), «Sillages» (1908), «Flambeaux éteints» (1908) и др. В. внесла значительный вклад в феминистскую журналистику; переводила лирику Сафо. Три ее поэтических сборника были изданы посмертно: «Dans un Coin de Violettes»; «Les Vents des Vaisseaux»; «Haillons».

Личная жизнь В. сложилась весьма драматически. Очень рано обнаружила лесбийскую направленность полового влечения. По собственному признанию: «В возрасте тринадцати лет я влюбилась в красивую и грустную девочку… По наивному незнанию, наши губы так и не слились в поцелуе». Этой девочкой была Виолет Шиллито (Violet Gaff Shillito, 1877—1901). Наделеная «умом и редкой чувствительностью», В. Шиллито скоропостижно умерла от тифа в 1901. Эта утрата оставила глубокий след в душе В. Изображение фиалки (фр. violette) часто встречается на полях ее рукописей. В настоящее время фиалка считается одним из символов международного лесбийского сообщества.

Зимой 1899 в ложе Театра Опера В. впервые встретила Н. Барни: «Я часто вспоминаю тот далекий час, когда впервые увидела ее. Дрожь пробежала по спине, когда мои глаза встретились с ее глазами смертной стали… У меня появилось смутное предчувствие, что эта женщина определит мою судьбу и мое будущее.» Предчувствия не обманули В. Н. Барни являлась к ней с роскошным букетом в сопровождении певицы Эммы Кальве, которая исполнила любовную серенаду. Летом 1900 подруги отправились к родителям Н. Барни в Соединенные Штаты. Усиленно занимались классическим греческим языком. По возвращению в Париж, продолжали занятия греческой и французской поэзией под руководством профессора Жана-Шарля Брюна (Jean-Charles Brun). В 1904 вместе отправились на остров Лесбос, где собирались устроить поселение современных амазонок.

Э. Барни. Портрет Р. Вивьен

Однако, отношения омрачались постоянными изменами Н. Барни и слухами о ее предполагаемом замужестве. Измученая ревностью, В. также искала утешения на стороне. Зимой 1902 она познакомилась с Элен Ротшильд (Hélène Betty Louise Caroline de Rothschild, 1863—1947). Дочь банкира Соломона Джеймса Ротшильда и его жены Адель. Жена барона Этьена ван Зайлен Ньевельта (Etienne van Zuylen de Nyevelt, 1860—1934) и мать двоих детей. Э. Ротшильд окружила В. материнской заботой, которой ей так не хватало в детстве. В творческом содружестве они написали несколько книг под псевдонимом Поль Риверсдаль (Paule Riversdale) («Vers l’Amour»; «Echos et Reflets»; «L’Etre double»; «Netsuké»).

В 1904 В. получила письмо из Константинополя от одной из поклонниц своего поэтического дарования. Романтическая переписка с женой высокопоставленного дипломата Керим Туркан-паши сопровождалась редкими и короткими встречами. Эпистолярный роман не имел продолжения. Турчанка с европейским образованием во всем повиновалась мужу. В 1908 уехала вместе с ним в Санкт-Петербург и дальнейшие отношения полностью прекратились. В 1907 Э. Ротшильд также ушла от В. к другой женщине.