Выбрать главу
Ил. 84. «Белая Кошка».

Худ. Паулин Эллисон Pauline Ellison).

Ил. 85–87. «Белая Кошка».

Худ. Джорджина Макбейн (Georgina McBain).

Ил. 88. «Сказки д’Онуа».

Передняя сторонка переплета изд.: D’Aulnoy’s Fairy Tales / Illustrated by Gustaf Tenggren [1896–1970].

Philadelphia: David McKay Company, 1923.

Худ. Густаф Тенггрен.

Ил. 89. «Прелестница и Персинет».

Из бочки высыпалась куча пистолей…

(Худ. Густаф Тенггрен. 1923).

Ил. 90. «Прелестница и Персинет».

Из короба выскочило множество маленьких человечков…

(Худ. Густаф Тенггрен. 1923).

Ил. 91. «Златовласка».

Взошел Добронрав на вершину горы и присел отдохнуть немного…

(Худ. Густаф Тенггрен. 1923).

Ил. 92. «Принцесса Веснянка».

Веснянка увидела, как злой Фанфаринет уже занес руку…

(Худ. Густаф Тенггрен. 1923).

Ил. 93. «Апельсиновое дерево».

Принцесса сшила себе наряд из тигриной шкуры…

(Худ. Густаф Тенггрен. 1923).

Ил. 94. «Желтый карлик».

Королева услышала: «Хруп, хруп!»…

(Худ. Густаф Тенггрен. 1923).

Ил. 95. «Вострушка-Золянка».

Людоед-великан прогремел: «Что ж, разогрелась ли печь?»

(Худ. Густаф Тенггрен. 1923).

Ил. 96. «Лесная лань».

Уж этих эфиопок до любовных дел только допусти…

(Худ. Густаф Тенггрен. 1923).

Ил. 97. «Белая Кошка. Старая французская сказка».

Передняя сторонка обложки изд.: The White Cat. An old French fairy tale / Retold by Robert D. San Souci; illustrated by Gennady Spirin [род. 1948]. N.Y.: Orchard Books, 1990.

Худ. Геннадий Спирин.

Ил. 98. «Белая Кошка».

Малютка была окутана покрывалом из черного крепа.

(Худ. Геннадий Спирин. 1990).

Ил. 99. «Белая Кошка».

В мире не бывало еще такой увлекательной охоты…

(Худ. Геннадий Спирин. 1990).

Ил. 100. «Белая Кошка».

Принц сел верхом на коня и поспешно пустился в путь…

(Худ. Геннадий Спирин. 1990).

Ил. 101. «Белая Кошка».

Принц хотел одного — мурлыкать с Белой Кошкой…

(Худ. Геннадий Спирин. 1990).

Ил. 102. «Белая Кошка».

«Я, — возразила Белая Кошка, — приказала устроить морское сражение между кошками и злыми окрестными крысами».

(Худ. Геннадий Спирин. 1990).

Ил. 103. «Белая Кошка».

«Государь, — отвечала принцесса, — я явилась сюда не затем, чтобы отнять у вас королевство, которым вы правите так достойно».

(Худ. Геннадий Спирин. 1990).

Ил. 104. «Белая Кошка».

Два старших принца везли в корзиночках двух собачек…

(Худ. Геннадий Спирин. 1990).

Ил. 105. «Белая Кошка».

Орлица в отчаянии накинулась на похитителей…

(Худ. Геннадий Спирин. 1990).

Ил. 106. «Желтый Карлик».

Возле гнусного Карлика выросли два индюка размером с двух великанов…

(Худ. Геннадий Спирин. 1990).

Ил. 107. Мари-Катрин д’Онуа

Мари-Катрин д’Онуа, урожденная Лё Жюмель де Барнвиль.

Бюст. Скульптор Кристиан Шампань (Champagne, Christian). 2004.

Сад Личностей. Онфлёр (Нижняя Нормандия, Франция).