Выбрать главу

Одна історія змінює іншу. Вони лежать на підлозі і ніби діти заходяться від сміху.

Судячи з усього в Афганістані не існує сексуальності. Афганки ховаються під паранджею, і під нею носиться довгий вільний одяг. Під спідницю жінки вдягають довгі штани. Навіть у чотирьох стінах власного дому одяг із глибоким вирізом є рідкістю. Чоловіки і жінки, що не є членами однієї родини не повинні сидіти в одній кімнаті. Вони не повинні розмовляти або їсти разом. У селах навіть весілля розділені. Жінки танцюють і веселяться, як і чоловіки: у різних кімнатах. Але під сподом усе вирує. Попри ризик наразитися на смертну кару, в Афганістані люди також заводять коханців і коханок. У містах є повії, до чиїх послуг звертаються молоді хлопці й чоловіки поки чекають на наречених.

Сексуальність присутня в афганських міфах і легендах. Султанові дуже подобаються історії з літературного шедевра «Маснаві», написаного вісімсот років тому поетом Румі. Він використовує сексуальні мотиви для попередження небезпеки сліпого наслідування інших.

Одна вдова мала віслюка, якого дуже любила. Він віз її, куди вона хотіла й завжди виконував накази. Його добре годували й добре за ним доглядали. Але якось тварина занедужала й знесилилася. І апетит також утратила. Удова не розуміла, у чому справа і якось увечері пішла до стайні подивитися, чи він спить. Там у сіні вона побачила свою служницю, а на ній зверху лежав віслюк. Так повторювалося щовечора й удова зацікавилась, чи не варто і їй спробувати. Вона відпустила служницю, сама лягла на сіно, а зверху ліг віслюк. Коли служниця повернулася, то знайшла вдову мертвою. Із жахом вона побачила, що вдова не зробила того, що робила сама — не натягнула гарбуза на віслюковий член, щоб укоротити його перед тим, як віддаватися втіхам. Для неї, служанки, вистачало тільки кінця.

Насміявшись, Султан піднімається з подушок, розправляє свою сорочку й іде читати е-мейли. Американські університети хочуть періодику сімдесятих, учені запитують про рукописи, а видавці з Лагора прислали кошторис на друк його листівок і нові розцінки на папір. Листівки — найкраще джерело Султанових прибутків. Надрукувати шістдесят листівок йому обходиться в один долар, а продає він їх по три за долар. Тепер, після падіння Талібану, усе складається йому на руку, і він може робити так, як вважає за потрібне.

Наступного дня він читає свою кореспонденцію, ходить по книгарнях, іде на пошту, посилає й отримує пакунки, і розпочинає безкінечні візити поваги. Спочатку віддає співчуття кузині, чий чоловік помер від раку, потім веселіший візит до кузена, що повернувся з Німеччини, де працював розвізником піци. Султанів кузен Саїд свого часу працював бортовим інженером в авіакомпанії «Аріана» — гордості Афганістану. Тепер він думає про повернення з сім’єю до Кабула, щоб улаштуватися на свою попередню роботу. Але йому треба назбирати ще трохи грошей. Розвезення піци в Німеччині набагато прибутковіша справа, ніж праця бортовим інженером в Афганістані. До того ж, Саїд усе ще не знайшов розв’язання проблеми, що чекає на нього вдома. У Пешаварі дружина й діти. У Німеччині він живе з другою дружиною. Якщо ж повернеться в Кабул, то їм усім доведеться жити під одним дахом. Саїд жахається цієї думки. Перша жінка не хоче знати про другу. Вони ніколи не бачилися, і він шле гроші додому, як відданий батько. Але якщо вони всі з’їдуться разом? Саїд не може про це думати.

Час у Пешаварі обтяжливий для Султанових кишень. Одного родича викинули з орендованого житла, інший просить допомоги на відкриття власної справи, третій хоче позичку. Султан рідко дає гроші родичам. Через те, що йому так добре повелося, його завжди просять про допомогу під час відвідин родичів. Як правило, він відмовляє, адже вважає, що всі вони ледачі й повинні допомагати собі самі. У будь-якому разі вони повинні зарекомендувати себе відповідним чином, щоб Султан міг відсипати з калитки, але мало хто в його очах досягає відповідної планки.

Коли подружжя гостює, саме Шаріфа підтримує розмову. Вона розповідає історії, радо ділиться посмішками. Султан більше сидить і слухає. Зрідка він вставляє слово про етику праці або про свій бізнес. Але варто Султанові кинути, що вже час іти, подружжя збирається й іде додому, і донька Шабнам із ними. Вони мирно бредуть у темряві брудно-чорних вулиць Гаятабада, наступаючи на сміття, а легені наповнюються смородом із бічних провулків.

Одного вечора Шаріфа причепурилася, неначе лялька, щоб нанести візит одним далеким родичам. Зазвичай їх не стосуються візити ввічливості, хоч і живуть вони лише за кілька кварталів від неї. І ось Шаріфа вже дріботить на височезних каблуках, за нею рука в руку повільно ідуть Султан і Шабнам.